Ocean Plant Life in DeclineA Scientists have discovered plant life cov dịch - Ocean Plant Life in DeclineA Scientists have discovered plant life cov Việt làm thế nào để nói

Ocean Plant Life in DeclineA Scient

Ocean Plant Life in Decline

A Scientists have discovered plant life covering the surface of the world's oceans is disappearing at a dangerous rate. This plant life called phytoplankton is a vital resource that helps absorb the worst of the ‘greenhouse gases’ involved in global warming. Satellites and ships at sea have confirmed the diminishing productivity of the microscopic plants, which oceanographers say is most striking in the waters of the North Pacific - ranging as far up as the high Arctic. “Whether the lost productivity of the phytoplankton is directly due to increased ocean temperatures that have been recorded for at least the past 20 years remains part of an extremely complex puzzle”, says Watson W. Gregg, a NASA biologist at the Goddard Space Flight Center in the USA, but it surely offers a fresh clue to the controversy over climate change. According to Gregg, the greatest loss of phytoplankton has occurred where ocean temperatures have risen most significantly between the early 1980s and the late 1990s. In the North Atlantic summertime, sea surface temperatures rose about 1.3 degrees Fahrenheit during that period, while in the North Pacific the ocean's surface temperatures rose about .07 of a degree.

B While the link between ocean temperatures and the productivity of plankton is striking, other factors can also affect the health of the plants. They need iron as nourishment, for example, and much of it reaches them in powerful winds that sweep iron-containing dust across the oceans from continental deserts. When those winds diminish or fail, plankton can suffer. According to Gregg and his colleagues, there have been small but measurable decreases in the amount of iron deposited over the oceans in recent years.

C The significant decline in plankton productivity has a direct effect on the world's carbon cycle. Normally, the ocean plants take up about half of all the carbon dioxide in the world's environment because they use the carbon, along with sunlight, for growth, and release oxygen into the atmosphere in a process known as photosynthesis. Primary production of plankton in the North Pacific has decreased by more than 9 percent during the past 20 years, and by nearly 7 percent in the North Atlantic, Gregg and his colleagues determined from their satellite observations and shipboard surveys. Studies combining all the major ocean basins of the world, has revealed the decline in plankton productivity to be more than 6 percent.

D The plankton of the seas are a major way in which the extra carbon dioxide emitted in the combustion of fossil fuels is eliminated. Whether caused by currently rising global temperatures or not, the loss of natural plankton productivity in the oceans also means the loss of an important factor in removing much of the principal greenhouse gas that has caused the world's climate to warm for the past century or more. “Our combined research shows that ocean primary productivity is declining, and it may be the result of climate changes such as increased temperatures and decreased iron deposits into parts of the oceans. This has major implications for the global carbon cycle” said Gregg.

E At the same time, Stanford University scientists using two other NASA satellites and one flown by the Defense Department have observed dramatic new changes in the vast ice sheets along the west coast of Antarctica. These changes, in turn, are having a major impact on phytoplankton there. They report that a monster chunk of the Ross Ice Shelf - an iceberg almost 20 miles wide and 124 miles long - has broken off the west face of the shelf and is burying a vast ocean area of phytoplankton that is the base of the food web in an area exceptionally rich in plant and animal marine life.

F Although sea surface temperatures around Western Antarctica are remaining stable, the loss of plankton is proving catastrophic to all the higher life forms that depend on the plant masses, say Stanford biological oceanographers A
Huge as it is, the C-19 iceberg is only the second-largest recorded in the Ross Sea region. An even larger one, dubbed B-15, broke off, or ‘calved’ in 2001. Although it also blotted out a large area of floating phytoplankton on the sea surface, it only wiped out about 40 percent of the microscopic plants. Approximately 25 percent of the world's populations of emperor penguins and 30 percent of the Adelie penguins nest in colonies in this area. This amounts to hundreds of thousands of Adelie and emperor penguins being potentially affected by the huge iceberg, which has been stuck against the coast ever since it broke off from the Ross Ice Shelf last year. Whales, seals and the millions of shrimp-like sea creatures called krill are also threatened by the loss of many square miles of phytoplankton.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Ocean Plant Life in DeclineA Scientists have discovered plant life covering the surface of the world's oceans is disappearing at a dangerous rate. This plant life called phytoplankton is a vital resource that helps absorb the worst of the ‘greenhouse gases’ involved in global warming. Satellites and ships at sea have confirmed the diminishing productivity of the microscopic plants, which oceanographers say is most striking in the waters of the North Pacific - ranging as far up as the high Arctic. “Whether the lost productivity of the phytoplankton is directly due to increased ocean temperatures that have been recorded for at least the past 20 years remains part of an extremely complex puzzle”, says Watson W. Gregg, a NASA biologist at the Goddard Space Flight Center in the USA, but it surely offers a fresh clue to the controversy over climate change. According to Gregg, the greatest loss of phytoplankton has occurred where ocean temperatures have risen most significantly between the early 1980s and the late 1990s. In the North Atlantic summertime, sea surface temperatures rose about 1.3 degrees Fahrenheit during that period, while in the North Pacific the ocean's surface temperatures rose about .07 of a degree.B trong khi các liên kết giữa đại dương nhiệt và năng suất của các sinh vật phù du là nổi bật, các yếu tố khác cũng có thể ảnh hưởng đến sức khỏe của các nhà máy. Họ cần sắt như dinh dưỡng, ví dụ, và nhiều của nó đạt đến họ trong cơn gió mạnh quét bụi có chứa sắt trên khắp các đại dương từ sa mạc lục địa. Khi những cơn gió giảm hoặc không thành công, các sinh vật phù du có thể ảnh hưởng. Theo Gregg và đồng nghiệp của ông, đã có giảm nhỏ nhưng đo được số lượng sắt lắng đọng trong các đại dương trong những năm qua.C suy giảm đáng kể năng suất sinh vật phù du có ảnh hưởng trực tiếp của thế giới carbon cycle. Thông thường, cây dương chiếm khoảng một nửa của tất cả khí carbon dioxide trong môi trường của thế giới vì họ sử dụng các-bon, cùng với ánh sáng mặt trời, cho sự tăng trưởng, và giải phóng oxy vào khí quyển trong một quá trình gọi là quang hợp. Sản xuất chính của sinh vật phù du ở Bắc Thái Bình Dương đã giảm hơn 9 phần trăm trong suốt 20 năm qua, và gần 7 phần trăm ở Bắc Đại Tây Dương, Gregg và đồng nghiệp của ông xác định từ vệ tinh quan sát và quan sát trên tàu của họ. Nghiên cứu kết hợp tất cả các lưu vực lớn đại dương của thế giới, đã tiết lộ sự suy giảm năng suất sinh vật phù du được hơn 6%.D sinh vật phù du của biển là một cách lớn mà trong đó các phụ carbon dioxide phát ra từ buồng đốt nhiên liệu hóa thạch loại bỏ. Cho dù gây ra bởi nhiệt độ toàn cầu hiện nay có tăng hay không, mất tự nhiên, sinh vật phù du sản xuất trong các đại dương cũng có nghĩa là sự mất mát của một yếu tố quan trọng trong việc loại bỏ nhiều các khí nhà kính chính đã gây ra thế giới khí hậu ấm cho thế kỷ qua hoặc nhiều hơn. "Chúng tôi nghiên cứu kết hợp cho thấy năng suất chính Dương là từ chối, và nó có thể là kết quả của những thay đổi khí hậu như nhiệt độ tăng lên và giảm sắt trầm tích thành phần của các đại dương. Điều này có ý nghĩa lớn đối với chu trình cacbon toàn cầu", ông Gregg. E đồng thời, các nhà khoa học đại học Stanford bằng cách sử dụng hai vệ tinh khác của NASA và một điều khiển bởi bộ quốc phòng đã quan sát thay đổi mới đáng kể trong các tấm băng rộng lớn dọc theo bờ biển phía Tây Nam cực. Những thay đổi này, lần lượt, có tác động lớn trên sinh có. Họ báo cáo rằng một đoạn con quái vật của thềm băng Ross - một tảng băng trôi gần 20 dặm rộng và 124 dặm dài - đã hỏng ra mặt tây của kệ và chôn một diện tích rộng lớn đại dương sinh đó là cơ sở của các trang web thực phẩm trong một khu vực đặc biệt phong phú trong cuộc sống thủy thực vật và động vật.F mặc dù biển nhiệt độ bề mặt xung quanh phía Tây Nam cực còn lại ổn định, sự mất mát của sinh vật phù du chứng minh thảm họa cho tất cả các cao hình thức cuộc sống phụ thuộc vào khối lượng thực vật, nói Stanford sinh học oceanographers AHuge as it is, the C-19 iceberg is only the second-largest recorded in the Ross Sea region. An even larger one, dubbed B-15, broke off, or ‘calved’ in 2001. Although it also blotted out a large area of floating phytoplankton on the sea surface, it only wiped out about 40 percent of the microscopic plants. Approximately 25 percent of the world's populations of emperor penguins and 30 percent of the Adelie penguins nest in colonies in this area. This amounts to hundreds of thousands of Adelie and emperor penguins being potentially affected by the huge iceberg, which has been stuck against the coast ever since it broke off from the Ross Ice Shelf last year. Whales, seals and the millions of shrimp-like sea creatures called krill are also threatened by the loss of many square miles of phytoplankton.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: