The girls in this sixth grade class in East Palo Alto, California, all dịch - The girls in this sixth grade class in East Palo Alto, California, all Việt làm thế nào để nói

The girls in this sixth grade class

The girls in this sixth grade class in East Palo Alto, California, all have the same access to computers as boys. But researchers say, by the time they get to high school, they are victims of what the researchers call a major new gender gap in technology.
Janice Weinman of the American Association of University Woman says, "Girls tend to be less comfortable than boys with the computer. They use it more for word processing rather than for problem solving, rather than to discover new ways in which to understand information."

After re-examining a thousand studies, the American Association of University women researchers found that girls make up only a small percentage of students in computer science classes. Girls consistently rate themselves significantly lower than boys in their ability and confidence in using computers. And they use computers less often than boys outside the classroom.

The instructor of this computer lab says he's already noticed some differences. Charles Cheadle of Cesar Chavez School says, "Boys are not so afraid they might do something that will harm the computer, whereas girls are afraid they might break it somehow."

Six years ago, the software company Purple Moon noticed that girls' computer usage was falling behind boys. Karen Gould says, "The number one reason girls told us they don't like computer games is not because they're too violent, or too competitive. Girls just said they're incredibly boring."

Purple Moon says it found what girls want, characters they can relate to and story lines relative to what's going on in their own lives. Karen Gould of Purple Moon Software says, "What we definitely found from girls is there is no intrinsic reason why they wouldn't want to play on a computer; it was just a content thing."

The sponsor of the study says it all boils down to this, the technology gender gap that separates the girls from the boys must be closed if women are to compete effectively with men in the 21st century.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Các cô gái trong lớp lớp thứ sáu ở East Palo Alto, California, tất cả đều có cùng một truy cập vào máy tính là chàng trai. Nhưng các nhà nghiên cứu nói rằng, khi họ nhận được vào trường trung học, họ là nạn nhân của những gì các nhà nghiên cứu gọi là một khoảng cách giới tính mới lớn trong công nghệ.Janice Weinman của Hiệp hội người Mỹ của trường đại học phụ nữ nói: "cô gái có xu hướng ít thoải mái hơn so với các chàng trai với máy tính. Họ sử dụng nó nhiều hơn cho xử chứ không phải là để giải quyết vấn đề, chứ không phải là để khám phá những cách thức mới để hiểu thông tin."Sau khi tái kiểm tra các nghiên cứu một ngàn, thị trấn này có các nhà nghiên cứu phụ nữ Hiệp hội đại học Mỹ thấy rằng cô gái tạo nên chỉ có một tỷ lệ nhỏ của học sinh trong các lớp học khoa học máy tính. Cô gái luôn tỷ lệ mình thấp hơn đáng kể so với chàng trai trong khả năng và sự tự tin trong việc sử dụng máy tính của họ. Và họ sử dụng máy tính ít thường xuyên hơn bé trai bên ngoài lớp học.Hướng dẫn của phòng thí nghiệm máy tính này cho biết ông đã nhận thấy một số khác biệt. Charles Cheadle của Cesar Chavez trường nói, "chàng trai không phải rất sợ họ có thể làm một cái gì đó sẽ gây hại cho máy tính, trong khi cô gái đang sợ họ có thể phá vỡ nó bằng cách nào đó."Sáu năm trước, công ty phần mềm tím Moon nhận thấy cô gái sử dụng máy tính rơi xuống phía sau cậu bé. Karen Gould nói: "lý do một số cô gái nói với chúng tôi họ không giống như trò chơi máy tính không phải vì họ đang quá bạo lực, hoặc quá cạnh tranh. Cô gái vừa nói họ đang vô cùng nhàm chán."Purple Moon says it found what girls want, characters they can relate to and story lines relative to what's going on in their own lives. Karen Gould of Purple Moon Software says, "What we definitely found from girls is there is no intrinsic reason why they wouldn't want to play on a computer; it was just a content thing."The sponsor of the study says it all boils down to this, the technology gender gap that separates the girls from the boys must be closed if women are to compete effectively with men in the 21st century.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: