(5)The resolution on selection of the candidate is made by the head of the cantonal administration agency, where he must obtain the consent of the Federation Minister of Justice.
(5) Nghị quyết về lựa chọn của các ứng cử viên được thực hiện bởi người đứng đầu cơ quan chính quyền bang, nơi ông phải có được sự đồng ý của bộ trưởng tư pháp liên bang.
(5) Nghị quyết về việc lựa chọn các ứng cử viên được tạo bởi người đứng đầu cơ quan quản lý bang, nơi ông phải được sự đồng ý của Liên đoàn Bộ trưởng Bộ Tư pháp.