The period at the turn of the century was distinguished by archaeologi dịch - The period at the turn of the century was distinguished by archaeologi Việt làm thế nào để nói

The period at the turn of the centu

The period at the turn of the century was distinguished by archaeological interests, not only in Italy but also in other countries. Pompeii and Herculaneum were excavated and restored, first under the direction of Giuseppe Fiorelli, and then under Amedeo Maiuri. In Rome, Rodolfo Amedeo Lanciani (1847-1929), an archaeologist and topo• grapher, published the Forma Urbis Romae (1893-1901), an archaeological map drawn to the scale one to a thousand, recording all known antique remains in Rome. In 1887, Professor Guido Baccelli proposed to protect
a large archaeological area extending from the Capitol Hill and Forum Romanum to the Palatine, the Domus Aurea, Circus Maximus, the Thermae of Caracalla, and along the Via Appia to the south. The cultural associations of Rome recommended keeping the area as a park with its naturally undulating ground, and forbidding vehicular traffic, but in reality the area became a large excavation site. Lanciani had been the director of excavations since
1878, and Boni succeeded him in 1899. The whole Forum area between the Capitol Hill and the Arch of Titus was excavated down to
Figure 7.17 Santa Maria in Cosrnedin, Rome, after restoration by G. Giovenale
in 1893-9. The elevation was partly rebuilt on the basis of
a hypothesis. New parts were differentiated according to principles announced by C. Boito in 1883
the Roman level. The church of Sant' Adriano was restored to its antique form as the Roman Curia Iulia (1930-36), removing all later archi• tecture. The eighteenth-century elevation by Carlo Fontana was removed from the church of Santa Maria degli Angeli to display the remains of the Roman Diocletian Thermae. In
1892, Beltrami surveyed the Pantheon, and the two seventeenth-century bell towers were removed to re-establish the stylistic unity of the monument.
Looking back at the era from Ruskin and
Morris to Clemen and Boito, and from Violler• le-Due and Scott to von Schmidt and Partini, we can see an essential period in the devel• opment of policies for safeguarding historic buildings. The practice was strongly influenced by stylistic restoration, but this approach was increasingly placed under attack by conserva• tionists. It is a period of powerful technical and industrial development, and the growth of urban centres; it is also a period of research and archaeology. Several countries establish legislation and a state-controlled system for the conservation of cultural heritage in its various aspects, collections and works of art, ancient monuments and public buildings. Modern conservation theory and principles are based
on the foundations laid here.
Notes
1 (Scott, 1850:120f; ' ote B') 'Mr. Ruskin, in his Lamp of Memory, goes far beyond me in his conservatism; so far, indeed, as to condemn, without exception, every attempt at restoration, as inevitably destructive to the life and truthfulness of an ancient monument . . . But, alas! the damage is already effected; the neglect of centuries and the spoiler's hand has already done its work; and the building being something more than a monument of memory, being a temple dedicated, so long as the world shall last, to the worship and honour of the world's Creator, it is a matter of duty, as it is of necessity, that its dilapidations and its injuries shall be repaired: though better were it to leave them untouched for another generation, than commit them to irreverent hands, which seek only the memory of their own cunning, while
professing to think upon the stones, and take pity upon the dust of Sion.'
2 In his paper, cott had emphasized the great value of French Gothic buildings as a universal heritage: 'the French architects and art-historians, by shewing (whether we fully admit it or no) that theirs is the mother-country of Gothic architecture,
have made its productions the property of Europe and of the world, and that, on their own shewing all lovers of Gothic architec• rure have an almost equal claim upon them for their authenticity and conservation' (Scott, 1862:81).
3 Stevenson, 1877. Scott replied to this paper: Scott, 1877a.
4 Sir Edmund Beckett replied to Stevenson's
paper, in RIBA Transactions, 28 March
1881:187.
5 There were certain restorations, such as Burford parish church and Lichfield Cathedral, which had already made Morris
write a first letter of protest in September
1876, though this was not published.
6 The document has been discovered by Dr
Fani Mallouchou-Tufano in the American
School of Classical Studies in Athens
(Mallouchou-Tufano, 1997:2170.
7 · ... interdire toute restauration complete du monument d'apres les quelques parties existantes, ii n'admet que le relevement des
pieces authentiques du monument trouves a ten-es et remises a leur place selon les methodes de construction appropriees aux Monuments. Les pieces manquantes, neces•
saires pour soutenir un nombre important de marbres antiques, sont rernplacees par des materiaux nouveaux. De nouvelles pieces de marbre sont encore rolerees pour completer et consolider l'architrave d'une colonnade' (Balanos, 1938:9).
8 'L'avenir verra peut-etre les Propylees, le
Parthenon et l'Erechtheion rassembler leurs debris conune le temple de la Victoire s'est deja releve, et se presenter plus complets a l'admiration des voyageurs . . . plus beaux, je ne saurais le dire. II y a, dans les grandes ruines comme clans les grandes infortunes, une poesie et une majeste qui ne veulent point etre touchees. Les legatures, le mortier, sont des souilleurs, et les oeuvres antiques leur doivent mains une nouvelle vie qu'une vieillesse profanee' (Beule, 1862:41).
9 The reconstruction was severely damaged in the Second World War, caused by the faulty use of modern technology, and the weakening of the structure due to bore holes (Schmidt, 1993).
10 The book of Hartwig Schmidt contains an excellent analysis of the history and restoration of archaeological sites in the
Mediterranean (Schmidt, 1993). Further references include: Thompson, 1981; Gizzi,
1988; Vlad Borrelli, 1991.
11 'Alles Fremde, Srorende und Baustylwidrige
zu entfernen und so diesem ehrwurdigen Munster seine fruhere schone Gestalt wiecler zu schaffen' (Knopp, 1972:393ff).
12 Lubke, YI. 1861, 'Das Restaurationsfieber':
'Man hat sie purificirt, d.h. man hat jene Altare und Denkmaler daraus entfemt welche nicht im gothischen Sty!, sondem in "Zopfformen" erbaut waren. Man hat den breiten Renaissancebogen beseitigt, der eine gluckliche Unterbrechung der Perspective gewahrte, und der Kirche gleichsam das mangelnde Querschiff erset• zte. Dieses Wt.ithen gegen den "Zopf" ist ein wahrhafter kunsthistorischer Zopf, der nur einseitigem Fanatismus anhaftet. Wenn es nun noch gegolten hatte die edlen Formen einer durchgebildeten Architektur von verhullenden Zuthaten zu befreien! Aber statt dessen hat man die immerhin decorativ wirkungsvollen Einbauten entfernt, welche die Kahlheit einer an sich harslichen, ungegliederten Construction mitleidig verdeckten. Nun steigen die rohen Baksteinpfeiler in erschreckender Nuchternheit bis zum Gewolbe empor - eine Monotonie, die jedes kunstlerisch geubte Auge, ja selbst jeden unbefangenen Laien verletzen muis' (in Huse, 1984:lOOff).
13 Lubke, ibid.: 'Sine! ja doch diese Bauten nicht einem abstracten kunstlerischen Schonheitsideal, sondern einem lebendigen Gottesbewufstseyn zuliebe errichtet.'
14 Fischer, 1902:298: 'Es gehort demnach vie!
Selbstverleugnung clazu fur den modemen exakten Linealmenschen, uber die von der
Zeit gebleichten oder zersruckten Einzelheiten hinweg die Harmonie des Ganzen zu sehen. Und doch ist dies der erste und cler letzte Satz der alten Kunst gegenuber Quieta non movere. Habt Achtung vor cler Einheit des Gewordenen!'
15 'Hauptversammlung der deutschen Ge•
schichts- und Alterturnsvereine', Strassburg,
27-28 eptember 1899: 'Die sorgfaltige Erhaltung und Wiederherstellu ng cler Denkrnaler als der wichtigsten und ehr• wurdigsten Zeugen der nationalen Vergangenheit jedes Volkes werden in jedern Staate bei weitem grossere Mittel, als
bisher aufgewendet, beanspruchen. Der Congress halt es deshalb for unerlasslich, class nach dem Vorbilde der auf elem Gebiete der Denkmalpflege fuhrenden Culturstaaten uberall regelmassige Summen hierfur in den Staatshaushalt eingesetzt werden' (Die Denkmalpjlege, 17 October
1900:104).
16 The subsequent meetings were organized in: Freiburg i.B. 1901, D
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Giai đoạn tại bật của thế kỷ phân biệt bởi những lợi ích khảo cổ học, không chỉ tại ý, nhưng cũng có các quốc gia khác. Pompeii và Herculaneum được khai quật và phục hồi, lần đầu tiên dưới sự hướng dẫn của Giuseppe Fiorelli, và sau đó dưới Amedeo Maiuri. Ở Rome, Rodolfo Amedeo Lanciani (1847-1929), nhà khảo cổ học và topo• grapher, xuất bản các Forma Urbis Romae (1893-1901), một bản đồ khảo cổ học rút ra để quy mô một để một ngàn, ghi âm tất cả vẫn còn được biết đến cổ ở Rome. Năm 1887, giáo sư Guido Baccelli đề xuất để bảo vệ một khu vực khảo cổ học lớn kéo dài từ khu Capitol Hill và Forum Romanum để Palatine, Domus Aurea, Circus Maximus, Thermae Caracalla, và dọc theo Via Appia về phía Nam. Các Hiệp hội văn hóa của Rome đề nghị giữ các khu vực như một công viên với mặt đất tự nhiên nhấp nhô, và cấm giao thông vehicular, nhưng trong thực tế khu vực đã trở thành một trang web lớn khai quật. Lanciani đã là giám đốc của cuộc khai quật từnăm 1878, Boni kế vị năm 1899. Toàn bộ diễn đàn khu vực giữa khu Capitol Hill và Arch Titus đã được khai quật xuống để Con số 7,17 Santa Maria in Cosrnedin, Rome, sau khi phục hồi bởi G. Giovenale1893-9. Độ cao được xây dựng lại một phần trên cơ sở củamột giả thuyết. Bộ phận mới được phân biệt theo nguyên tắc công bố bởi C. Boito năm 1883mức La Mã. Nhà thờ Sant' Adriano khôi phục lại các hình thức cổ như La Mã Curia Iulia (1930-36), loại bỏ tất cả sau đó archi• tecture. Vị thế kỷ XVIII bởi Carlo Fontana đã được gỡ bỏ từ nhà thờ Santa Maria degli Angeli Hiển thị phần còn lại của La Mã Diocletian Thermae. ỞNăm 1892, Beltrami khảo sát Pantheon, và hai tháp thế kỷ 17 chuông được tháo dỡ để tái lập sự thống nhất phong cách của tượng đài.Nhìn lại vào thời đại từ Ruskin vàMorris để Clemen và Boito, và từ Violler• le-do và Scott von Schmidt và Partini, chúng ta có thể thấy một khoảng thời gian cần thiết trong devel• opment của chính sách cho bảo vệ tòa nhà lịch sử. Việc bị ảnh hưởng mạnh mẽ bởi phong cách phục hồi, nhưng cách tiếp cận này ngày càng đặt bị tấn công bởi conserva• tionists. Nó là một giai đoạn phát triển kỹ thuật và công nghiệp mạnh mẽ, và sự phát triển của Trung tâm đô thị; nó cũng là một thời gian nghiên cứu và khảo cổ học. Một số quốc gia thiết lập pháp luật và một hệ thống quản lý nhà nước về bảo tồn di sản văn hóa trong các khía cạnh khác nhau, bộ sưu tập và tác phẩm nghệ thuật, di tích cổ và công trình công cộng. Bảo tồn hiện đại lý thuyết và nguyên tắc được dựatrên cơ sở đặt ở đây.Ghi chú1 (Scott, 1850:120f; ' ote B') 'Mr. Ruskin, in his Lamp of Memory, goes far beyond me in his conservatism; so far, indeed, as to condemn, without exception, every attempt at restoration, as inevitably destructive to the life and truthfulness of an ancient monument . . . But, alas! the damage is already effected; the neglect of centuries and the spoiler's hand has already done its work; and the building being something more than a monument of memory, being a temple dedicated, so long as the world shall last, to the worship and honour of the world's Creator, it is a matter of duty, as it is of necessity, that its dilapidations and its injuries shall be repaired: though better were it to leave them untouched for another generation, than commit them to irreverent hands, which seek only the memory of their own cunning, while professing to think upon the stones, and take pity upon the dust of Sion.'2 In his paper, cott had emphasized the great value of French Gothic buildings as a universal heritage: 'the French architects and art-historians, by shewing (whether we fully admit it or no) that theirs is the mother-country of Gothic architecture,have made its productions the property of Europe and of the world, and that, on their own shewing all lovers of Gothic architec• rure have an almost equal claim upon them for their authenticity and conservation' (Scott, 1862:81).3 Stevenson, 1877. Scott replied to this paper: Scott, 1877a.4 Sir Edmund Beckett trả lời của Stevensongiấy, trong giao dịch RIBA, 28 tháng 31881:187.5 có là phục hồi nhất định, chẳng hạn như Burford giáo xứ nhà thờ và nhà thờ Lichfield, đã lọt Morrisviết một lá thư đầu tiên của cuộc biểu tình trong tháng chínnăm 1876, mặc dù điều này đã không được xuất bản.6 tài liệu đã được phát hiện bởi DrFani Mallouchou-Tufano trong những người MỹTrường học của các nghiên cứu cổ điển ở Athens(Mallouchou-Tufano, 1997:2170.7 · ... interdire toute restauration hoàn chỉnh du tượng đài d'apres les quelques bên existantes, ii n'admet que le relevement desmiếng authentiques du tượng đài trouves mười es et remises một leur nơi selon les methodes de xây dựng appropriees aux di tích. Les miếng manquantes, neces•Saires đổ soutenir un nombre quan trọng de marbres đồ cổ, sont rernplacees par des materiaux nouveaux. De bình miếng de marbre sont encore rolerees đổ completer et consolider l'architrave d'une colonnade' (Balanos, 1938:9).8 ' L'avenir verra peut-etre les Propylees, leĐền Parthenon et l'Erechtheion rassembler leurs mảnh vỡ conune le temple de la Victoire s'est deja releve, et se trình cộng với complets một l'admiration des voyageurs... plus beaux, je ne saurais le thị trường hấp dẫn. II y a, dans les grandes ruines comme gia tộc les grandes infortunes, une poesie et une majeste qui ne veulent điểm etre touchees. Les legatures, le mortier, sont des souilleurs, et les oeuvres đồ cổ leur doivent nguồn une nouvelle vie qu'une vieillesse profanee' (Beule, 1862:41).9 The reconstruction was severely damaged in the Second World War, caused by the faulty use of modern technology, and the weakening of the structure due to bore holes (Schmidt, 1993).10 The book of Hartwig Schmidt contains an excellent analysis of the history and restoration of archaeological sites in theMediterranean (Schmidt, 1993). Further references include: Thompson, 1981; Gizzi,1988; Vlad Borrelli, 1991.11 'Alles Fremde, Srorende und Baustylwidrigezu entfernen und so diesem ehrwurdigen Munster seine fruhere schone Gestalt wiecler zu schaffen' (Knopp, 1972:393ff).12 Lubke, YI. 1861, 'Das Restaurationsfieber':'Man hat sie purificirt, d.h. man hat jene Altare und Denkmaler daraus entfemt welche nicht im gothischen Sty!, sondem in "Zopfformen" erbaut waren. Man hat den breiten Renaissancebogen beseitigt, der eine gluckliche Unterbrechung der Perspective gewahrte, und der Kirche gleichsam das mangelnde Querschiff erset• zte. Dieses Wt.ithen gegen den "Zopf" ist ein wahrhafter kunsthistorischer Zopf, der nur einseitigem Fanatismus anhaftet. Wenn es nun noch gegolten hatte die edlen Formen einer durchgebildeten Architektur von verhullenden Zuthaten zu befreien! Aber statt dessen hat man die immerhin decorativ wirkungsvollen Einbauten entfernt, welche die Kahlheit einer an sich harslichen, ungegliederten Construction mitleidig verdeckten. Nun steigen die rohen Baksteinpfeiler in erschreckender Nuchternheit bis zum Gewolbe empor - eine Monotonie, die jedes kunstlerisch geubte Auge, ja selbst jeden unbefangenen Laien verletzen muis' (in Huse, 1984:lOOff).13 Lubke, ibid.: 'Sine! ja doch diese Bauten nicht einem abstracten kunstlerischen Schonheitsideal, sondern einem lebendigen Gottesbewufstseyn zuliebe errichtet.'14 Fischer, 1902:298: 'Es gehort demnach vie!Selbstverleugnung clazu fur den modemen exakten Linealmenschen, uber die von derZeit gebleichten oder zersruckten Einzelheiten hinweg die Harmonie des Ganzen zu sehen. Und doch ist dies der erste und cler letzte Satz der alten Kunst gegenuber Quieta non movere. Habt Achtung vor cler Einheit des Gewordenen!' 15 'Hauptversammlung der deutschen Ge•schichts- und Alterturnsvereine', Strassburg,27-28 eptember 1899: 'Die sorgfaltige Erhaltung und Wiederherstellu ng cler Denkrnaler als der wichtigsten und ehr• wurdigsten Zeugen der nationalen Vergangenheit jedes Volkes werden in jedern Staate bei weitem grossere Mittel, alsbisher aufgewendet, beanspruchen. Der Congress halt es deshalb for unerlasslich, class nach dem Vorbilde der auf elem Gebiete der Denkmalpflege fuhrenden Culturstaaten uberall regelmassige Summen hierfur in den Staatshaushalt eingesetzt werden' (Die Denkmalpjlege, 17 October1900:104).16 The subsequent meetings were organized in: Freiburg i.B. 1901, D
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Thời gian ở thế kỷ này được phân biệt bởi những lợi ích khảo cổ, không chỉ ở Italia mà còn ở các nước khác. Pompeii và Herculaneum đã được khai quật và phục hồi, đầu tiên dưới sự chỉ đạo của Giuseppe Fiorelli, và sau đó dưới Amedeo Maiuri. Tại Rome, Rodolfo Amedeo Lanciani (1847-1929), một nhà khảo cổ học và topo • Grapher, xuất bản các Forma Urbis Romae (1893-1901), một bản đồ khảo cổ học để rút ra một quy mô đến một ngàn, ghi lại mọi dấu tích cổ nổi tiếng ở Rome. Năm 1887, Giáo sư Guido Baccelli đề xuất để bảo vệ
một khu vực khảo cổ học lớn kéo dài từ Đồi Capitol và Forum Rôma để Palatine, Domus Aurea, Circus Maximus, các Thermae Caracalla, và dọc theo Via Appia phía nam. Các hiệp hội văn hóa của Roma đề nghị giữ khu vực này như một công viên với mặt đất tự nhiên của nó nhấp nhô, và cấm các phương tiện giao thông, nhưng trong thực tế khu vực này trở thành một khu vực khai quật lớn. Lanciani đã từng là giám đốc của cuộc khai quật từ năm
1878, và Boni kế nhiệm ông vào năm 1899. Toàn bộ diễn đàn khu vực giữa Capitol Hill và Arch of Titus đã được khai quật xuống
Hình 7.17 Santa Maria ở Cosrnedin, Rome, sau khi phục hồi bởi G. Giovenale
trong 1893-9. Các độ cao đã phần nào xây dựng lại trên cơ sở
một giả thuyết. Các bộ phận mới được phân biệt theo các nguyên tắc của C. Boito công bố vào năm 1883
mức độ La Mã. Các nhà thờ Sant 'Adriano đã trở lại hình dạng cổ xưa của nó như là Roman Curia Iulia (1930-1936), loại bỏ tất cả sau đó archi • Tecture. Độ cao của thế kỷ XVIII bởi Carlo Fontana đã được gỡ bỏ từ nhà thờ Santa Maria degli Angeli để hiển thị phần còn lại của La Mã Diocletian Thermae. Trong
năm 1892, Beltrami khảo sát Pantheon, và hai tháp chuông thứ mười bảy thế kỷ đã được gỡ bỏ để thiết lập lại sự thống nhất phong cách của di tích.
Nhìn lại thời kỳ từ Ruskin và
Morris đến Clemen và Boito, và từ Violler • le-Do và Scott von Schmidt và Partini, chúng ta có thể nhìn thấy một khoảng thời gian cần thiết trong sự phát triển của chính sách • cho bảo vệ các tòa nhà lịch sử. Việc thực hành đã ảnh hưởng mạnh mẽ bởi phong cách phục hồi, nhưng cách tiếp cận này đã ngày càng được đặt dưới sự tấn công của Conserva • tionists. Đó là một thời kỳ phát triển kỹ thuật và công nghiệp mạnh mẽ, và sự phát triển của các trung tâm đô thị; nó cũng là một thời gian nghiên cứu và khảo cổ học. Một số nước thành lập một hệ thống pháp luật và nhà nước kiểm soát đối với việc bảo tồn các di sản văn hóa ở các khía cạnh khác nhau, các bộ sưu tập và các tác phẩm nghệ thuật, di tích cổ xưa và các tòa nhà công cộng của nó. Lý thuyết bảo tồn hiện đại và nguyên tắc được dựa
trên cơ sở đặt ở đây.
Ghi chú
1 (Scott, 1850: 120F; 'ote B') 'Ông Ruskin, trong đèn của ông về bộ nhớ, vượt xa tôi trong sự bảo thủ của ông; cho đến nay, thực sự, như để lên án, không có ngoại lệ, mọi cố gắng vào việc phục hồi, như không tránh khỏi phá hoại đến cuộc sống và trung thực của một di tích cổ xưa. . . Nhưng, than ôi! những thiệt hại đã được thực hiện; sự bỏ bê của thế kỷ và bàn tay của spoiler đã thực hiện công việc của mình; và xây dựng được một cái gì đó nhiều hơn một tượng đài của bộ nhớ, là một ngôi đền dành riêng, miễn là thế giới sẽ kéo dài, việc thờ phượng và tôn vinh Đấng Tạo Hóa của thế giới, đó là một vấn đề thuế, vì nó là cần thiết, mà nó dilapidations và thương tích của nó sẽ được sửa chữa: mặc dù là tốt hơn nó để lại cho họ nằm yên trong một thế hệ khác, so với cam kết cho họ để tay bất kính, mà chỉ tìm kiếm những bộ nhớ của xảo quyệt của mình, trong khi
xưng nghĩ khi những viên đá, và thương xót khi . bụi của Sion
'2 Trong bài báo của mình, Cott đã nhấn mạnh giá trị to lớn của tòa nhà Gothic Pháp như một di sản phổ quát:' kiến trúc sư Pháp và nghệ thuật sử học, bởi shewing (cho dù chúng tôi hoàn toàn thừa nhận hay không) rằng họ là mẹ -country của kiến trúc Gothic,
đã thực hiện tác phẩm của mình là tài sản của châu Âu và trên thế giới, và rằng, trên shewing riêng của họ tất cả những người yêu thích của Gothic architec • rure có một yêu cầu gần như bằng nhau khi họ để xác thực và bảo tồn của họ "(Scott, 1862 :. 81)
3 Stevenson, 1877. Scott trả lời cho bài viết này: Scott, 1877a.
4 Sir Edmund Beckett started Stevenson của
giấy, trong các giao dịch RIBA, 28 tháng Ba
1881:. 187
5 Có phục hồi nhất định, chẳng hạn như nhà thờ giáo xứ Burford và Nhà thờ Lichfield, mà đã làm Morris
viết thư đầu tiên của cuộc biểu tình vào tháng Chín
năm 1876, mặc dù điều này không được công bố.
6 Tài liệu này đã được phát hiện bởi Tiến sĩ
Fani Mallouchou-Tufano trong American
Trường Nghiên cứu cổ điển ở Athens
(Mallouchou-Tufano, 1997: 2170.
7 · ... interdire toute phục hồi đầy đủ du di tích d'apres les Quelques bên existantes, ii n'admet que le relevement des
miếng authentiques du di tích trouves mười es et remises một Leur nơi selon les methodes de xây dựng appropriees aux Di tích. Les miếng manquantes, neces •
Saires đổ soutenir un nombre de quan trọng MARBRES đồ cổ, sont rernplacees par des Matériaux mới phất. Miếng de nouvelles de marbre sont encore rolerees đổ Completer et l'consolider khuôn cửa d'une hàng cột '(Balanos, 1938: 9).
8' L'avenir verra peut-être les Propylees, le
Parthenon et l'Erechtheion rassembler leurs mảnh vỡ conune le đền de la Victoire s'est deja releve, trình et se cộng complets một sự ngưỡng mộ l'des đi biển. . . cộng với Mỹ, je ne saurais le dire. II ya, dans les grandes ruines comme tộc les grandes infortunes, une et une poesie Majesté qui ne veulent touchees être điểm. Les legatures, le Mortier, sont des souilleurs, et les oeuvres đồ cổ Leur doivent điện une nouvelle vie qu'une vieillesse profanee '(Beule, 1862: 41).
9 Việc tái tạo đã bị hư hại nặng nề trong chiến tranh thế giới thứ hai, do bị lỗi sử dụng công nghệ hiện đại, và sự suy yếu của cấu trúc do các lỗ khoan (Schmidt, 1993).
10 cuốn sách của Hartwig Schmidt chứa một phân tích tuyệt vời của lịch sử và phục hồi các địa điểm khảo cổ ở
Địa Trung Hải (Schmidt, 1993). Tài liệu tham khảo thêm bao gồm: Thompson, 1981; Gizzi,
1988; Vlad Borrelli, 1991.
11 'Alles Fremde, Srorende und Baustylwidrige
zu entfernen und vậy diesem ehrwurdigen Munster seine fruhere Schone Gestalt wiecler zu schaffen' (Knopp, 1972: 393ff).
12 Lubke, YI. Năm 1861, "Das Restaurationsfieber
':' Man hat sie purificirt, hat man dh jene Altare, Savona und Denkmaler daraus entfemt welche nicht im gothischen chuồng !, sondem trong" Zopfformen "erbaut waren. Man hat den breiten Renaissancebogen beseitigt, der eine gluckliche Unterbrechung der Perspective gewahrte, und der Kirche gleichsam das mangelnde Querschiff erset • ZTE. Dieses Wt.ithen Gegen den "Zopf" ist ein wahrhafter kunsthistorischer Zopf, der nur einseitigem Fanatismus anhaftet. Wenn es nữ tu noch gegolten hatte chết edlen FORMEN einer durchgebildeten Architektur von verhullenden Zuthaten zu befreien! Aber Statt dessen hat người đàn ông chết immerhin decorativ wirkungsvollen Einbauten entfernt, welche chết Kahlheit einer một harslichen sich, ungegliederten Xây dựng mitleidig verdeckten. Nun steigen chết rohen Baksteinpfeiler trong erschreckender Nuchternheit bis zum Gewolbe empor - eine Monotonie, chết jedes kunstlerisch geubte Auge, ja selbst jeden unbefangenen Laien verletzen MUIS '(trong Huse, 1984: lOOff).
13 Lubke, ibid .:' Sine! ja doch diese Bauten nicht einem abstracten kunstlerischen Schonheitsideal, sondern einem lebendigen Gottesbewufstseyn zuliebe errichtet '.
14 Fischer, 1902: 298:'! Es gehort demnach vie
Selbstverleugnung modemen clazu lông den exakten Linealmenschen, uber chết von der
Zeit gebleichten oder zersruckten Einzelheiten hinweg chết Harmonie des Ganzen zu sehen. Und doch ist chết der erste und Cler letzte Satz der alten Kunst gegenuber Quieta không movere. Habt achtung vor Cler Einheit des Gewordenen '!
15' Hauptversammlung der Deutschen Ge •
schichts- und Alterturnsvereine ', Strasbourg,
27-28 eptember 1899:' Die sorgfaltige Erhaltung und Wiederherstellu ng Cler Denkrnaler als der wichtigsten und ehr • wurdigsten Zeugen der nationalen Vergangenheit jedes Volkes werden trong jedern Staate bei weitem grossere Mittel, als
bisher aufgewendet, beanspruchen. Deshalb Der Quốc hội dừng es cho unerlasslich, lớp nach dem Vorbilde der auf elem Gebiete der Denkmalpflege fuhrenden Culturstaaten uberall regelmassige Summen hierfur trong den Staatshaushalt eingesetzt werden "(Die Denkmalpjlege, 17 tháng Mười
năm 1900: 104).
16 Các cuộc họp sau đó được tổ chức tại: Freiburg iB 1901, D
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: