A Read���of At the Back of the North WindCol��Ma�loveacDonald’sAt the  dịch - A Read���of At the Back of the North WindCol��Ma�loveacDonald’sAt the  Việt làm thế nào để nói

A Read���of At the Back of the Nort

A Read���of At the Back of the North Wind
Col��Ma�love
acDonald’sAt the Back of the North Wind (1871) was first serialised
in Good Words for the Youngunder his own editorship, from October 1868 to
November 1870. It was his first attempt at writing a full-length “fairy-story”
for children, following on his shorter fairy tales—including “The Selfish
Giant,” “The Light Princess,” and “The Golden Key”—written between 1862
and 1867, and published in Dealings with the Fairies(1867). At the Back of
the North Windis, in fact, longer than either of the Princessbooks that were
to follow it, The Princess and the Goblin(1872) and The Princess and Curdie
(1882). It tells of the boy Diamond’s life as a cabman’s son in a poor area of
mid-Victorian London, and of his meetings and adventures with a lady called
North Wind; and it includes a separate fairy tale called “Little Daylight,” two
dream-stories, and several poems. Generally well received by the public, it has
hardly been out of print since.
At the Back of the North Wind is MacDonald’s only fantasy set mainly
in this world. In Phantastes(1858), Anodos goes into Fairy Land and in
LilithMr. Vane finds himself in the Region of the Seven Dimensions. In the
Princessbooks we are in a fairy-tale realm of kings, princesses, and goblins;
and the worlds of the shorter fairy tales are all full of fairies, witches, and
giants. But Diamond’s story nearly all happens either in Victorian London or
in other parts of the world where North Wind takes him. By weaving together
these two contexts, the one urban and organised, the other natural and violent,
MacDonald is trying to show how both ordinary human life and the wild
elemental forces of this world are joined in God. This mingling of order and
disorder, structured city life and rough nature also suggests that our organised
lives and our random-seeming sufferings are alike parts of a larger reality
than we know. North Wind says that she does what she often does as part of
a larger plan that she does not understand. In the city, the order made by man
produces as much real chaos as North Wind only seems to, with “gentlemen”
such as Diamond’s father at the bottom of society, and children forced to work
as crossing-sweepers: yet chance, if not man, may sometimes level things a
little, as a shipwreck makes the rich Colemans poor, or a poor cab driver’s son
one day takes a Mr. Raymond as a fare.
In At the Back of the North WindMacDonald can be seen as trying
to reconcile the idiom of the novels of “real life” he had been writing since
M
North Wind27 (2008): 51-78
David Elginbrod(1864) with the remoter-seeming worlds of his fantasy
stories. Two of the novels written at the time of At the Back of the North
Wind—Robert Falconer (1867) and Guild Court(1868)—concerned the
miseries and temptations of London life and the need for Christian faith to
look beyond them. Now MacDonald tries to show that for those who have
eyes to see—and for him that usually means children and some mothers—the
world is full of ultimately benign supernatural forces that control its workings.
In this he is close to Charles Kingsley, in his strange “fairy-tale for
a land-baby,” The Water-Babies(1863), which is the main source for At
the Back of the North Wind, and which introduces us to the “great fairies”
who run the world. Kingsley’s little hero Tom is a poor child, a chimney
sweep’s boy, living in a hard world in Victorian Yorkshire. One day Tom
runs away to the moors, falls into a stream, and is turned into a water-baby.
Thereafter he travels down to the sea, where he meets the grand ladies Mrs.
Bedonebyasyoudid and Mrs. Doasyouwouldbedoneby. They are the laws
of action and reaction, which work both physically and morally: if you hit
a tree, it hurts you; if you hit somebody else, the world will find a way of
punishing and improving you. The parallel in MacDonald is North Wind, but
the sufferings she causes people often seem much less deserved; MacDonald’s
universe is less evidently just than Kingsley’s.
Tom later meets Mother Carey, who sits frozen on an ice throne in the
Arctic, “mak[ing] things make themselves” (149): she is the generative urge.
MacDonald’s North Wind sits just like this as a block of ice when Diamond
goes through her to the country at her back, but in his story she symbolises
death. As a naturalist Kingsley is more interested in this world than in the
world beyond, though he insists on that too. MacDonald, however, gives us
an account of the land behind the North Wind. Kingsley comes closest to
the more mystical MacDonald at the end of his story, when Tom meets the
greatest of the fairies, and finds that she contains all the others, and shines
with so blinding a light that he cannot yet read her name.
Kingsley sees the deity as a rational scientist as much as a mystic and
loving God, who has designed his creation so t
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Đọc số ở mặt sau của Gió BắcCol Ma tình yêuacDonald'sAt sự trở lại của Gió Bắc (1871) đầu tiên dài ở tốt từ Youngunder editorship riêng của mình, từ tháng 10 năm 1868 đến Tháng 11 năm 1870. Đó là nỗ lực đầu tiên của ông tại văn bản một dài cổ tích-câu chuyện"" Đối với trẻ em, theo trên câu chuyện cổ tích ngắn của mình — bao gồm "The ích kỷ Khổng lồ,""The Light Princess", và"Chìa khóa vàng"-viết giữa năm 1862 và 1867, và được xuất bản trong giao dịch với Fairies(1867). Ở lại của North Windis, trong thực tế, còn hơn so với một số các Princessbooks theo đó, công chúa và Goblin(1872) và công chúa và Curdie(1882). kể về kim cương cậu bé cuộc sống như một cabman con trai trong một khu vực nghèo giữa thời Victoria London, và các cuộc họp và cuộc phiêu lưu với một người phụ nữ được gọi là của mình Gió Bắc; và nó bao gồm một câu chuyện cổ tích riêng biệt được gọi là "Ít ánh sáng ban ngày," hai câu chuyện ước mơ, và một số bài thơ. Nói chung cũng đã nhận được bởi công chúng, có hầu như không ra khỏi in từ.Ở phía cuối Gió Bắc là MacDonald chỉ tưởng tượng thiết lập chủ yếu trong thế giới này. Trong Phantastes(1858), Anodos đi vào vùng đất cổ tích và trong LilithMr. Vane thấy mình trong khu vực của các kích thước bảy. Trong các Princessbooks chúng tôi đang trong một lĩnh vực Fairy tale vua, Chúa và yêu tinh; và thế giới của câu chuyện cổ tích ngắn có đầy đủ tất cả các fairies, witches, và người khổng lồ. Nhưng câu chuyện của kim cương gần như tất cả xảy ra hoặc trong Victorian London hoặc trong các phần khác của thế giới nơi Gió Bắc sẽ đưa anh ta. Bởi dệt với nhau những bối cảnh hai, một thành phố và tổ chức, kia tự nhiên và bạo lực, MacDonald đang cố gắng để hiển thị như thế nào cả hai bình thường của con người cuộc sống và tự nhiên nguyên tố lực lượng của thế giới này được tham gia vào Thiên Chúa. Này mingling của trật tự và rối loạn, cuộc sống thành phố có cấu trúc và tính chất thô cũng cho thấy rằng chúng tôi tổ chức cuộc sống và chúng tôi đau khổ seeming ngẫu nhiên là các bộ phận như nhau của một thực tế lớn hơn vì chúng tôi biết. Gió Bắc nói rằng cô ấy làm những gì cô thường không như một phần của một kế hoạch lớn hơn mà cô ấy không hiểu. Trong thành phố, đơn đặt hàng được thực hiện bởi người đàn ông tạo ra như nhiều thật hỗn loạn như Gió Bắc chỉ dường như, với các "quý ông" như cha của kim cương ở dưới cùng của xã hội, và trẻ em bị buộc phải làm việc như quét qua: Tuy nhiên, cơ hội, nếu không phải là người đàn ông, đôi khi có thể cấp điều một rất ít, như là một con tàu đắm làm cho người nghèo Colemans phong phú, hoặc một người nghèo tài xế của con trai một ngày mất Raymond ông như là một vé. Trong lúc trở lại của WindMacDonald Bắc có thể được xem như là cố gắng để điều hoà thành ngữ trong tiểu thuyết "đời", ông đã có văn bản từ MBắc Wind27 (2008): 51-78David Elginbrod(1864) với remoter seeming thế giới tưởng tượng của mình những câu chuyện. Hai trong số các tiểu thuyết viết vào thời điểm lúc trở lại của miền bắcGió-Robert Falconer (1867) và tòa án Guild (1868)-liên quan đến các khổ đau và cám dỗ của cuộc sống London và sự cần thiết của Đức tin Kitô giáo nhìn họ. Bây giờ MacDonald cố gắng hiển thị cho những người có mắt thấy- và cho anh ta mà thường có nghĩa là trẻ em và một số bà mẹ — các thế giới là đầy đủ của các lực lượng siêu nhiên lành tính cuối cùng kiểm soát hoạt động của nó.Ở đây anh ta gần Charles Kingsley, mình kỳ lạ "Fairy tale cho một đất-baby,"The Water-Babies(1863), mà là chính nguồn cho tại sự trở lại của Gió Bắc, và trong đó giới thiệu cho chúng tôi "nàng tiên tuyệt vời" những người chạy trên thế giới. Anh hùng nhỏ của Kingsley Tom là một đứa trẻ nghèo, một ống khói góc của bé, sống trong một thế giới khó khăn ở Victoria Yorkshire. Một ngày Tom chạy đi đến cánh đồng hoang, rơi vào một dòng, và trở thành một nước-em bé. Sau đó ông đi xuống biển, nơi anh ta gặp grand thưa bà. Bedonebyasyoudid và bà Doasyouwouldbedoneby. Họ là pháp luật hành động và phản ứng, mà làm việc cả về thể chất và về mặt đạo Đức: nếu bạn nhấn một cây, nó đau của bạn. Nếu bạn đánh người khác, thế giới sẽ tìm thấy một cách để trừng phạt và cải thiện bạn. Song song trong MacDonald là Gió Bắc, nhưng đau khổ mà nó gây ra mọi người thường có vẻ ít hơn nhiều xứng đáng; MacDonald vũ trụ là ít rõ ràng chỉ hơn của Kingsley.Tom sau đó gặp mẹ Carey, ngồi đông lạnh trên một ngai vàng băng ở các Bắc cực, "mak [ing] điều làm cho mình" (149): cô là Đôn đốc thể sinh. Gió Bắc MacDonald ngồi giống như điều này như là một khối băng khi kim cương đi qua của mình cho đất nước trở lại của cô, nhưng trong câu chuyện của mình, cô ấy là biểu tượng cái chết. Là một nhà tự nhiên học Kingsley là quan tâm nhiều hơn trong thế giới này hơn trong các thế giới vượt ra ngoài, mặc dù ông nhấn mạnh về điều đó quá. MacDonald, Tuy nhiên, cung cấp cho chúng tôi tài khoản của đất phía sau Gió Bắc. Kingsley đến gần MacDonald thần bí hơn ở phần cuối của câu chuyện của mình, khi Tom đáp ứng các lớn nhất của nàng tiên, và thấy rằng nó có chứa tất cả những người khác, và tỏa sáng với như vậy blinding một ánh sáng rằng ông không thể được đọc tên của cô. Kingsley thấy vị thần như là một nhà khoa học hợp lý nhiều như một thần bí và yêu thương Thiên Chúa, những người đã thiết kế sáng tạo của mình rất t
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Một Readof Ở lại của gió bấc
ColMalove
acDonald'sAt Back of the North Wind (1871) lần đầu tiên được đăng
trong Words Tốt cho Youngunder biên tập của riêng mình, từ tháng 10 năm 1868 đến
tháng 11 năm 1870 . đây là lần đầu tiên của mình tại văn bản có độ dài "cổ tích câu chuyện"
cho trẻ em, sau đây trên câu chuyện cổ tích, kể cả ngắn của ông "The Selfish
Giant", "The Light Princess," và "The Golden Key" -written giữa 1862
và năm 1867, và được công bố trong Giao dịch với các nàng tiên (1867). Tại Back của
Bắc Windis, trên thực tế, còn hơn cả của Princessbooks mà là
để làm theo nó, The Princess and the Goblin (1872) và The Princess and Curdie
(1882).
Nó kể về cuộc sống của những cậu bé của Diamond là con trai của một người đánh xe thuê trong một khu vực nghèo của trung Victoria London, và các cuộc họp và những cuộc phiêu lưu của mình với một người phụ nữ được gọi là
gió bấc; và nó bao gồm một câu chuyện cổ tích riêng biệt được gọi là "Little Daylight", hai
giấc mơ tầng, và một số bài thơ. Nói chung được đón nhận bởi công chúng, nó đã
hầu như không được in ra từ đó.
Ở lại miền Bắc gió là chỉ tưởng tượng MacDonald của thiết lập chủ yếu
trong thế giới này. Trong Phantastes (1858), Anodos đi vào đất fairy và trong
LilithMr. Vane thấy mình trong khu vực của Bảy Kích thước. Trong
Princessbooks chúng ta đang ở trong một cảnh giới cổ tích của các vị vua, chúa, và yêu tinh;
và thế giới của những câu chuyện cổ tích ngắn hơn là tất cả đầy đủ của các nàng tiên, phù thủy, và
người khổng lồ.
Nhưng câu chuyện của Diamond gần như tất cả xảy ra hoặc trong Victoria London hay ở những nơi khác trên thế giới mà Bắc gió sẽ đưa anh ta. Bằng cách dệt với nhau
hai bối cảnh này, một trong những đô thị và tổ chức, tự nhiên và bạo lực khác,
MacDonald đang cố gắng để hiển thị như thế nào cả cuộc sống của con người bình thường và tự nhiên
lực lượng nguyên tố của thế giới này đang tham gia vào Thiên Chúa. Hòa này của trật tự và
rối loạn, cuộc sống thành phố có cấu trúc và tính chất thô cũng cho thấy rằng tổ chức của chúng tôi
cuộc sống và đau khổ ngẫu nhiên dường như chúng tôi là những phần giống nhau của một thực tế lớn
hơn chúng ta biết. Bắc gió nói rằng cô ấy làm những gì cô thường làm như là một phần của
một kế hoạch lớn hơn mà cô không hiểu. Trong thành phố, thứ tự do con người
tạo ra càng nhiều hỗn loạn thực sự khi Bắc gió dường như chỉ,
với "quý ông" như cha của Diamond ở dưới cùng của xã hội, và trẻ em buộc phải làm việc
là giao-xe quét: chưa có cơ hội, nếu không phải người đàn ông, đôi khi có thể cấp điều một
chút, như một con tàu đắm làm cho Colemans giàu nghèo, hoặc một người nghèo tài xế taxi của con trai
một ngày mất một ông Raymond là một giá vé.
Trong Xét lại của Bắc WindMacDonald có thể được xem như là cố gắng
để hòa giải thành ngữ của các tiểu thuyết của "cuộc sống thực", ông đã viết từ
M
Bắc Wind27 (2008): 51-78
David Elginbrod (1864) với sự xa xôi, dường như thế giới của tưởng tượng của mình
những câu chuyện.
Hai trong số các tiểu thuyết được viết vào thời điểm Ở lại của Bắc gió Robert Falconer (1867) và Guild Court (1868) -concerned những
đau khổ và những cám dỗ của cuộc sống ở London và sự cần thiết của đức tin Kitô giáo để
nhìn xa hơn họ. Bây giờ MacDonald cố gắng để cho thấy rằng đối với những người có
mắt để thấy, và cho anh ta mà thường có nghĩa là trẻ em và một số bà mẹ các
thế giới là đầy đủ của các lực lượng siêu nhiên cuối cùng lành tính kiểm soát hoạt động của nó.
Trong này, ông gần Charles Kingsley, trong kỳ lạ của ông "cổ tích cho
một đất bé," Các nước Trẻ (1863), đó là nguồn chính cho At
Back of the North Wind, và trong đó giới thiệu chúng tôi các "nàng tiên tuyệt vời"
, người điều hành thế giới. Anh hùng nhỏ của Kingsley Tom là một đứa trẻ nghèo, một ống khói
boy quét của, sống trong một thế giới khó khăn trong Victoria Yorkshire.
Một ngày Tom bỏ chạy đến cánh đồng hoang, rơi vào một dòng suối, và được biến thành một nước bé.
Sau đó anh đi xuống biển, nơi ông gặp các phụ nữ lớn bà
Bedonebyasyoudid và bà Doasyouwouldbedoneby. Họ là những luật lệ
của hành động và phản ứng, mà làm việc cả về thể chất và về mặt đạo đức: nếu bạn nhấn
một cái cây, nó làm bạn tổn thương; nếu bạn nhấn ai đó, thế giới sẽ tìm thấy một cách để
trừng phạt và cải thiện bạn. Song song trong MacDonald là gió bấc, nhưng
những đau khổ cô khiến mọi người thường có vẻ ít nhiều xứng đáng; MacDonald của
vũ trụ là ít rõ ràng hơn chỉ Kingsley.
Tom sau gặp Mẹ Carey, người ngồi đông cứng trên một ngai vàng băng ở
Bắc Cực, "Mak [ing] điều làm cho mình" (149): cô là sự thôi thúc sinh sản.
Gió bấc MacDonald ngồi như thế này như là một khối băng khi kim cương
đi qua bà cho đất nước ở phía sau cô, nhưng trong câu chuyện của mình, cô tượng trưng cho
cái chết. Như một nhà tự nhiên Kingsley là quan tâm nhiều hơn trong thế giới này so với
thế giới bên ngoài, mặc dù ông khẳng định về điều đó quá. MacDonald, tuy nhiên, cho chúng ta
một tài khoản của đất phía sau gió bấc. Kingsley đến gần nhất với
các MacDonald thần bí hơn ở phần cuối của câu chuyện của mình, khi Tom đáp ứng
lớn nhất của các nàng tiên, và thấy rằng cô có chứa tất cả những người khác, và tỏa sáng
với rất chói mắt một ánh sáng mà ông chưa thể đọc tên cô.
Kingsley thấy các vị thần như một nhà khoa học hợp lý nhiều như một nhà thần bí và
Thiên Chúa yêu thương,
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 3:[Sao chép]
Sao chép!
Đọc � � gió phương bắc � ở sau lưng.Col � � ngựa � yêuAcdonald'sat phương Bắc gió lưng (1871) đã lần đầu tiên một sê - riĐang được nói với youngunder tự biên tập, từ tháng 10 năm 1868Tháng 11 năm 1870.Đây là lần đầu tiên anh ta cố gắng viết đầy đủ là "câu chuyện cổ tích".Đối với trẻ em, trong câu chuyện cổ tích ngắn bao gồm "ích kỷ".Người khổng lồ, "ánh sáng công chúa" và "chìa khóa vàng" - viết ở 1862Và 1867, và đưa ra trong thỏa thuận với nàng tiên (1867).Ở đằng sau.Trên thực tế, gió phương Bắc, hơn là những princessbooks lâu hơn.Theo đó, nàng công chúa và con yêu tinh (1872) và công chúa và Curdie(1882).Nó nói về một cậu bé sống như một viên kim cương ngựa, con trai của chồng ở một khu vực nghèoThời đại Victoria của London, và anh ta với một quý cô gặp và phiêu lưu mạo hiểm.Gió Bắc; nó bao gồm một câu chuyện cổ tích của riêng gọi là "ánh sáng".Câu chuyện trong giấc mơ, và một vài bài thơ.Đại tướng được công bố, khen ngợi, nó cóGần như không được in ra.Ở mặt sau của gió bắc là MacDonald ảo tưởng của chính duy nhất BộTrên thế giới này.Tưởng tượng rằng nhà (1858), Anodos vào thế giới thần tiên,Lilithmr.Vane, thấy mình ở bảy một chiều của cả khu vực.ỞPrincessbooks chúng ta là một vị vua, truyện cổ tích công chúa của Vương quốc, và con yêu tinh?Câu chuyện cổ tích trong thế giới phù thủy và, đều là thần tiên.Người khổng lồ.Nhưng câu chuyện của Kim Cương hầu như đều xảy ra ở Victoria London hayỞ thế giới khác, North Wind bắt hắn.Đan vào nhauCả hai trường hợp, một thành phố khác và tổ chức, tự nhiên và bạo lực,MacDonald cố thể hiện cuộc sống bình thường và mãnh liệt.Thế giới này là yếu tố sức mạnh cùng Ðức Chúa Trời.Hỗn hợp này trật tựThành phố hỗn loạn, cấu trúc và tính chất của cuộc sống khó khăn cũng cho thấy chúng ta tổ chứcVà chúng tôi sống như ngẫu nhiên là một nỗi đau lớn hơn thực tế phần giống nhau.Như chúng ta biết.North, Wind nói, cô ta làm cô ấy thường làm một phần củaMột kế hoạch lớn hơn, cô ta không hiểu.Trong thành phố, được lệnh của người đã làm.Tạo ra sự hỗn loạn, cơn gió phương Bắc dường như chỉ với "quý ông".Cha của xã hội như kim cương ở tầng đáy, trẻ em bị buộc phải làm việcQua việc: không có cơ hội, nếu không có người, đôi khi theo chiều ngang.Nhỏ, làm đắm tàu để giàu có mà dùng sai, hoặc một người nghèo, con trai của tài xế taxi.Có một ngày, cậu Raymond là một làng giải trí.Ở Bắc windmacdonald sau này có thể xem như là thửHòa giải tiểu thuyết thành ngữ "đời thực".M.Bắc wind27 (2008): 51-78David Elginbrod (1864) và ảo tưởng của bề mặt của thế giới.Câu chuyện.Hai cuốn tiểu thuyết được viết lúc đó của Knowles.Gió Robert Falconer (1867) và phường hội Tòa án (1868) - tập trungĐau đớn và London, cám dỗ và sống với niềm tin Cơ đốc cầnVượt qua họ.Bây giờ, MacDonald đã cho thấy, đối với những người cóMắt thấy, đối với hắn, thường có nghĩa là trẻ em và một người mẹThế giới đầy kiểm soát hoạt động của virus, cuối cùng sức mạnh siêu nhiên.Ở bên này, nó gần với Charles Kingsley, trong câu chuyện cổ tích của lạ "Một đất nước, baby, Baby "(1863), đây là nguồn chínhGió phương Bắc ở phía sau, và đưa chúng tôi giới thiệu cho "Tuổi thần tiên."Ai điều hành thế giới.Kingsley của Tom là một người anh hùng nhỏ bé tội nghiệp, một ống khói.Quét nhỏ, sống trong một thế giới khó khăn trong thời đại Victoria của Yorkshire.Một ngày nào, Tom.Trốn vào đồng vắng, bị chảy nước, và đã trở thành một đứa bé.Sau đó, ông đến biển, ở đó ông gặp bà, bà lớn.Bedonebyasyoudid và Doasyouwouldbedoneby thưa bà.Họ là luật pháp.Ở trên thân thể và đạo đức. Hành động và phản ứng: nếu anh bắn trúngMột cái cây, nó làm anh đau; nếu anh đánh người khác, thế giới sẽ tìm ra một cách.Trừng phạt và cải thiện.MacDonald song là gió bắc, nhưngCô ấy đã mang lại cho người ta đau đớn dường như không quá đáng; MacDonald.Như vậy rõ ràng là vũ trụ không giống như Kingsley.Tom sau gặp mẹ Carey, hắn đang ngồi trên ngôi báu đóng băng lại.Bắc Cực, "mình làm mạch [và]." (149): cô ấy là tính bốc đồng.MacDonald gió bắc ngồi giống như một tảng đá kim cương.Cô ấy nói cô ấy quay lại bằng nước trong, nhưng nó tượng trưng cho câu chuyện của hắn.Cái chết.Với tư cách là một người theo chủ nghĩa tự nhiên Kingsley là thế giới này càng hứng thú hơnThế giới bên ngoài, mặc dù anh ta cứ nghĩ quá.Tuy nhiên, MacDonald cho chúng ta.Gió Bắc. Vùng đất của một tài khoản.Kingsley gần nhất:Thần bí hơn MacDonald đang kể lại câu chuyện của mình khi kết thúc thỏa mãn, Tom.Nữ thần vĩ đại nhất, đã tìm thấy nó chứa tất cả những người khác, và tỏa sángÁnh sáng lấp lánh của hắn không thể làm như vậy việc đọc tên cô ấy.Kingsley nghĩ rằng Ðức Chúa Trời là một nhà khoa học hợp lý, như một người theo chủ nghĩa bí ẩn.Sự nhơn từ của Đức Chúa trời, ông thiết kế chế tạo
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: