70101:14:22,125 --> 01:14:24,961I had so much fun tonightwith those yo dịch - 70101:14:22,125 --> 01:14:24,961I had so much fun tonightwith those yo Việt làm thế nào để nói

70101:14:22,125 --> 01:14:24,961I h

701
01:14:22,125 --> 01:14:24,961
I had so much fun tonight
with those youngsters!

702
01:14:25,044 --> 01:14:26,671
About time.

703
01:14:27,255 --> 01:14:30,758
What? I can't hear you with
the water running!

704
01:14:30,842 --> 01:14:34,971
You know, at first I thought
they were awful,

705
01:14:35,054 --> 01:14:37,599
and then they turned out to
be such nice children!

706
01:14:48,026 --> 01:14:49,861
- Eugenia!
' Yes?

707
01:14:50,820 --> 01:14:53,114
Why all the disorder in here?

708
01:14:54,199 --> 01:14:57,452
- Put everything away.
- Sure, I'll do it in the morning.

709
01:14:57,535 --> 01:14:58,870
Eugenia!

710
01:14:58,953 --> 01:15:01,664
I asked you to do it now.

711
01:15:03,708 --> 01:15:07,128
And if the relicts of the museum
of past and wasted years

712
01:15:07,212 --> 01:15:09,714
are left out for a night...?

713
01:15:09,797 --> 01:15:14,010
I will not tolerate this sarcasm
regarding your mother!

714
01:15:14,385 --> 01:15:16,846
Pick them up. Immediately!

715
01:15:29,609 --> 01:15:32,695
Foul on number 4! One on one!

716
01:15:46,084 --> 01:15:48,503
What do you have to ask me
that's so important?

717
01:15:48,586 --> 01:15:52,006
If your ten days late, does it
mean you're pregnant?

718
01:15:53,550 --> 01:15:55,552
But it isn't me!

719
01:15:56,386 --> 01:15:59,389
I want to know for a friend
of mine, don't worry.

720
01:16:00,932 --> 01:16:03,226
Eugenia, tell me the truth.

721
01:16:03,309 --> 01:16:05,228
Come on, papa.

722
01:16:05,311 --> 01:16:07,730
If it was me, do you think I'll
be talking to you about it?

723
01:16:07,814 --> 01:16:10,316
I just want a professional opinion.

724
01:16:11,901 --> 01:16:15,238
- Who is she?
- One of my classmates.

725
01:16:15,321 --> 01:16:19,242
I want to find out if there's a way to
get rid of it immediately, without...

726
01:16:19,325 --> 01:16:22,453
- Do you mind telling me her name?
- What does that matter?

727
01:16:22,537 --> 01:16:24,956
We speak of a mortal sin,
not a mortal sinner.

728
01:16:25,039 --> 01:16:28,042
I read in the paper that in America
they got a special pill for that...

729
01:16:28,126 --> 01:16:33,131
That's a lot of nonsense! After ten days,
there's nothing you can do.

730
01:16:33,214 --> 01:16:36,634
You're saying that the only solution...
is an abortion?

731
01:16:39,804 --> 01:16:41,556
I'll tell her.

732
01:16:41,639 --> 01:16:44,559
Oh, I almost forgot! At four o' clock,
Nicola comes to your office,

733
01:16:44,642 --> 01:16:48,605
please pick her up first, or we'll never
get to do our homework, okay?

734
01:16:49,147 --> 01:16:50,315
Alright.

735
01:17:09,125 --> 01:17:13,046
Norma? Please cancel all my
appointments for today.

736
01:17:13,546 --> 01:17:14,546
Thanks.

737
01:17:21,262 --> 01:17:27,060
- Doctor, doctor! They took him away!
- Yes, they just took him away!

738
01:17:27,143 --> 01:17:30,021
- What is it, what do you want?
- They took him away!

739
01:17:30,104 --> 01:17:32,357
- Took who away?
- Matthia, the dog catcher got him!

740
01:17:32,440 --> 01:17:35,735
- I said to leave him alone!
- Go tell Eugenia, will you?

741
01:17:35,818 --> 01:17:38,446
You know how they get rid of stray
dogs? They burn them!

742
01:17:38,529 --> 01:17:41,699
- No, they shoot them in the head!
- No, they burn them with gas!

743
01:17:41,783 --> 01:17:45,662
- I swear, I've been there!
- That's a lie!

744
01:18:52,437 --> 01:18:55,773
- Good afternoon, doctor, am I late?
- But...

745
01:18:55,857 --> 01:19:00,194
- The office is closed until tomorrow.
- But I've been suffering for 10 days!

746
01:19:00,278 --> 01:19:04,073
- I feel terrible, please do something!
- I'm sorry, I'm leaving right away.

747
01:19:04,157 --> 01:19:08,286
- But it'll only take a minute or two!
- I have to answer the phone.

748
01:19:08,369 --> 01:19:11,581
Sorry, please call tomorrow and make
an appointment with my nurse.

749
01:19:15,835 --> 01:19:16,835
Yes?

750
01:19:16,878 --> 01:19:19,839
Eugenia, yes, I hear you.
What's wrong?
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
70101:14:22, 125--> 01:14:24, 961Tôi đã có rất nhiều niềm vui đêm nayvới những thanh niên!70201:14:25, 044--> 01:14:26, 671Khoảng thời gian.70301:14:27, 255--> 01:14:30, 758Cái gì? Tôi không thể nghe bạn vớinước chảy!70401:14:30, 842--> 01:14:34, 971Bạn đã biết, lúc đầu, tôi nghĩ rằnghọ đã được khủng khiếp,70501:14:35, 054--> 01:14:37, 599và sau đó họ bật ralà như vậy trẻ em đẹp!70601:14:48, 026--> 01:14:49, 861-Eugenia!' Vâng?70701:14:50, 820--> 01:14:53, 114Tại sao tất cả các rối loạn ở đây?30¼01:14:54, 199--> 01:14:57, 452-Đưa tất cả mọi thứ đi.- Chắc chắn, tôi sẽ làm điều đó vào buổi sáng.70901:14:57, 535--> 01:14:58, 870Eugenia!71001:14:58, 953--> 01:15:01, 664Tôi yêu cầu bạn làm điều đó bây giờ.71101:15:03, 708--> 01:15:07, 128Và nếu relicts của bảo tàngquá khứ và lãng phí tuổi71201:15:07, 212--> 01:15:09, 714được trái ra một đêm...?71301:15:09, 797--> 01:15:14, 010Tôi sẽ không chịu đựng được mỉa mai nàyliên quan đến mẹ của bạn!71401:15:14, 385--> 01:15:16, 846Chọn chúng. Ngay lập tức!71501:15:29, 609--> 01:15:32, 695Hôi trên số 4! Một ngày một!71601:15:46, 084--> 01:15:48, 503Những gì bạn đã hỏi tôiđó là quan trọng như vậy?71701:15:48, 586--> 01:15:52, 006Nếu bạn mười ngày cuối năm, không có nócó nghĩa là bạn đang mang thai?71801:15:53, 550--> 01:15:55, 552Nhưng nó không phải là tôi!71901:15:56, 386--> 01:15:59, 389Tôi muốn biết cho một người bạncủa tôi, đừng lo lắng.72001:16:00, 932--> 01:16:03, 226Eugenia, cho tôi biết sự thật.72101:16:03, 309--> 01:16:05, 228Thôi nào, cha.72201:16:05, 311--> 01:16:07, 730Nếu là tôi, bạn có nghĩ rằng tôi sẽ khôngnói chuyện với bạn về nó?72301:16:07, 814--> 01:16:10, 316Tôi chỉ muốn một ý kiến chuyên môn.72401:16:11, 901--> 01:16:15, 238-Ai là cô ấy?-Một số bạn học của tôi.72501:16:15, 321--> 01:16:19, 242Tôi muốn tìm hiểu nếu đó là một cách đểđể loại bỏ nó ngay lập tức, mà không có...72601:16:19, 325--> 01:16:22, 453-Bạn có nhớ nói cho tôi tên của cô?-Cái gì đó quan trọng?72701:16:22, 537--> 01:16:24, 956Chúng tôi nói về một trọng tội,không phải là một kẻ có tội chết.72801:16:25, 039--> 01:16:28, 042Tôi đọc trong giấy đó ở Mỹhọ có một thuốc đặc biệt cho rằng...32½01:16:28, 126--> 01:16:33, 131Đó là rất nhiều vô nghia! Sau mười ngày,không có gì bạn có thể làm.73001:16:33, 214--> 01:16:36, 634Bạn đang nói rằng giải pháp duy nhất...là phá thai?73101:16:39, 804--> 01:16:41, 556Tôi sẽ nói với cô ấy.73201:16:41, 639--> 01:16:44, 559Ồ, tôi gần như quên! Tại bốn o ' đồng hồ,Nicola nói đến văn phòng của bạn,73301:16:44, 642--> 01:16:48, 605Xin vui lòng chọn cô lên đầu tiên, hoặc chúng tôi sẽ không bao giờnhận được để làm bài tập ở nhà của chúng tôi, được chứ?73401:16:49, 147--> 01:16:50, 315Được rồi.73501:17:09, 125--> 01:17:13, 046Norma? Xin vui lòng hủy bỏ tất cả của tôicuộc hẹn cho ngày hôm nay.73601:17:13, 546--> 01:17:14, 546Cảm ơn.73701:17:21, 262--> 01:17:27, 060-Bác sĩ, bác sĩ! Họ bắt anh đi!-Có, họ chỉ lấy anh ta đi!73801:17:27, 143--> 01:17:30, 021-Nó là gì, những gì bạn muốn?-Họ bắt anh đi!73901:17:30, 104--> 01:17:32, 357-Lấy ai đi?-Matthia, catcher chó rồi!74001:17:32, 440--> 01:17:35, 735-Tôi đã nói để anh ta yên!-Hãy nói cho Eugenia, bạn sẽ?74101:17:35, 818--> 01:17:38, 446Bạn biết làm thế nào họ có được thoát khỏi lạccon chó? Họ ghi chúng!74201:17:38, 529--> 01:17:41, 699-Không, họ bắn chúng vào đầu!-Không, họ đốt chúng với khí!74301:17:41, 783--> 01:17:45, 662-Tôi thề, tôi đã có!-Đó là một lời nói dối!74401:18:52, 437--> 01:18:55, 773-Good afternoon, bác sĩ, tôi có trễ?-Nhưng...74501:18:55, 857--> 01:19:00, 194-Văn phòng đóng cửa cho đến ngày mai.- Nhưng tôi đã đau khổ trong 10 ngày!74601:19:00, 278--> 01:19:04, 073-Tôi cảm thấy khủng khiếp, hãy làm một cái gì đó!-Tôi xin lỗi, tôi sẽ đi ngay lập tức.74701:19:04, 157--> 01:19:08, 286- Nhưng nó sẽ chỉ mất một hoặc hai phút!-Tôi có thể trả lời điện thoại.74801:19:08, 369--> 01:19:11, 581Xin lỗi, xin vui lòng gọi vào ngày mai và làm chomột cuộc hẹn với y tá của tôi.74901:19:15, 835--> 01:19:16, 835Có?75001:19:16, 878--> 01:19:19, 839Eugenia, Vâng, tôi nghe bạn.Có điều gì sai?
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
701
01: 14: 22.125 -> 01: 14: 24.961
Tôi đã có rất nhiều niềm vui tối nay
với những cầu thủ trẻ!

702
01: 14: 25.044 -> 01: 14: 26.671
Về thời gian.

703
01: 14: 27.255 -> 01: 14: 30.758
gì? Tôi không thể nghe bạn với
các nước đang chạy!

704
01: 14: 30.842 -> 01: 14: 34.971
Bạn biết đấy, lúc đầu tôi nghĩ
họ là khủng khiếp,

705
01: 14: 35.054 -> 01: 14: 37.599
và sau đó họ bật ra
được trẻ em đẹp như vậy!

706
01: 14: 48.026 -> 01: 14: 49.861
- Eugenia!
' Có?

707
01: 14: 50.820 -> 01: 14: 53.114
Tại sao tất cả các rối loạn ở đây?

708
01: 14: 54.199 -> 01: 14: 57.452
. - Đặt tất cả mọi thứ đi
- Chắc chắn, tôi sẽ làm điều đó . vào buổi sáng

709
01: 14: 57.535 -> 01: 14: 58.870
Eugenia!

710
01: 14: 58.953 -> 01: 15: 01.664
tôi hỏi bạn để làm điều đó ngay bây giờ.

711
01: 15: 03.708 - > 01: 15: 07.128
và nếu các di tích của bảo tàng
của quá khứ và lãng phí năm

712
01: 15: 07.212 -> 01: 15: 09.714
? là trái ra cho một đêm ...

713
01: 15: 09.797 - > 01: 15: 14.010
tôi sẽ không tha thứ mỉa mai này
liên quan đến mẹ của bạn!

714
01: 15: 14.385 -> 01: 15: 16.846
Đón chúng lên. Ngay lập tức

715
01: 15: 29.609 -> 01: 15: 32.695
phạm lỗi cho số 4! Một ngày một!

716
01: 15: 46.084 -> 01: 15: 48.503
gì làm bạn phải hỏi tôi
đó là rất quan trọng?

717
01: 15: 48.586 -> 01: 15: 52.006
Nếu mười ngày trễ, không nó
có nghĩa là bạn đang mang thai?

718
01: 15: 53.550 -> 01: 15: 55.552
! Nhưng nó không phải là tôi

719
01: 15: 56.386 -> 01: 15: 59.389
tôi muốn biết một người bạn
của tôi, đừng lo lắng.

720
01: 16: 00.932 -> 01: 16: 03.226
Eugenia, cho tôi biết sự thật.

721
01: 16: 03.309 -> 01: 16: 05.228
. nào, papa

722
01: 16: 05.311 -> 01: 16: 07.730
Nếu là tôi, bạn có nghĩ rằng tôi sẽ
được nói chuyện với bạn về nó?

723
01: 16: 07.814 -> 01: 16: 10.316
tôi chỉ muốn có một ý kiến chuyên môn.

724
01: 16: 11,901 -> 01: 16: 15.238
- cô ấy là ai?
- một bạn học của tôi.

725
01: 16: 15.321 -> 01: 16: 19.242
tôi muốn tìm hiểu nếu có một cách để
có được loại bỏ nó ngay lập tức, mà không cần ...

726
01: 16: 19.325 -> 01: 16: 22.453
- bạn có ý nói tôi biết tên cô?
- Điều đó có vấn đề?

727
01: 16: 22.537 -> 01:16 : 24.956
Chúng tôi nói về một tội trọng,
không phải là một tội chết.

728
01: 16: 25.039 -> 01: 16: 28.042
tôi đọc trên báo rằng ở Mỹ
họ có một viên thuốc đặc biệt cho rằng ...

729
01:16 : 28.126 -> 01: 16: 33.131
Đó là rất nhiều vô nghĩa! Sau mười ngày,
không có gì bạn có thể làm.

730
01: 16: 33.214 -> 01: 16: 36.634
Bạn đang nói rằng giải pháp duy nhất ...
là phá thai không?

731
01: 16: 39.804 -> 01: 16: 41.556 tôi sẽ nói với cô ấy. 732 01: 16: 41.639 -> 01: 16: 44.559 Oh, tôi gần như quên mất! Tại bốn o 'clock, Nicola nói đến văn phòng của bạn, 733 01: 16: 44.642 -> 01: 16: 48.605 xin vui lòng chọn của mình lên đầu tiên, hoặc chúng tôi sẽ không bao giờ ? Nhận được để làm bài tập về nhà của chúng tôi, được không 734 01:16: 49.147 -> 01: 16: 50.315 rồi. 735 01: 17: 09.125 -> 01: 17: 13.046 Norma? Hãy hủy bỏ tất cả của tôi hẹn cho ngày hôm nay. 736 01: 17: 13.546 -> 01: 17: 14.546 . Cảm ơn 737 01: 17: 21.262 -> 01: 17: 27.060 - Tiến sĩ, bác sĩ! Họ bắt anh đi! - Vâng, họ chỉ bắt ông đi! 738 01: 17: 27.143 -> 01: 17: 30.021 - Điều gì là nó, làm những gì bạn muốn? - Họ bắt anh đi! 739 01: 17: 30.104 -> 01: 17: 32.357 - đã ai đi? - Matthia, người bắt chó đã nhận anh ta! 740 01: 17: 32.440 -> 01: 17: 35.735 - tôi nói để anh một mình - Hãy đi nói với Eugenia, sẽ bạn? 741 01: 17: 35.818 -> 01: 17: 38.446 bạn biết làm thế nào họ thoát khỏi đi lạc chó? Họ ghi chúng! 742 01: 17: 38.529 -> 01: 17: 41.699 - Không, họ bắn chúng vào đầu! - Không, họ đốt chúng với khí! 743 01: 17: 41.783 -> 01:17: 45.662 - tôi thề, tôi đã ở đó! - đó là một lời nói dối! 744 01: 18: 52.437 -> 01: 18: 55.773 - chào buổi chiều, bác sĩ, tôi muộn? - Nhưng ... 745 01:18: 55.857 -> 01: 19: 00.194 - Các văn phòng được đóng cửa cho đến ngày mai. - Nhưng tôi đã đau khổ cho 10 ngày! 746 01: 19: 00.278 -> 01: 19: 04.073 - tôi cảm thấy khủng khiếp, xin vui lòng làm điều gì đó ! - tôi xin lỗi, tôi đi ngay lập tức. 747 01: 19: 04.157 -> 01: 19: 08.286 - Nhưng nó sẽ chỉ mất một hoặc hai phút . - tôi phải trả lời điện thoại 748 01 : 19: 08.369 -> 01: 19: 11.581 xin lỗi, xin vui lòng gọi vào ngày mai và làm cho một cuộc hẹn với y tá của tôi. 749 01: 19: 15.835 -> 01: 19: 16.835 ? ​​có 750 01: 19: 16.878 -> 01: 19: 19.839 Eugenia, vâng, tôi nghe bạn. có gì sai?




























































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: