Should married women go to work ? The question whether married women s dịch - Should married women go to work ? The question whether married women s Việt làm thế nào để nói

Should married women go to work ? T

Should married women go to work ?



The question whether married women should take up jobs or not has attracted much attention lately and there are sensible reasons for advocating both the courses of action: going to work and not going to work. It would be fair to assume that this is by and large a middle class problem. Amongst the working class there is no taboo on women - whether married or single - taking up jobs outside the home whether it is in the field or the factory. It is a normal practice for women to be helpmates in earning money. As working has ordinarily been associated with the need to earn money, the problem has not arisen amongst the rich classes. This question, because it is associated with the middle class, has two important aspects to it: first the notion of respectability which hinders women from taking up jobs once they are married, and secondly taking up a job means spending time away from home and may thus interfere with the smooth running of a household and the bringing up of children.
When men feel that their wives should give up a job simply because of marriage, the idea strikes one as ridiculous. This kind of attitude detracts from the pleasure of doing a job for its own sake and reduces it to a mere material contract. When a married woman takes up a job, why should it reflect on the husband's ability to maintain her and his family or affect adversely his sense of respectability? Working outside the home besides providing an opportunity for self-expression also helps in the growth of personality. It gives a woman a much-needed sense of independence and self-reliance. Some men also object to their wives taking up jobs because they feel that when women work in offices or libraries they have to mix with other men and this somehow sullies them or poses a threat to their integrity. This is not really so and most balanced and mature women should be capable of taking this in their stride. And even if this is true then the remedy does not lie in segregating women from men or treating them as a different species but in educating menfolk towards decent behavior. If a man respects his wife and the other women he meets or works with, this problem of social behavior would be solved.

As long as working outside the home is not detrimental to the health of the lady concerned there is no harm in working. It is true that tradition has defined the role of a woman as a mother and as a wife and many women grow up to think that their sole duty lies within the house but in the present day circumstances this is no longer practicable. Besides economic help which a working woman provides, there is an extra dimension to her character which makes her a better wife and mother. Because a working woman comes into contact with the outer world and is likely to have wider interest, she can help to create a healthy atmosphere in the home. With her increased knowledge and better understanding she can also make a better mother. A woman who has to stay away from her home for considerable stretches of time and who has only limited time for her children will ordinarily try to do her best for them and to make the best of her time with them. If she has some imagination she can do a great deal for them.

Women need jobs as much as men for a well-organized home does not need the housewife's presence the whole day long and children also grow up, go out to school and later to work and they get married, thus leaving a big gap in the mother's home. Thus marriage and mother-hood have no right to enslave a woman for a lifetime if they cannot provide the necessary degree of response. A job becomes a burden when it is undertaken under compulsion, or in ill-health, or if it makes claims which are difficult to fulfill. Otherwise work should be a pleasure. Married women may find it difficult to take up jobs when they have very young children. In order to help solve this problem many employers are willing to provide part-time jobs and are also willing to allow two women to share one job. With the growth of opportunities many married women have been able to start small industries or business which need not take them away from home. With most governments insisting on limited families and with husbands willing to share household duties, the present age is prepared to accept a married woman who works. And women themselves with better educational opportunities are willing to accept the challenge of a job alongside marriage.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Phụ nữ đã lập gia đình nên làm việc? Câu hỏi cho dù đã lập gia đình phụ nữ nên đi lên công ăn việc làm hoặc không đã thu hút nhiều sự chú ý gần đây và có các lý do hợp lý để ủng hộ cả hai các khóa học của hành động: đi làm việc và không đi làm việc. Nó sẽ là công bằng để thừa nhận rằng đây là một vấn đề lớp trung lưu và lớn. Giữa các giai cấp lao động có là không có điều cấm kỵ về phụ nữ - cho dù kết hôn hoặc đơn - đi lên các công việc bên ngoài nhà cho dù đó là trong lĩnh vực hoặc các nhà máy. Nó là một thực hành bình thường đối với phụ nữ để là helpmates trong kiếm tiền. Khi làm việc thường đã được kết hợp với sự cần thiết để kiếm tiền, vấn đề không có phát sinh giữa các lớp học phong phú. Câu hỏi này, bởi vì nó được kết hợp với tầng lớp trung lưu, có hai khía cạnh quan trọng để nó: lần đầu tiên khái niệm về tư cách đáng kính mà gây cản trở các phụ nữ từ chiếm công ăn việc làm sau khi họ được kết hôn, và thứ hai đi lên một công việc có nghĩa là chi tiêu thời gian xa nhà và có thể do đó can thiệp với các hoạt động trơn tru của một hộ gia đình và các mang lên của trẻ em.When men feel that their wives should give up a job simply because of marriage, the idea strikes one as ridiculous. This kind of attitude detracts from the pleasure of doing a job for its own sake and reduces it to a mere material contract. When a married woman takes up a job, why should it reflect on the husband's ability to maintain her and his family or affect adversely his sense of respectability? Working outside the home besides providing an opportunity for self-expression also helps in the growth of personality. It gives a woman a much-needed sense of independence and self-reliance. Some men also object to their wives taking up jobs because they feel that when women work in offices or libraries they have to mix with other men and this somehow sullies them or poses a threat to their integrity. This is not really so and most balanced and mature women should be capable of taking this in their stride. And even if this is true then the remedy does not lie in segregating women from men or treating them as a different species but in educating menfolk towards decent behavior. If a man respects his wife and the other women he meets or works with, this problem of social behavior would be solved.Chừng nào làm việc bên ngoài nhà không phải là bất lợi cho sức khỏe của người phụ nữ có liên quan có là không có hại trong làm việc. Đó là sự thật rằng truyền thống đã xác định vai trò của một người phụ nữ như là một người mẹ và là một người vợ và nhiều phụ nữ phát triển suy nghĩ rằng nhiệm vụ duy nhất của họ nằm trong nhà nhưng trong trường hợp ngày nay đây không còn là tốt. Bên cạnh việc trợ giúp kinh tế mà cung cấp một người phụ nữ làm việc, có là một kích thước thêm để nhân vật của mình mà làm cho cô ấy một người vợ và mẹ tốt hơn. Bởi vì một người phụ nữ làm việc tiếp xúc với thế giới bên ngoài và có thể có sự quan tâm rộng hơn, cô có thể giúp tạo ra một bầu không khí lành mạnh trong nhà. Với tăng kiến thức và sự hiểu biết tốt hơn của cô, cô cũng có thể làm cho một người mẹ tốt hơn. Một người phụ nữ ai có để tránh xa nhà của mình cho các trải dài đáng kể thời gian và những người chỉ có giới hạn thời gian cho con thường sẽ cố gắng để làm của mình tốt nhất cho họ và làm tốt nhất của thời gian của mình với họ. Nếu cô ấy có một số trí tưởng tượng cô có thể làm rất nhiều cho họ.Women need jobs as much as men for a well-organized home does not need the housewife's presence the whole day long and children also grow up, go out to school and later to work and they get married, thus leaving a big gap in the mother's home. Thus marriage and mother-hood have no right to enslave a woman for a lifetime if they cannot provide the necessary degree of response. A job becomes a burden when it is undertaken under compulsion, or in ill-health, or if it makes claims which are difficult to fulfill. Otherwise work should be a pleasure. Married women may find it difficult to take up jobs when they have very young children. In order to help solve this problem many employers are willing to provide part-time jobs and are also willing to allow two women to share one job. With the growth of opportunities many married women have been able to start small industries or business which need not take them away from home. With most governments insisting on limited families and with husbands willing to share household duties, the present age is prepared to accept a married woman who works. And women themselves with better educational opportunities are willing to accept the challenge of a job alongside marriage.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
? Phụ nữ đã lập gia đình nên đi làm Các câu hỏi liệu phụ nữ có chồng nên đi làm việc hay không đã thu hút nhiều sự chú ý gần đây và có những lý do hợp lý để ủng hộ cả các khóa học của hành động: đi làm việc và sẽ không làm việc. Nó sẽ là công bằng khi cho rằng đây là bằng và lớn một vấn đề tầng lớp trung lưu. Trong số các tầng lớp lao động không có điều cấm kỵ đối với phụ nữ - cho dù đã kết hôn hoặc duy nhất - chiếm các công việc bên ngoài nhà cho dù đó là trong các lĩnh vực hoặc nhà máy. Đó là một chuyện bình thường đối với phụ nữ để được helpmates trong việc kiếm tiền. Như đã làm việc thường được kết hợp với sự cần thiết phải kiếm tiền, vấn đề đã không phát sinh giữa các lớp giàu có. Câu hỏi này, bởi vì nó gắn liền với tầng lớp trung lưu, có hai khía cạnh quan trọng với nó: đầu tiên khái niệm về sự tôn trọng mà cản trở phụ nữ chiếm giữ công ăn việc làm sau khi kết hôn, và hướng thứ hai lên một công việc có nghĩa là chi phí thời gian xa nhà và có thể do đó cản trở sự vận hành trôi chảy của một hộ gia đình và nuôi dạy con cái. Khi người đàn ông cảm thấy vợ mình nên từ bỏ một công việc đơn giản chỉ vì cuộc hôn nhân, ý tưởng tấn công một là vô lý. Thái độ này làm giảm đi những niềm vui của làm một công việc vì lợi ích riêng của nó và làm giảm nó đến một hợp đồng nguyên liệu đơn thuần. Khi một người phụ nữ đã lập gia đình chiếm một công việc, tại sao nó phải phản ánh trên khả năng của chồng mình để duy trì và gia đình của mình hoặc ảnh hưởng xấu đến cảm giác của ông về sự tôn trọng? Làm việc bên ngoài nhà ngoài việc cung cấp một cơ hội thể hiện bản thân cũng giúp trong việc phát triển nhân cách. Nó cung cấp cho một người phụ nữ một cảm giác rất cần thiết của sự độc lập và tự chủ. Một số đàn ông cũng phản đối việc vợ mình đi lên công việc bởi vì họ cảm thấy rằng khi phụ nữ làm việc trong các văn phòng hoặc thư viện, họ phải kết hợp với người đàn ông khác và bằng cách nào đó sullies này họ hay đặt ra một mối đe dọa đến tính toàn vẹn của họ. Đây không phải là thực sự như vậy và cân bằng nhất và phụ nữ trưởng thành nên có khả năng chụp này trong bước tiến của họ. Và thậm chí nếu điều này là sự thật thì việc khắc phục không nằm trong phân ly từ nam sang nữ hoặc đối xử với họ như một loài khác nhau, nhưng trong việc giáo dục cánh đàn ông với sự cư xử đàng hoàng. Nếu một người đàn ông tôn trọng vợ và những người phụ nữ khác, anh gặp hay làm việc với, vấn đề này của hành vi xã hội sẽ được giải quyết. Miễn là làm việc bên ngoài nhà là không có hại cho sức khỏe của người phụ nữ có liên quan không có hại trong công việc. Đúng là truyền thống đã xác định vai trò của một người phụ nữ như một người mẹ và một người vợ và nhiều phụ nữ lớn lên nghĩ rằng nhiệm vụ duy nhất của họ nằm trong nhà, nhưng trong hoàn cảnh ngày nay điều này không còn thực hiện được. Bên cạnh sự giúp đỡ về kinh tế mà một người phụ nữ làm việc cho phép, có thêm một chiều để nhân vật của mình mà làm cho mình một người vợ tốt hơn và mẹ. Bởi vì một người phụ nữ làm việc tiếp xúc với thế giới bên ngoài và có thể có lợi ích rộng lớn hơn, cô ấy có thể giúp tạo ra một bầu không khí lành mạnh trong nhà. Với kiến thức của mình và tăng sự hiểu biết tốt hơn cô ấy cũng có thể làm một người mẹ tốt hơn. Một người phụ nữ phải ở lại đi từ nhà cô những quãng thời gian đáng kể và đã chỉ giới hạn thời gian cho con cái mình sẽ thường cố gắng làm tốt nhất của mình cho họ và làm cho tốt nhất thời gian của mình với họ. Nếu cô ta có một trí tưởng tượng cô ấy có thể làm một việc lớn cho họ. Phụ nữ cần việc làm nhiều như nam giới cho một nhà tổ chức tốt không cần sự hiện diện của bà nội trợ cả ngày dài và trẻ em cũng lớn lên, đi ra ngoài để học và sau đó để làm việc và họ kết hôn, do đó để lại một khoảng trống lớn trong nhà của người mẹ. Vì vậy hôn nhân và mẹ-hood không có quyền để nô dịch một người phụ nữ suốt đời nếu họ không thể cung cấp mức độ cần thiết của phản ứng. Một công việc trở thành một gánh nặng khi nó được thực hiện dưới sự ép buộc, hoặc sức khỏe kém, hoặc nếu nó làm cho tuyên bố đó là rất khó để thực hiện. Nếu không làm việc nên là một niềm vui. Phụ nữ đã lập gia đình có thể tìm thấy nó khó khăn để mất việc làm khi họ có con rất trẻ. Để giúp giải quyết vấn đề này nhiều nhà tuyển dụng sẵn sàng để cung cấp cho các công việc bán thời gian và cũng sẵn sàng để cho phép hai người phụ nữ để chia sẻ một công việc. Với sự phát triển của các cơ hội nhiều phụ nữ đã lập gia đình đã có thể bắt đầu các ngành công nghiệp nhỏ hoặc kinh doanh mà không cần phải đưa họ ra khỏi nhà. Với hầu hết các chính phủ nhấn mạnh vào các gia đình hạn chế và với người chồng sẵn sàng chia sẻ công việc gia đình, thời đại hiện nay là chuẩn bị sẵn sàng để chấp nhận một người phụ nữ đã lập gia đình làm việc. Và người phụ nữ mình với những cơ hội giáo dục tốt hơn là sẵn sàng chấp nhận thách thức của một công việc cùng với các cuộc hôn nhân.








đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: