Fire and Special Perils PolicyFire and Special Perils Policy  SECTION  dịch - Fire and Special Perils PolicyFire and Special Perils Policy  SECTION  Việt làm thế nào để nói

Fire and Special Perils PolicyFire

Fire and Special Perils Policy
Fire and Special Perils Policy

SECTION I – PROPERTY DAMAGE
the liability of the Insurers shall in no case exceed
(i) in the whole the total sum insured or in respect of any items its sum insured at the loss destruction or damage
(ii) the sum insured remaining after payment for any other loss destruction or damage occurring during the same period of insurance unless the Insurers shall have agreed to reinstate any such sum insured
VI. GENERAL CONDITIONS
1. Identification
This Policy and the Schedule and Specification (which form an integral part of this Policy) shall be read together as one contract and words and expressions to which specific meanings have been attached in any part of this Policy or of the Schedule or Specification shall bear such specific meanings wherever they may appear.
2. Policy voidable
This Policy shall be voidable by the Insurers in the event of misrepresentation, misdescription or non-disclosure in any material particular by the Insured.
5. Warranties
Every warranty to which the Property Insured or any item thereof is, or may be made subject shall from the time the warranty attaches apply and continue to be in force during the whole currency of this policy, and non-compliance with any such warranty shall be a bar to any claim in respect of DAMAGE occurring during the renewal period and shall not be a bar by reason of a warranty not having been complied with at any time before commencement of such period.
6. Reasonable Precautions
The Insured shall maintain the Property Insured in a proper state of repair and shall take all reasonable precaution to prevent DAMAGE thereto.
VII. CLAIMS CONDITIONS
1. Action by the Insured
If any event giving rise to or likely to give rise to a claim under this Policy comes to his knowledge the Insured shall
(a) immediately
(i) take steps to minimize the loss or damage and recover any missing property
(ii) give notice in writing to the Insurers and
(iii) give notice to the police in the event of deliberate or malicious damage
Fire and Special Perils Policy

SECTION I – PROPERTY DAMAGE
the liability of the Insurers shall in no case exceed
(i) in the whole the total sum insured or in respect of any items its sum insured at the loss destruction or damage
(ii) the sum insured remaining after payment for any other loss destruction or damage occurring during the same period of insurance unless the Insurers shall have agreed to reinstate any such sum insured
VI. GENERAL CONDITIONS
1. Identification
This Policy and the Schedule and Specification (which form an integral part of this Policy) shall be read together as one contract and words and expressions to which specific meanings have been attached in any part of this Policy or of the Schedule or Specification shall bear such specific meanings wherever they may appear.
2. Policy voidable
This Policy shall be voidable by the Insurers in the event of misrepresentation, misdescription or non-disclosure in any material particular by the Insured.
5. Warranties
Every warranty to which the Property Insured or any item thereof is, or may be made subject shall from the time the warranty attaches apply and continue to be in force during the whole currency of this policy, and non-compliance with any such warranty shall be a bar to any claim in respect of DAMAGE occurring during the renewal period and shall not be a bar by reason of a warranty not having been complied with at any time before commencement of such period.
6. Reasonable Precautions
The Insured shall maintain the Property Insured in a proper state of repair and shall take all reasonable precaution to prevent DAMAGE thereto.
VII. CLAIMS CONDITIONS
1. Action by the Insured
If any event giving rise to or likely to give rise to a claim under this Policy comes to his knowledge the Insured shall
(a) immediately
(i) take steps to minimize the loss or damage and recover any missing property
(ii) give notice in writing to the Insurers and
(iii) give notice to the police in the event of deliberate or malicious damage
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Fire and Special Perils PolicyFire and Special Perils Policy SECTION I – PROPERTY DAMAGEthe liability of the Insurers shall in no case exceed(i) in the whole the total sum insured or in respect of any items its sum insured at the loss destruction or damage(ii) the sum insured remaining after payment for any other loss destruction or damage occurring during the same period of insurance unless the Insurers shall have agreed to reinstate any such sum insured VI. GENERAL CONDITIONS1. IdentificationThis Policy and the Schedule and Specification (which form an integral part of this Policy) shall be read together as one contract and words and expressions to which specific meanings have been attached in any part of this Policy or of the Schedule or Specification shall bear such specific meanings wherever they may appear.2. Policy voidableThis Policy shall be voidable by the Insurers in the event of misrepresentation, misdescription or non-disclosure in any material particular by the Insured.5. WarrantiesEvery warranty to which the Property Insured or any item thereof is, or may be made subject shall from the time the warranty attaches apply and continue to be in force during the whole currency of this policy, and non-compliance with any such warranty shall be a bar to any claim in respect of DAMAGE occurring during the renewal period and shall not be a bar by reason of a warranty not having been complied with at any time before commencement of such period.6. Reasonable PrecautionsThe Insured shall maintain the Property Insured in a proper state of repair and shall take all reasonable precaution to prevent DAMAGE thereto.VII. CLAIMS CONDITIONS1. Action by the InsuredIf any event giving rise to or likely to give rise to a claim under this Policy comes to his knowledge the Insured shall(a) immediately(i) take steps to minimize the loss or damage and recover any missing property (ii) give notice in writing to the Insurers and (iii) give notice to the police in the event of deliberate or malicious damageFire and Special Perils Policy SECTION I – PROPERTY DAMAGEthe liability of the Insurers shall in no case exceed(i) in the whole the total sum insured or in respect of any items its sum insured at the loss destruction or damage(ii) the sum insured remaining after payment for any other loss destruction or damage occurring during the same period of insurance unless the Insurers shall have agreed to reinstate any such sum insured VI. GENERAL CONDITIONS1. IdentificationThis Policy and the Schedule and Specification (which form an integral part of this Policy) shall be read together as one contract and words and expressions to which specific meanings have been attached in any part of this Policy or of the Schedule or Specification shall bear such specific meanings wherever they may appear.2. Policy voidableThis Policy shall be voidable by the Insurers in the event of misrepresentation, misdescription or non-disclosure in any material particular by the Insured.5. Warranties
Every warranty to which the Property Insured or any item thereof is, or may be made subject shall from the time the warranty attaches apply and continue to be in force during the whole currency of this policy, and non-compliance with any such warranty shall be a bar to any claim in respect of DAMAGE occurring during the renewal period and shall not be a bar by reason of a warranty not having been complied with at any time before commencement of such period.
6. Reasonable Precautions
The Insured shall maintain the Property Insured in a proper state of repair and shall take all reasonable precaution to prevent DAMAGE thereto.
VII. CLAIMS CONDITIONS
1. Action by the Insured
If any event giving rise to or likely to give rise to a claim under this Policy comes to his knowledge the Insured shall
(a) immediately
(i) take steps to minimize the loss or damage and recover any missing property
(ii) give notice in writing to the Insurers and
(iii) give notice to the police in the event of deliberate or malicious damage
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Cháy và các rủi ro đặc biệt Chính sách
cháy và Chính sách hiểm hoạ đặc biệt PHẦN I - THIỆT HẠI TÀI SẢN trách nhiệm của các nhà bảo hiểm trong trường hợp không được vượt quá (i) toàn bộ số tiền bảo hiểm hoặc đối với bất kỳ mục tổng hợp của nó được bảo hiểm tại phá hủy tổn thất hoặc thiệt hại (ii) số tiền bảo hiểm còn lại sau khi thanh toán cho bất kỳ sự phá hủy mất mát hoặc hư hỏng xảy ra trong cùng thời hạn bảo hiểm trừ khi các nhà bảo hiểm có trách nhiệm đã đồng ý để khôi phục lại bất kỳ khoản tiền bảo hiểm đã VI. ĐIỀU KIỆN CHUNG 1. Xác định chính sách này và Biểu và Đặc điểm kỹ thuật (mà là một phần không tách rời của chính sách này) sẽ được đọc với nhau như một hợp đồng và từ và thành ngữ mà ý nghĩa cụ thể đã được đính kèm trong bất kỳ một phần của chính sách này hoặc Schedule hoặc kỹ thuật phải chịu ý nghĩa cụ thể như bất cứ nơi nào họ có thể xuất hiện. 2. Chính sách voidable chính sách này có voidable bởi các nhà bảo hiểm trong trường hợp khai man, misdescription hoặc không công bố thông tin trên mọi chất liệu đặc biệt được bảo hiểm. 5. Bảo hành Mỗi bảo hành mà các tài sản được bảo hiểm hoặc bất kỳ mục nào đó là, hoặc có thể là đối tượng phải từ thời gian bảo hành tùy viên áp dụng và tiếp tục có hiệu lực trong toàn bộ tiền tệ của chính sách này, và không tuân thủ các điều khoản đảm bảo trách nhiệm là một thanh đến bất kỳ khiếu nại đối với THIỆT HẠI xảy ra trong thời kỳ đổi mới và sẽ không là một thanh vì lý do bảo hành không có được tuân thủ bất cứ lúc nào trước khi bắt đầu của kỳ đó. 6. Phòng ngừa hợp lý Người được bảo hiểm có trách nhiệm duy trì các tài sản được bảo hiểm trong một trạng thái thích hợp sửa chữa và phải áp dụng mọi biện pháp phòng ngừa hợp lý để ngăn chặn THIỆT HẠI quan. VII. KHIẾU KIỆN 1. Hành động của người được bảo hiểm nếu có sự kiện làm phát sinh hoặc có thể làm phát sinh khiếu nại theo chính sách này nói đến kiến thức của mình được bảo hiểm có trách nhiệm (a) ngay lập tức (i) thực hiện các bước để giảm thiểu tổn thất hoặc thiệt hại và thu hồi tài sản bị mất (ii ) đưa ra thông báo bằng văn bản cho doanh nghiệp bảo hiểm và (iii) đưa ra thông báo cho cảnh sát trong trường hợp cố ý hoặc độc hại thiệt hại cháy và đặc biệt hiểm hoạ Policy PHẦN I - tHIỆT hẠI TÀI SẢN trách nhiệm của các nhà bảo hiểm trong trường hợp không được vượt quá (i) toàn bộ số tiền bảo hiểm hoặc đối với bất kỳ mục tổng hợp của nó được bảo hiểm tại hủy diệt mất mát hoặc hư hỏng (ii) số tiền bảo hiểm còn lại sau khi thanh toán cho bất kỳ sự phá hủy mất mát hoặc hư hỏng xảy ra trong cùng thời hạn bảo hiểm trừ khi các nhà bảo hiểm có trách nhiệm đã đồng ý phục hồi lại bất kỳ khoản tiền bảo hiểm đã VI. ĐIỀU KIỆN CHUNG 1. Xác định chính sách này và Biểu và Đặc điểm kỹ thuật (mà là một phần không tách rời của chính sách này) sẽ được đọc với nhau như một hợp đồng và từ và thành ngữ mà ý nghĩa cụ thể đã được đính kèm trong bất kỳ một phần của chính sách này hoặc Schedule hoặc kỹ thuật phải chịu ý nghĩa cụ thể như bất cứ nơi nào họ có thể xuất hiện. 2. Chính sách voidable chính sách này có voidable bởi các nhà bảo hiểm trong trường hợp khai man, misdescription hoặc không công bố thông tin trên mọi chất liệu đặc biệt được bảo hiểm. 5. Bảo hành Mỗi bảo hành mà các tài sản được bảo hiểm hoặc bất kỳ mục nào đó là, hoặc có thể là đối tượng phải từ thời gian bảo hành tùy viên áp dụng và tiếp tục có hiệu lực trong toàn bộ tiền tệ của chính sách này, và không tuân thủ các điều khoản đảm bảo trách nhiệm là một thanh đến bất kỳ khiếu nại đối với THIỆT HẠI xảy ra trong thời kỳ đổi mới và sẽ không là một thanh vì lý do bảo hành không có được tuân thủ bất cứ lúc nào trước khi bắt đầu của kỳ đó. 6. Phòng ngừa hợp lý Người được bảo hiểm có trách nhiệm duy trì các tài sản được bảo hiểm trong một trạng thái thích hợp sửa chữa và phải áp dụng mọi biện pháp phòng ngừa hợp lý để ngăn chặn THIỆT HẠI quan. VII. KHIẾU KIỆN 1. Hành động của người được bảo hiểm nếu có sự kiện làm phát sinh hoặc có thể làm phát sinh khiếu nại theo chính sách này nói đến kiến thức của mình được bảo hiểm có trách nhiệm (a) ngay lập tức (i) thực hiện các bước để giảm thiểu tổn thất hoặc thiệt hại và thu hồi tài sản bị mất (ii ) đưa ra thông báo bằng văn bản cho doanh nghiệp bảo hiểm và (iii) đưa ra thông báo cho cảnh sát trong trường hợp thiệt hại cố ý hoặc độc hại











































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: