0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,476 --> 00:00:20,808
Why, you-!
2
00:00:24,816 --> 00:00:27,649
Where did you go, dammit!?
3
00:00:28,820 --> 00:00:30,310
Damn you...
4
00:00:31,990 --> 00:00:35,153
Where are you!?
Come on out!
5
00:00:40,832 --> 00:00:42,663
Damn...
6
00:00:57,449 --> 00:01:00,452
It's okay. There's no way he'll find us.
7
00:01:00,452 --> 00:01:05,123
Having that old timer destroy those
Scouter things really did save us.
8
00:01:05,123 --> 00:01:09,958
If he still had one, he'd be able to locate
even that little kid's Ki, after all.
9
00:01:12,797 --> 00:01:18,292
Damn. How am I supposed to find those
tiny little guys!? This is infuriating!
10
00:01:23,475 --> 00:01:26,808
Thank goodness. He's
giving up and going back.
11
00:01:38,490 --> 00:01:40,651
I'll blow them away!
12
00:01:44,162 --> 00:01:46,323
See you in hell!
13
00:02:13,124 --> 00:02:17,618
Take that. That's what you get
for giving me a hard time.
14
00:02:26,638 --> 00:02:28,973
Freeza-sama told me
to bring them back,
15
00:02:28,973 --> 00:02:30,809
but I guess this is better
than letting them get away.
16
00:02:30,809 --> 00:02:35,480
Still, I never did find out
who those little brats really were.
17
00:02:35,480 --> 00:02:41,316
They weren't any ordinary folks. But I
suppose it doesn't make any difference now.
18
00:02:44,489 --> 00:02:46,650
We're saved!
19
00:02:48,760 --> 00:02:53,098
For now, let's get back
to where Bulma-san is, okay?
20
00:02:53,098 --> 00:02:55,498
Are you able to fly?
21
00:02:56,434 --> 00:02:57,458
Yes.
22
00:03:05,443 --> 00:03:09,781
T- thank you for saving me.
23
00:03:09,781 --> 00:03:12,283
Say your thanks to Gohan here.
24
00:03:12,283 --> 00:03:15,453
I was so fazed that I didn't
even want to try saving you.
25
00:03:15,453 --> 00:03:20,618
But if you hadn't helped,
Kuririn-san, both of us would be dead.
26
00:03:23,461 --> 00:03:26,297
Well, at any rate,
come along with us.
27
00:03:26,297 --> 00:03:29,289
It's not like there's
anything shady about us.
28
00:03:38,476 --> 00:03:39,807
Okay.
29
00:03:54,159 --> 00:03:57,929
There are Dragon Balls here, but there are
these strange guys gathering them all up,
30
00:03:57,929 --> 00:04:00,598
" Occupied by Bulma-chan!
Do not open! Do not touch!"
There are Dragon Balls here, but there are
these strange guys gathering them all up,
31
00:04:00,598 --> 00:04:02,600
and if they make off
with all of them like this,
32
00:04:02,600 --> 00:04:05,437
then it doesn't make any sense
why a delicate young lady like myself...
33
00:04:05,437 --> 00:04:09,771
...has risked all of this danger to come
to this planet, does it? Am I right?
34
00:04:11,443 --> 00:04:14,112
Hey, are you listening to me, Dad!?
35
00:04:14,112 --> 00:04:19,284
Yeah, l'm listening to every word.
So, what's the matter?
36
00:04:19,284 --> 00:04:22,787
It's just that this whole situation
is just in the worst state it could be in.
37
00:04:22,787 --> 00:04:27,952
Our spaceship was wrecked by these weirdos,
so there's no way we can come back home.
38
00:04:37,135 --> 00:04:40,805
You're coming back home?
39
00:04:40,805 --> 00:04:43,475
Well, isn't that going to cause trouble?
40
00:04:43,475 --> 00:04:48,079
I mean, Goku has just
barely left to head there.
41
00:04:48,079 --> 00:04:51,810
Won't it be a shame
if you two miss each other?
42
00:04:53,751 --> 00:04:57,755
Son-kun? Son-kun is coming
here to Planet Namek?
43
00:04:57,755 --> 00:05:01,426
Really, really, really he is?
44
00:05:01,426 --> 00:05:06,591
Yeah, that's right. According to schedule,
he should get there in six days.
45
00:05:08,433 --> 00:05:10,594
Hooray!
46
00:05:12,770 --> 00:05:16,934
But there is one thing
that has me concerned...
47
00:05:19,444 --> 00:05:21,613
Huh? What?
48
00:05:21,613 --> 00:05:25,283
He took off without having
the speakers installed.
49
00:05:25,283 --> 00:05:28,616
Does Goku not listen
to music and such?
50
00:06:00,251 --> 00:06:03,584
I've been training too seriously,
and now I'm hungry!
51
00:06:12,096 --> 00:06:14,587
Aw, is this all there is?
52
00:06:21,439 --> 00:06:24,772
Just this much ain't
going to be enough.
53
00:06:47,398 --> 00:06:49,958
Ah, I'm full, I'm full!
54
00:07:01,479 --> 00:07:06,314
Oh, whoops. The gravity
device is still turned on.
55
00:07:17,762 --> 00:07:24,326
Still, without Scouters, it's going to be
a pain looking for the last two Dragon Balls.
56
00:07:28,439 --> 00:07:32,000
Well, this isn't all
that large a planet.
57
00:08:03,741 --> 00:08:06,077
V- Vegeta! Why, you-!
58
00:08:06,077 --> 00:08:11,082
Yo, it's been quite a long
while, huh, Dodoria-san?
59
00:08:11,082 --> 00:08:15,420
You're the one who hit me when I
wasn't looking, aren't you, Vegeta!?
60
00:08:15,420 --> 00:08:20,324
You and Zarbon are always palling
around with Freeza, after all.
61
00:08:20,324 --> 00:08:22,986
I've been waiting until
you were all on your own.
62
00:08:24,762 --> 00:08:29,165
I should be able to take you, as long
as Freeza isn't around, you see.
63
00:08:30,435 --> 00:08:35,668
What? A Saiyan like you!? You've got
some nerve saying that, don't you!?
64
00:09:12,810 --> 00:09:17,648
Vegeta, hand over that Scouter
to me quietly, and get lost.
65
00:09:17,648 --> 00:09:22,487
If you do so, I'll let you
slide this one time.
66
00:09:22,487 --> 00:09:27,492
You will? I thought something had happened
when the sound suddenly cut out.
67
00:09:27,492 --> 00:09:30,655
It looks like you guys have lost
all your Scouters, all right.
68
00:09:32,830 --> 00:09:37,835
This is great. Now you won't be able
to tell when I come up to you guys.
69
00:09:37,835 --> 00:09:39,496
What did you say!?
70
00:09:45,176 --> 00:09:51,012
It will take several days for you to go
get more Scouters from Planet Freeza.
71
00:09:52,450 --> 00:09:55,510
I'll bet you want this.
72
00:10:07,799 --> 00:10:10,134
You've decided to hand it over, huh?
73
00:10:10,134 --> 00:10:13,126
It's about time you realized
the terror of your situation.
74
00:10:15,139 --> 00:10:21,305
Now, if you're lucky, you just might
at least have your life spared.
75
00:10:36,494 --> 00:10:39,986
H- how could you do that, Vegeta!?
76
00:10:41,499 --> 00:10:43,990
Why the hell did you break it!?
77
00:10:47,104 --> 00:10:51,442
I didn't have any further need of it.
78
00:10:51,442 --> 00:10:54,512
W- what? Without that thing,
79
00:10:54,512 --> 00:10:57,782
you can't tell where Freeza-sama
or the Namekians are, either!
80
00:10:57,782 --> 00:11:02,787
Sorry to disappoint you, but when
I was fighting the Earthlings,
81
00:11:02,787 --> 00:11:05,122
I found out that they could determine
82
00:11:05,122 --> 00:11:08,614
an opponent's strength
and location without a Scouter.
83
00:11:10,795 --> 00:11:16,791
Also, there was a Saiyan, like myself,
there on Earth, who had this ability.
84
00:11:23,808 --> 00:11:27,972
Which meant that I should
be able to do it as well.
85
00:11:31,148 --> 00:11:34,151
Once you learn how to do it, it's easy.
86
00:11:34,151 --> 00:11:36,821
But then, for those
like yourselves or Freeza,
87
00:11:36,821 --> 00:11:40,825
who only set their sights on power,
it would be impossible.
88
00:11:40,825 --> 00:11:44,488
Although, up until now,
I was the same way.
89
00:11:46,430 --> 00:11:50,434
I see now. Those runts I was chasing
earlier were Earthlings, weren't they!?
90
00:11:50,434 --> 00:11:52,103
Earthlings, you say?
91
00:11:52,103 --> 00:11:55,773
You joined forces with
the Earthlings, didn't you!?
92
00:11:55,773 --> 00:11:57,942
What kind of nonsense is that?
93
00:11:57,942 --> 00:12:01,779
There's no way that Earthlings
could come all the way here.
94
00:12:01,779 --> 00:12:06,284
And if they were here, the first thing
I would do is go dispose of them.
95
00:12:06,284 --> 00:12:11,122
None of that makes any difference!
You just get out of here!
96
00:12:11,122 --> 00:12:14,114
Unless you want
to get killed, that is!
97
00:12:19,463 --> 00:12:24,468
I'm offering to let you go.
You should be grateful!
98
00:12:24,468 --> 00:12:29,132
What are you so frightened for?
Why don't you come at me, already?
99
00:12:30,474 --> 00:12:32,310
I know why you don't.
100
00:12:32,310 --> 00:12:39,483
You found out during my fight with Kewie
that I've become far stronger than before,
101
00:12:39,483 --> 00:12:41,815
and you're afraid of me!
102
00:12:45,756 --> 00:12:48,326
What happened, Zarbon?
103
00:12:48,326 --> 00:12:51,162
I- I think it was a malfunction,
104
00:12:51,162 --> 00:12:56,434
but the rating on my Scouter, which was set
on Vegeta, had just risen above 22,000...
105
00:12:56,434 --> 00:13:01,269
What? 22,000, you say? That has
to be a malfunction, you fool.
106
00:13:04,442 --> 00:13:07,445
You saw it on your Scouter, right?
107
00:13:07,445 --> 00:13:10,114
My battle power?
108
00:13:10,114 --> 00:13:14,785
T- that rating was wrong!
A malfunction in the Scouter!
109
00:13:14,785 --> 00:13:19,119
Don't you belittle me!
110
00:13:32,303 --> 00:13:34,305
You're the one who's belittling me.
111
00:13:34,305 --> 00:13:37,138
There's no way that technique
is going to work on me, you know!
112
00:13:50,755 --> 00:13:54,987
We Saiyans grow stronger
every time we fight.
113
00:14:00,097 --> 00:14:04,435
The stronger my opponent is,
the more my own strength increases,
114
00:14:04,435 --> 00:14:09,774
so after nearly dying on Earth,
I have powered up considerably.
115
00:14:09,774 --> 00:14:13,266
Such is the warrior race, the Saiyans.
116
00:14:23,788 --> 00:14:28,125
This is what happens to you for letting
that power you're so proud of go neglected.
117
00:14:28,125 --> 00:14:31,462
Die, and come back next time
as a harder worker!
118
00:14:31,462 --> 00:14:36,801
Wait, Vegeta! If you let me
000:00:01, 000--> 00:00:04, 000Tải xuống từ www.AllSubs.org100:00:18, 476--> 00:00:20, 808Tại sao, bạn-!200:00:24, 816--> 00:00:27, 649Anh đã đi đâu, dammit!?300:00:28, 820--> 00:00:30, 310Damn bạn...400:00:31, 990--> 00:00:35, 153Bạn ở đâu!?Đi ra!500:00:40, 832--> 00:00:42, 663Damn...600:00:57, 449--> 00:01:00, 452Không sao đâu. Có là không có cách nào ông sẽ tìm thấy chúng tôi.700:01:00, 452--> 00:01:05, 123Có đó bộ đếm thời gian cũ tiêu diệt những ngườiScouter điều thực sự đã cứu chúng ta.800:01:05, 123--> 00:01:09, 958Nếu ông vẫn còn có một, ông sẽ có thể xác định vị tríthậm chí rằng bé nhỏ của Ki, sau khi tất cả.900:01:12, 797--> 00:01:18, 292Chết tiệt. Làm thế nào tôi nên tìm những ngườinhỏ chút guys!? Điều này là đáng căm giận!1000:01:23, 475--> 00:01:26, 808Cám ơn lòng tốt. Ông làbỏ và sẽ trở lại.1100:01:38, 490--> 00:01:40, 651Tôi sẽ thổi chúng đi!1200:01:44, 162--> 00:01:46, 323Nhìn thấy bạn trong địa ngục!1300:02:13, 124--> 00:02:17, 618Đi mà. Đó là những gì bạn nhận đượcvì đã cho tôi một thời gian khó khăn.1400:02:26, 638--> 00:02:28, 973Freeza -sama nói với tôiđể mang lại cho họ trở lại,1500:02:28, 973--> 00:02:30, 809nhưng tôi đoán điều này là tốt hơnhơn để cho họ đi.1600:02:30, 809--> 00:02:35, 480Tuy nhiên, tôi không bao giờ đã tìm hiểungười những brats ít thực sự có.1700:02:35, 480--> 00:02:41, 316Họ không phải là bất kỳ người bình thường. Nhưng tôigiả sử nó không làm cho bất kỳ sự khác biệt bây giờ.1800:02:44, 489--> 00:02:46, 650Chúng tôi đang lưu!1900:02:48, 760--> 00:02:53, 098Để bây giờ, hãy lùi lạiđến Bulma -san ở đâu, chứ?2000:02:53, 098--> 00:02:55, 498Bạn có thể bay?2100:02:56, 434--> 00:02:57, 458Có.2200:03:05, 443--> 00:03:09, 781T - cảm ơn bạn vì đã cứu tôi.2300:03:09, 781--> 00:03:12, 283Nói của bạn nhờ Gohan ở đây.2400:03:12, 283--> 00:03:15, 453Tôi đã được như vậy fazed rằng tôi đã khôngthậm chí muốn thử giúp bạn tiết kiệm.2500:03:15, 453--> 00:03:20, 618Nhưng nếu bạn đã không giúp đỡ,Kuririn -san, cả hai chúng tôi sẽ chết.2600:03:23, 461--> 00:03:26, 297Vâng, ở mức nào,đi cùng với chúng tôi.2700:03:26, 297--> 00:03:29, 289Không giống như cóbất cứ điều gì râm giới thiệu.2800:03:38, 476--> 00:03:39, 807Ok.2900:03:54, 159--> 00:03:57, 929Có quả bóng rồng ở đây, nhưng cónhững kẻ lạ thu thập chúng tất cả lên,3000:03:57, 929--> 00:04:00, 598"Bị chiếm đóng bởi Bulma -chan!Không mở! Không chạm vào!"Có quả bóng rồng ở đây, nhưng cónhững kẻ lạ thu thập chúng tất cả lên,3100:04:00, 598--> 00:04:02, 600và nếu họ tạo ravới tất cả chúng như thế này,3200:04:02, 600--> 00:04:05, 437sau đó nó không làm cho bất kỳ ý nghĩatại sao một cô gái trẻ tinh tế như bản thân mình...3300:04:05, 437--> 00:04:09, 771.. .đã liều tất cả các mối nguy hiểm này tớiđể hành tinh này, hiện nó? Tôi có phải không?3400:04:11, 443--> 00:04:14, 112Hey, bạn nghe tôi, cha!?3500:04:14, 112--> 00:04:19, 284có, l đang lắng nghe từng chữ.Vì vậy, những gì là vấn đề?3600:04:19, 284--> 00:04:22, 787Chỉ là tình trạng này toàn bộlà chỉ ở trạng thái tồi tệ nhất có thể trong.3700:04:22, 787--> 00:04:27, 952Tàu vũ trụ của chúng tôi được đắm bởi những Uhm,do đó, không có cách nào chúng tôi có thể đi trở về nhà.3800:04:37, 135--> 00:04:40, 805Anh sẽ quay trở về nhà?3900:04:40, 805--> 00:04:43, 475Vâng, đó không phải là sẽ gây rắc rối?4000:04:43, 475--> 00:04:48, 079Tôi có nghĩa là, Goku có chỉchỉ còn lại để đầu có.4100:04:48, 079--> 00:04:51, 810Nó sẽ không thể là xấu hổNếu em bỏ lỡ nhau?4200:04:53, 751--> 00:04:57, 755Con trai -kun? Con trai -kun là đếnở đây để hành tinh Namek?4300:04:57, 755--> 00:05:01, 426Thực sự, thực sự, thực sự ấy?4400:05:01, 426--> 00:05:06, 591Vâng, đó là đúng. Theo lịch trình,ông nên có trong sáu ngày.4500:05:08, 433--> 00:05:10, 594Hoan hô!4600:05:12, 770--> 00:05:16, 934Nhưng có một điềumà đã cho tôi quan tâm...4700:05:19, 444--> 00:05:21, 613Hả? Cái gì?4800:05:21, 613--> 00:05:25, 283Ông đã diễn ra mà không cầnCác diễn giả được cài đặt.4900:05:25, 283--> 00:05:28, 616Không Goku lắng ngheâm nhạc và như vậy?5000:06:00, 251--> 00:06:03, 584Tôi đã đào tạo quá nghiêm túcvà bây giờ tôi đang đói!5100:06:12, 096--> 00:06:14, 587Aw, là điều này tất cả có?5200:06:21, 439--> 00:06:24, 772Chỉ này không phải là nhiềubạn phải là đủ.5300:06:47, 398--> 00:06:49, 958Ah, tôi là đầy đủ, tôi đầy đủ!5400:07:01, 479--> 00:07:06, 314Oh, whoops. Lực hấp dẫnthiết bị được vẫn bật.5500:07:17, 762--> 00:07:24, 326Tuy nhiên, mà không cần huynh, nó sẽ phảiđau một tìm kiếm các quả bóng rồng cuối hai.5600:07:28, 439--> 00:07:32, 000Vâng, điều này không phải là tất cảnhững gì lớn một hành tinh.5700:08:03, 741--> 00:08:06, 077V - Vegeta! Tại sao, bạn-!5800:08:06, 077--> 00:08:11, 082Yo, nó đã là khá một chặng đường dàitrong khi, hả, Dodoria -san?5900:08:11, 082--> 00:08:15, 420Bạn là người trúng tôi khi tôikhông phải là tìm kiếm, không phải là bạn, Vegeta!?6000:08:15, 420--> 00:08:20, 324Bạn và Zarbon luôn luôn pallingQuanh với Freeza, sau khi tất cả.6100:08:20, 324--> 00:08:22, 986Tôi đã chờ đợi cho đến khibạn đã tất cả các ngày của riêng bạn.6200:08:24, 762--> 00:08:29, 165Tôi có thể đưa bạn, càng lâunhư Freeza không phải là xung quanh, bạn nhìn thấy.6300:08:30, 435--> 00:08:35, 668Cái gì? Một Saiyan như bạn!? Bạn đã cómột số dây thần kinh nói rằng, không bạn!?6400:09:12, 810--> 00:09:17, 648Vegeta, tay trên đó Scouterđể tôi lặng lẽ, và bị lạc.6500:09:17, 648--> 00:09:22, 487Nếu bạn làm như vậy, tôi sẽ cho bạnslide này một thời gian.6600:09:22, 487--> 00:09:27, 492Bạn sẽ? Tôi nghĩ rằng một cái gì đó đã xảy raKhi những âm thanh bất ngờ cắt ra.6700:09:27, 492--> 00:09:30, 655Có vẻ như bạn guys đã mấtTất cả của bạn huynh, tất cả các quyền.6800:09:32, 830--> 00:09:37, 835Điều này là rất tốt. Bây giờ bạn sẽ không thểđể biết khi nào tôi đi lên với các anh.6900:09:37, 835--> 00:09:39, 496Bạn đã nói gì!?7000:09:45, 176--> 00:09:51, 012Nó sẽ mất vài ngày để bạn có thể đicó được thêm trưởng từ hành tinh Freeza.7100:09:52, 450--> 00:09:55, 510Tôi sẽ đặt cược bạn muốn điều này.7200:10:07, 799--> 00:10:10, 134Bạn đã quyết định để tay nó hơn, hả?7300:10:10, 134--> 00:10:13, 126It's about time bạn nhận rachống khủng bố của tình hình của bạn.7400:10:15, 139--> 00:10:21, 305Bây giờ, nếu bạn may mắn, bạn chỉ có thểít có tha mạng của bạn.7500:10:36, 494--> 00:10:39, 986H - làm thế nào bạn có thể làm điều đó, Vegeta!?7600:10:41, 499--> 00:10:43, 990Tại sao các địa ngục đã làm bạn phá vỡ nó!?7700:10:47, 104--> 00:10:51, 442Tôi không có bất kỳ nhu cầu thêm của nó.7800:10:51, 442--> 00:10:54, 512W - cái gì? Nếu không có điều đó,7900:10:54, 512--> 00:10:57, 782bạn không thể nói nơi Freeza -samahoặc các Namekians, một trong hai!8000:10:57, 782--> 00:11:02, 787Xin lỗi cho thất vọng bạn, nhưng khiTôi đã chiến đấu Earthlings,8100:11:02, 787--> 00:11:05, 122Tôi phát hiện ra rằng họ có thể xác định8200:11:05, 122--> 00:11:08, 614sức mạnh của một đối thủvà vị trí mà không có một Scouter.8300:11:10, 795--> 00:11:16, 791Ngoài ra, có là một Saiyan, giống như bản thân mình,có trên trái đất, những người có khả năng này.8400:11:23, 808--> 00:11:27, 972Điều này có nghĩa rằng tôi nêncó thể làm điều đó là tốt.8500:11:31, 148--> 00:11:34, 151Một khi bạn tìm hiểu làm thế nào để làm điều đó, nó rất dễ dàng.8600:11:34, 151--> 00:11:36, 821Nhưng sau đó, đối với những ngườinhư mình hoặc Freeza,8700:11:36, 821--> 00:11:40, 825những người chỉ đặt điểm tham quan của họ về quyền lực,nó sẽ là không thể.8800:11:40, 825--> 00:11:44, 488Mặc dù, cho đến bây giờ,Tôi đã cùng một cách.8900:11:46, 430--> 00:11:50, 434Tôi thấy bây giờ. Những runts tôi đuổitrước đó Earthlings, không họ!?9000:11:50, 434--> 00:11:52, 103Earthlings, bạn nói?9100:11:52, 103--> 00:11:55, 773Bạn đã tham gia lực lượng vớicác Earthlings, phải không?9200:11:55, 773--> 00:11:57, 942Những loại vô nghĩa là phải không?9300:11:57, 942--> 00:12:01, 779Không còn cách nào đó Earthlingscó thể đến tất cả con đường ở đây.9400:12:01, 779--> 00:12:06, 284Và nếu họ đang ở đây, điều đầu tiênTôi sẽ làm đi vứt bỏ chúng.9500:12:06, 284--> 00:12:11, 122Không ai trong số đó làm cho sự khác biệt!Bạn chỉ cần ra khỏi đây!9600:12:11, 122--> 00:12:14, 114Trừ khi bạn muốnbị giết, đó là!9700:12:19, 463--> 00:12:24, 468Tôi là cung cấp cho bạn đi.Bạn cần phải biết ơn!9800:12:24, 468--> 00:12:29, 132Những gì được bạn như vậy sợ hãi cho?Tại sao bạn không đến tôi đã?9900:12:30, 474--> 00:12:32, 310Tôi biết tại sao bạn không.10000:12:32, 310--> 00:12:39, 483Bạn phát hiện ra trong thời gian của tôi đấu tranh với Kewierằng tôi đã trở nên đến nay mạnh hơn trước đây,10100:12:39, 483--> 00:12:41, 815và bạn đang sợ của tôi!10200:12:45, 756--> 00:12:48, 326Những gì đã xảy ra, Zarbon?10300:12:48, 326--> 00:12:51, 162Tôi-tôi nghĩ rằng đó là một sự cố,10400:12:51, 162--> 00:12:56, 434nhưng đánh giá trên Scouter của tôi, mà đã được thiết lậptrên Vegeta, đã chỉ tăng trên 22.000...10500:12:56, 434--> 00:13:01, 269Cái gì? 22.000, bạn nói? Cóphải xảy ra sự cố, bạn đánh lừa.30T00:13:04, 442--> 00:13:07, 445Bạn thấy nó trên của bạn Scouter, đúng không?10700:13:07, 445--> 00:13:10, 114Khả năng chiến đấu của mình?10800:13:10, 114--> 00:13:14, 785T - đánh giá đó là sai!Một trục trặc trong Scouter!10900:13:14, 785--> 00:13:19, 119Bạn không belittle tôi!11000:13:32, 303--> 00:13:34, 305Bạn là một trong những người belittling tôi.11100:13:34, 305--> 00:13:37, 138Không còn cách nào đó kỹ thuậtsẽ làm việc trên tôi, bạn biết!11200:13:50, 755--> 00:13:54, 987Chúng cháu phát triển mạnh mẽ hơnmỗi khi chúng ta chiến đấu.11300:14:00, 097--> 00:14:04, 435Mạnh hơn đối thủ của tôi là,càng làm tăng sức mạnh của riêng tôi,11400:14:04, 435--> 00:14:09, 774sau khi gần như chết trên trái đất,Tôi đã cung cấp lên đáng kể.11500:14:09, 774--> 00:14:13, 266Đó là cuộc đua chiến binh, các cháu.11600:14:23, 788--> 00:14:28, 125Đây là những gì xảy ra với bạn choquyền lực đó bạn đang rất tự hào về đi bỏ rơi.11700:14:28, 125--> 00:14:31, 462Chết, và trở lại thời gian tiếp theonhư là một công nhân khó khăn hơn!11800:14:31, 462--> 00:14:36, 801Chờ đợi, Vegeta! Nếu bạn cho tôi
đang được dịch, vui lòng đợi..
