Magisterial documents are important official statements of Catholic te dịch - Magisterial documents are important official statements of Catholic te Việt làm thế nào để nói

Magisterial documents are important


Magisterial documents are important official statements of Catholic teaching, but they are by their nature relatively sketchy and directional. They need further theological scholarship for their development, and are dependent as well on such scholarship for their articulation. As Vatican II, for example, draws on an ecclesiological renaissance and ecumenical openness at the end of the nineteenth and the beginning of the early twentieth century, and ecclesiologists after Vatican II have offered more biblical, patristic, and theological perspectives on the missionary nature of the church. Naturally there have been tensions—some severe—between ecclesiologists and church leadership, but on the whole the tensions have been, on the balance, creative.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trưởng tài liệu là báo cáo chính thức quan trọng của công giáo giảng dạy, nhưng họ là bởi bản chất của họ tương đối sơ Sài và định hướng. Họ cần thêm thần học học bổng phát triển của họ, và phụ thuộc là tốt về học bổng cho cách phát âm của họ. Theo Vatican II, ví dụ, dựa trên một ecclesiological phục hưng và ecumenical cởi mở vào cuối mười chín và đầu thế kỷ XX đầu, và ecclesiologists sau khi Vatican II đã cung cấp hơn trong kinh thánh, kinh, và thần học quan điểm về bản chất truyền giáo của giáo hội. Tự nhiên đã có căng thẳng-một số nghiêm trọng-giữa ecclesiologists và lãnh đạo nhà thờ, nhưng trên toàn bộ những căng thẳng đã, trên số dư, sáng tạo.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!

Tài liệu của Huấn Quyền là tuyên bố chính thức quan trọng của giáo huấn Công giáo, nhưng họ là do bản chất của họ tương đối sơ sài và hướng. Họ cần học bổng thần học hơn nữa cho sự phát triển của họ, và phụ thuộc cũng vào học như biểu đạt rõ họ. Như Vatican II, ví dụ, dựa trên một sự phục hưng giáo hội và sự cởi mở đại kết vào cuối thế kỷ XIX và đầu thế kỷ XX, và ecclesiologists sau Vatican II đã đưa Kinh Thánh nhiều hơn, các giáo phụ, và quan điểm thần học về bản chất truyền giáo của nhà thờ. Đương nhiên có những căng thẳng, một số nghiêm trọng giữa ecclesiologists và lãnh đạo giáo hội, nhưng trên toàn bộ những căng thẳng đã, về sự cân bằng, sáng tạo.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: