In 2010, as part of its joint project with the FASB, the IASB issued t dịch - In 2010, as part of its joint project with the FASB, the IASB issued t Việt làm thế nào để nói

In 2010, as part of its joint proje

In 2010, as part of its joint project with the FASB, the IASB issued two chapters of a revised Conceptual Framework. These chapters deal with the objective of general purpose financial reporting and the qualitative characteristics of useful financial information.
BC1.2 When the IASB restarted its work on the Conceptual Framework project in 2012, it did not reconsider fundamentally these chapters, noting that they were completed only recently and had been through extensive due process. Some respondents to the Discussion Paper agreed with this approach. However, many respondents stated that the IASB should reconsider one or more aspects of these chapters. In the light of these comments, the IASB discussed whether to make changes in the following areas:
(a) the objective of general purpose financial reporting:
(i) stewardship (see paragraphs BC1.6–BC1.10); and
(ii) primary users (see paragraphs BC1.11–BC1.13).
(b) the qualitative characteristics of useful financial information:
(i) prudence (see paragraphs BC2.1–BC2.17);
(ii) substance over form (see paragraphs BC2.18–BC2.20);
(iii) reliability (see paragraphs BC2.21–BC2.25);
(iv) understandability and the related issue of complexity (see paragraphs BC2.26–BC2.27); and
(v) materiality (see paragraphs BC2.28–BC2.31).
BC1.3 In addition, the IASB proposes a limited number of editorial changes to align the wording in the chapters with the rest of the Exposure Draft including replacement of the phrase ‘has the potential to be’ in paragraph 2.21 (see paragraph BC2.32).
BC1.4 To help respondents provide comments, the proposed changes are shown in mark-up and the existing Basis for Conclusions on these chapters is included as an appendix to this Basis for Conclusions. The IASB is not requesting comments on other aspects of these chapters and does not expect to make other substantive changes to them.
BC1.5 The proposed changes to these chapters would make them diverge from the FASB’s Concepts Statement No. 8 Conceptual Framework for Financial Reporting—Chapter 1, The Objective of General Purpose Financial Reporting, and Chapter 3, Qualitative Characteristics of Useful Financial Information. The IASB thinks that the benefits of its proposed changes outweigh the disadvantages of divergence on the issues affected. The IASB notes that the FASB proposes to
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trong năm 2010, như một phần của dự án hợp tác với FASB, IASB phát hành hai chương một khuôn khổ khái niệm đã sửa đổi. Các chương này đối phó với các mục tiêu của báo cáo tài chính tổng hợp mục đích và các đặc tính chất lượng của thông tin tài chính hữu ích.BC1.2 khi the IASB khởi động lại công việc của mình trên các dự án khuôn khổ khái niệm trong năm 2012, nó đã không xem xét lại về cơ bản các chương này, ghi nhận rằng họ đã được hoàn tất chỉ gần đây và đã thông qua mở rộng do quá trình. Một số người được hỏi để thảo luận giấy đồng ý với cách tiếp cận này. Tuy nhiên, nhiều người trả lời nói rằng IASB nên xem xét lại một hoặc nhiều khía cạnh của các chương. Trong ánh sáng của những ý kiến, IASB thảo luận hay không để thay đổi trong các lĩnh vực sau:(a) mục tiêu của báo cáo tài chính nói chung mục đích:(i) quản lý (xem đoạn văn BC1.6-BC1.10); và(ii) chủ yếu người dùng (xem đoạn văn BC1.11-BC1.13).(b) các đặc tính chất lượng của thông tin tài chính hữu ích:(i) sự khôn ngoan (xem đoạn văn BC2.1-BC2.17);(ii) chất hơn hình thức (xem đoạn văn BC2.18-BC2.20);(iii) độ tin cậy (xem đoạn văn BC2.21-BC2.25);(iv) understandability và vấn đề phức tạp có liên quan (xem đoạn văn BC2.26-BC2.27); và(v) vật chất (xem đoạn văn BC2.28-BC2.31).BC1.3 ngoài ra, IASB đề xuất một số giới hạn các thay đổi biên tập để sắp xếp các từ ngữ trong các chương với phần còn lại của dự thảo tiếp xúc bao gồm thay thế các cụm từ 'có tiềm năng là' trong đoạn 2,21 (xem đoạn BC2.32).BC1.4 để giúp trả lời cung cấp ý kiến, đề nghị thay đổi được hiển thị ở mark-up và hiện tại cơ sở để kết luận về các chương này được bao gồm như là một phụ lục đến cơ sở để kết luận. IASB không yêu cầu bình luận về các khía cạnh khác của các chương và không mong đợi để thực hiện những thay đổi đáng kể khác với họ.BC1.5 đề nghị thay đổi để các chương này sẽ làm cho họ phân ra từ FASB của khái niệm tuyên bố số 8 khuôn khổ khái niệm cho báo cáo tài chính-chương 1, The mục tiêu of chung mục đích báo cáo tài chính và chương 3, chất lượng đặc trưng của hữu ích thông tin tài chính. IASB nghĩ rằng các lợi ích của các đề nghị thay đổi lớn hơn những khó khăn của phân kỳ về các vấn đề ảnh hưởng. Các ghi chú IASB FASB đề nghị để
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Trong năm 2010, như là một phần của dự án hợp tác với các FASB, IASB ban hành hai chương của một Khung khái niệm được sửa đổi. Các chương này đối phó với các mục tiêu của báo cáo tài chính mục đích chung và các đặc tính của thông tin tài chính hữu ích.
BC1.2 Khi IASB khởi động lại công việc của mình trên các dự án Khung khái niệm trong năm 2012, nó đã không xem xét lại về cơ bản các chương này, lưu ý rằng họ đã hoàn thành chỉ gần đây và đã trải qua quá trình do rộng lớn. Một số người được hỏi cho Tài liệu thảo luận nhất trí với cách tiếp cận này. Tuy nhiên, nhiều người dân cho rằng các IASB nên xem xét lại một hoặc nhiều khía cạnh của các chương này. Trong ánh sáng của những ý kiến, IASB thảo luận liệu để thực hiện thay đổi trong các lĩnh vực sau đây:
(a) Mục tiêu của báo cáo tài chính nói chung mục đích:
(i) quản lý (xem đoạn BC1.6-BC1.10); và
(ii) người sử dụng chính (xem đoạn BC1.11-BC1.13).
(b) các đặc tính của thông tin tài chính hữu ích:
(i) sự thận trọng (xem đoạn BC2.1-BC2.17);
(ii) chất hơn hình thức (xem đoạn BC2.18-BC2.20);
(iii) độ tin cậy (xem đoạn BC2.21-BC2.25);
(iv) tính dễ hiểu và các vấn đề liên quan phức tạp (xem đoạn BC2.26-BC2.27) ; và
(v) yếu (xem đoạn BC2.28-BC2.31).
BC1.3 Ngoài ra, IASB đề xuất một số lượng hạn chế các thay đổi biên tập để sắp xếp các từ ngữ trong các chương với phần còn lại của Dự thảo phơi sáng bao gồm thay thế cụm từ "có tiềm năng trở thành 'trong đoạn 2.21 (xem đoạn BC2.32).
BC1.4 để giúp người được hỏi có ý kiến, đề nghị thay đổi được thể hiện trong mark-up và các Cơ sở hiện có để kết luận về các chương này được bao gồm như là một Phụ lục Cơ sở này cho kết luận. IASB không được yêu cầu bình luận về các khía cạnh khác của các chương và không mong đợi để làm thay đổi quan trọng khác đối với họ.
BC1.5 các đề xuất thay đổi để những chương sẽ làm cho họ bất đồng từ Khái niệm Tờ trình số 8 Khung khái niệm của FASB cho Báo cáo tài chính -Chapter 1, Mục tiêu của Mục đích chung báo cáo tài chính, và Chương 3, đặc tính của thông tin tài chính hữu ích. IASB nghĩ rằng lợi ích của những thay đổi được đề nghị của nó lớn hơn những nhược điểm của phân kỳ về các vấn đề ảnh hưởng. IASB lưu ý rằng FASB đề xuất
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: