HAI 1Ngày có nghĩa là một thử nghiệm hơn lớn cho nhiều sinh viên hoàn thành trường cao đẳng--một thử nghiệm của thị trường lao động. Chúc họ may mắn. Người Mỹ tuổi hai mươi đến hai mươi bốn phải đối mặt một tỷ lệ thất nghiệp trong tháng mười bốn và 7 - phần mười phần trăm. Đó là năm tỷ lệ phần trăm điểm cao hơn mức quốc gia.Tuần này, các chủ tịch dự trữ liên bang Ben Bernanke nói "đoán tốt nhất của mình" là một phục hồi kinh tế tiếp tục. Nhưng giám đốc ngân hàng Trung ương sẽ tỷ lệ thất nghiệp vẫn còn cao cho một thời gian vì tạo việc làm chậm. Vì vậy, nơi nào đó để lại sinh viên tốt nghiệp của năm nay?Hiệp hội cao đẳng và sử dụng lao động nói khoảng một phần tư của những người áp dụng cho một công việc đã tìm thấy một. NACE nói đó là một chút từ năm ngoái. Nhưng số là xuống mạnh từ hai ngàn bảy, năm trước sự sụp đổ tài chính. Bắt đầu trả tiền cũng là xuống.Josh Safran tốt nghiệp từ Đại học Mỹ ở Washington với một văn bằng về kinh doanh. Ông vẫn còn đang tìm kiếm một công việc.JOSH SAFRAN: "một khi bạn có được nhận thấy bởi một công ty, nó được dễ dàng hơn rất nhiều, nhưng nó là khó khăn như vậy để có được nhận thấy bởi vì có rất nhiều người đang tìm kiếm các công việc rất ít."Một cách để có được nhận thấy là thông qua một chương trình thực tập, nói Reuben Smith-Vaughn, một sinh viên tốt nghiệp của trường đại học Mỹ.REUBEN SMITH-VAUGHN: "tôi biết tôi cá nhân có công việc của tôi như vậy. Và những người làm việc ở đó trước khi tôi có công việc của họ như vậy. Vì vậy tôi nghĩ rằng nó là một chìa khóa khi nhận được một công việc."Internships may offer little or no money. Some students even pay for them. But NACE says ninety-two percent of the employers it asked had plans to hire interns this year.The Occupational Outlook Handbook published by the Labor Department offers job market predictions through twenty eighteen. The highest growth is expected in biomedical engineering.Twenty-two year old Sarah Kramer just got her degree in biomedical engineering from Columbia University in New York. She found a job with a major consulting company in Washington. But her search was not easy.SARAH KRAMER: "I started in August before my senior year. And I set up appointments with career services. I applied to about a hundred and fifty jobs. I went on maybe fifteen interviews."Ms. Kramer says many of her friends have not found jobs. Many have chosen to go to graduate school instead. But she has suggestions for students entering their final year of college who want a job when they graduate.SARAH KRAMER: "Well, advice for a rising senior is to start early. Take advantage of your career services at your school as much as you can. And don’t give up, and just keep applying to as many jobs as you can.”Josh Safran says he may have to do what a growing number of recent college graduates are doing.JOSH SAFRAN: “Worst-case scenario, if I don’t find a job by the end of August, I move back with my parents."And that's the VOA Special English Economics Report, with reporting by Mike DeFabo. I'm Mario Ritter.BÀI 2This is the VOA Special English Education Report.In recent years, Bill Gates has given financial support to improve American education..Late last year, the Bill and Melinda Gates Foundation launched the Measures of Effective Teaching project. The project tests new ways to recognize what makes a good teacher.Its goal is to help educators and policymakers identify and support good teaching.The study is being carried out in public school systems in seven American cities. Thousands of teachers volunteered to take part. They agreed to have their classes recorded on video, but only for observation by expert researchers.Last spring, the project collected digital videos of thirteen thousand lessons in the classrooms taught by the teachers. They were in grades four through nine.Researchers also collected information from students. They asked students to report their opinions of each teacher’s classroom. Students were also tested in mathematics, English and biology.Officials recently released early results of the project study. The report says teachers’ past success in raising student scores on state tests is one of the strongest signs of their ability to do so again. This is known as a teacher’s “value-added.”The teachers with the highest value-added scores on state tests also help students understand math or show reading ability.Các kết quả cũng nói rằng học sinh biết giảng dạy có hiệu quả khi họ trải nghiệm nó. Các học sinh đã cho ý kiến về việc có hay không giáo viên của họ chăm sóc về họ. Họ cũng đã cho ý kiến về làm thế nào nhiều giáo viên điều khiển hoặc quản lý hành vi của học sinh trong lớp học.Báo cáo cho thấy rằng lớp học nơi sinh viên báo cáo kinh nghiệm tích cực đã nhiều khả năng hiển thị lớn hơn lợi nhuận học tập.Một tìm kiếm cho thấy rằng kết hợp các nguồn thông tin giúp người quản trị cung cấp tốt hơn các ý kiến và gợi ý cho giáo viên. Trong nhiều trường hợp, người quản trị có căn cứ ý kiến của họ ngày thi học sinh chỉ.Dự án các biện pháp giảng dạy hiệu quả tiếp tục thông qua hai mươi mười hai khi kết quả cuối cùng sẽ được phát hành. Các nhà nghiên cứu kế hoạch để thử nghiệm một biện pháp mới có kiểm tra những gì một giáo viên biết về làm thế nào để dạy cho một chủ đề. Các chuyên gia nói những phát hiện này cũng có thể giúp tạo tốt hơn các đào tạo và phát triển cho giáo viên.Và đó là các VOA tiếng Anh giáo dục báo cáo đặc biệt, viết bởi Lawan Davis. Tham gia chúng tôi trực tuyến tại voaspecialenglish.com. Bạn cũng có thể tham gia với chúng tôi trên Facebook, Twitter và YouTube tại VOA học tập tiếng Anh. Tôi là Steve Ember.HAI 3Đây là các VOA tiếng Anh y tế báo cáo đặc biệt.Tuổi già không có âm thanh thú vị. Nhưng những phát hiện tại cung cấp tin tốt cho người già và cho người dân lo lắng về nhận được cũ hơn.Các nhà nghiên cứu tìm thấy rằng những người trở thành hạnh phúc hơn và kinh nghiệm ít lo lắng sau khi chúng đạt đến độ tuổi năm mươi. Trong thực tế, họ nói bởi tuổi tám mươi lăm, mọi người đang hạnh phúc hơn với cuộc sống của họ hơn so với họ khi họ đã là mười tám tuổi.Những phát hiện đến từ một cuộc khảo sát của hơn ba trăm bốn mươi nghìn người lớn tại Hoa Kỳ. Tổ chức Gallup hỏi họ qua điện thoại trong hai nghìn tám. Tại thời điểm đó, những người đã trong tuổi từ 18 và tám mươi lăm.Các nhà nghiên cứu câu hỏi về những cảm xúc như hạnh phúc, buồn bã và lo lắng. Họ cũng hỏi về sự căng thẳng tâm thần hoặc cảm xúc.Arthur Stone vào vùng tâm thần học và hành vi khoa học tại Đại học Stony Brook ở New York dẫn nghiên cứu. Đội bóng của ông thấy rằng mức độ căng thẳng cao nhất trong số người lớn giữa tuổi hai mươi hai và hai mươi lăm.Các kết quả cho thấy rằng mức độ căng thẳng giảm mạnh sau khi người đạt fifties của họ.Hạnh phúc là cao nhất trong số những người lớn trẻ nhất và những người trong bảy mươi đầu của họ. Những người ít nhất có thể để báo cáo cảm giác những cảm xúc tiêu cực đã là những người trong bảy mươi của họ và eighties.Nghiên cứu cũng cho thấy rằng người đàn ông và phụ nữ có patterns tình cảm tương tự khi họ lớn lên. Tuy nhiên, phụ nữ ở mọi lứa tuổi thông báo thêm nỗi buồn, căng thẳng và lo lắng hơn nam giới.Các kết quả xuất hiện trong thủ tục tố tụng của Viện Hàn lâm khoa học quốc gia.Các nhà nghiên cứu nói rằng họ không biết tại sao hạnh phúc tăng lên khi người ta lớn lên. Một giả thuyết là rằng, khi người lớn lên, họ phát triển hơn xin cám ơn những gì họ có và có kiểm soát tốt hơn của cảm xúc của họ. Họ cũng chi tiêu ít thời gian suy nghĩ về những kinh nghiệm xấu.Professor Stone says the emotional patterns could be linked to changes in how people see the world, or maybe even changes in brain chemistry.
The researchers also considered possible influences like having young children, being unemployed or being single. But they found that influences like these did not affect the levels of happiness and well-being related to age.
And that's the VOA Special English Health Report, written by Brianna Blake. Tell us what you think about the relationship between happiness and age. You can post comments on our website, voaspecialenglish.com, or on Facebook and Twitter at VOA Learning English. I'm Barbara Klein.
đang được dịch, vui lòng đợi..