“How marvelous. To refrain from putting chains on most of your slaves, dịch - “How marvelous. To refrain from putting chains on most of your slaves, Việt làm thế nào để nói

“How marvelous. To refrain from put

“How marvelous. To refrain from putting chains on most of your slaves, that is quite the humane consideration you hold for them.”

The man looked on in admiration at the slaves on the wagons.

Aah, that’s right. I remembered now. He asked if he could take a look at my slaves and I had gladly accepted his request. Even though you aren’t allowed to bring guests into this area…… It shouldn’t be too much of a problem, right? This person wasn’t a simple guest, he was my friend.
Now that I think about it, what was his name again?

“The majority of people only talk about it but never try it themselves. You are different, Giacomo. You are truly treating your slaves with warmth. I can see that with my own eyes. It is splendid.”

“Ahaha, you’re exaggerating.”

Oh well, something like names weren’t important. The most important part when judging a person was by their personality. This man was okay to be trusted. He possessed a good personality.

“Except, I don’t think every single slave would be satisfied.”

“Pardon?”

What could he be talking about?

It may not be a boast, but in my opinion, there was no other merchant that showed concern for their slaves as much as I did. I regularly gave them two meals a day, and obviously, the slaves liked me as well. But to say that they weren’t satisfied……

“Oh dear, that was rude of me. I was simply thinking while in the slaves’ perspective.”

The man smiled softly.

“Before being captured by us, did these slaves not live a rather peaceful life? They must have been able to move around freely and live their lives to their desire. I felt that they’d most certainly still have some dissatisfaction even if they were to receive their meals on time.”

“Think in the slave’s perspective……”

It was surprising. I had never considered this before.

I’m a free man and they’re slaves. We were clearly different. There was no reason for me to be forcing my own thoughts onto them when they were completely different from myself. But I had regarded it like that……

That it was more than enough to treat them with just the slightest bit of consideration. To think in the slave’s perspective? Was that possible? Was that not an excessively idealistic way of thinking……?

“How is it actually?”

While I was receiving a shock from the man’s words, he threw a question at me.

I perked up in alarm. What were we talking about? I couldn’t remember the context of our conversation. My head felt dizzy since awhile ago.

“What is actually……?”

“I’m referring to Miss Farnese. Have you already forgotten?”

Farnese? Was he talking about Miss Laura De Farnese?
No, since that family was deprived of their noble peerage, I couldn’t call her by using that family name anymore. But I couldn’t clearly remember if we really did have that kind of conversation. Oh dear, I think I drank way too much.

The man calmly explained.

“Did I not ask if Miss Farnese was satisfied with her life as a slave? Once I did, you, Sir Giacomo, said that you would personally show her to me.”

“Ah. That’s right. That’s right…… I forgot for a second.”

I still didn’t feel certain while I was responding.

Miss Farnese was a valuable of the highest quality. In order to prevent thieves from stealing her, I had hidden her at the deepest part of my platform. Even if he was my friend, I couldn’t show it to him lightly. I was starting to regret it. How could I have made such an irresponsible promise……

The other party immediately noticed my complexion and spoke.

“I see. It seems you’re actually conflicted to show her to me.”

“No, the truth is.”

“It is fine. Please do not feel any pressure from this. I was merely suggesting this with a light heart. I was just curious as to how you truly handled your slaves, and how your slaves sincerely felt towards you.”

The man smiled bitterly and muttered.

“I am the one who should be apologizing. Due to my curiosity, I had ended up forcing Sir Giacomo into a delicate situation. Let us return to the pub.”

“Ah……”

After seeing the man’s forlorn expression, an indescribable guilt built up in my chest. It was that. The other party had merely requested something of me while thinking of me as a friend. But what was I doing?

In the end, was I not treating him like a stranger? What made me different from those people at the banquet hall who whipped their slaves? I was the worst. If those merchants were the villains, then I was nothing more than a mere hypocrite.

“……No. Please wait. I shall guide you to where Miss Farnese is at.”

“Pardon?”

The man blinked his eyes in surprise.

“Is that truly okay?”

“Of course. There’s no problem if we’re to simply look and come back. Thankfully, Miss Farnese does not sleep at night, so it should be fine to visit now.”

“…… Sir Giacomo. If you feel any difficulty from my request, then you may refuse at any time.”

The man was giving me a worried look.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
"Như thế nào diệu. Để kiềm chế không đưa dây chuyền trên hầu hết các nô lệ của bạn, đó là khá là việc xem xét nhân đạo bạn giữ cho họ."Người đàn ông nhìn trong ngưỡng mộ tại nô lệ trên các toa xe.Aah, đó là đúng. Tôi nhớ đến bây giờ. Ông hỏi nếu ông có thể xem xét một nô lệ của tôi và tôi đã sẵn sàng chấp nhận yêu cầu của mình. Mặc dù bạn không được phép mang lại cho khách vào khu vực này... Nó không phải là quá nhiều của một vấn đề, phải không? Người này không phải là một đánh đơn giản, ông là bạn của tôi.Bây giờ mà tôi nghĩ về nó, những gì là tên một lần nữa?"Đa số người chỉ nói về nó, nhưng không bao giờ thử nó bản thân mình. Bạn là khác nhau, Giacomo. Bạn thực sự đang điều trị các nô lệ của bạn với sự ấm áp. Tôi có thể thấy rằng với đôi mắt của riêng tôi. Nó là tuyệt vời.""Ahaha, bạn đang phóng đại."Oh, cũng, một cái gì đó giống như tên không quan trọng. Phần quan trọng nhất khi xét xử một người đã được nhân cách của họ. Người đàn ông này đã được okay để được tin cậy. Ông sở hữu một nhân cách tốt."Ngoại trừ, tôi không nghĩ rằng mỗi slave duy nhất sẽ được hài lòng.""Tha thứ?"Những gì ông có thể nói về?Nó có thể không phải là khoe khoan một, nhưng theo tôi, đã có không có thương gia khác cho thấy mối quan tâm đối với nô lệ của họ càng nhiều càng tốt, tôi đã làm. Tôi thường xuyên cho họ hai bữa ăn mỗi ngày, và rõ ràng, những nô lệ thích tôi là tốt. Nhưng để nói rằng họ không hài lòng..."Oh dear, đã được thô lỗ của tôi. Tôi đã chỉ cần suy nghĩ trong khi trong quan điểm của nô lệ."The man smiled softly.“Before being captured by us, did these slaves not live a rather peaceful life? They must have been able to move around freely and live their lives to their desire. I felt that they’d most certainly still have some dissatisfaction even if they were to receive their meals on time.”“Think in the slave’s perspective……”It was surprising. I had never considered this before.I’m a free man and they’re slaves. We were clearly different. There was no reason for me to be forcing my own thoughts onto them when they were completely different from myself. But I had regarded it like that……That it was more than enough to treat them with just the slightest bit of consideration. To think in the slave’s perspective? Was that possible? Was that not an excessively idealistic way of thinking……?“How is it actually?”While I was receiving a shock from the man’s words, he threw a question at me.I perked up in alarm. What were we talking about? I couldn’t remember the context of our conversation. My head felt dizzy since awhile ago.“What is actually……?”“I’m referring to Miss Farnese. Have you already forgotten?”Farnese? Was he talking about Miss Laura De Farnese?No, since that family was deprived of their noble peerage, I couldn’t call her by using that family name anymore. But I couldn’t clearly remember if we really did have that kind of conversation. Oh dear, I think I drank way too much.
The man calmly explained.

“Did I not ask if Miss Farnese was satisfied with her life as a slave? Once I did, you, Sir Giacomo, said that you would personally show her to me.”

“Ah. That’s right. That’s right…… I forgot for a second.”

I still didn’t feel certain while I was responding.

Miss Farnese was a valuable of the highest quality. In order to prevent thieves from stealing her, I had hidden her at the deepest part of my platform. Even if he was my friend, I couldn’t show it to him lightly. I was starting to regret it. How could I have made such an irresponsible promise……

The other party immediately noticed my complexion and spoke.

“I see. It seems you’re actually conflicted to show her to me.”

“No, the truth is.”

“It is fine. Please do not feel any pressure from this. I was merely suggesting this with a light heart. I was just curious as to how you truly handled your slaves, and how your slaves sincerely felt towards you.”

The man smiled bitterly and muttered.

“I am the one who should be apologizing. Due to my curiosity, I had ended up forcing Sir Giacomo into a delicate situation. Let us return to the pub.”

“Ah……”

After seeing the man’s forlorn expression, an indescribable guilt built up in my chest. It was that. The other party had merely requested something of me while thinking of me as a friend. But what was I doing?

In the end, was I not treating him like a stranger? What made me different from those people at the banquet hall who whipped their slaves? I was the worst. If those merchants were the villains, then I was nothing more than a mere hypocrite.

“……No. Please wait. I shall guide you to where Miss Farnese is at.”

“Pardon?”

The man blinked his eyes in surprise.

“Is that truly okay?”

“Of course. There’s no problem if we’re to simply look and come back. Thankfully, Miss Farnese does not sleep at night, so it should be fine to visit now.”

“…… Sir Giacomo. If you feel any difficulty from my request, then you may refuse at any time.”

The man was giving me a worried look.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
"Làm thế nào tuyệt vời. Không được đặt dây chuyền trên hầu hết các nô lệ của bạn, đó là khá xem xét nhân đạo bạn giữ cho họ. "

Người đàn ông nhìn vào trong sự ngưỡng mộ tại các nô lệ trên các toa xe.

À, đúng rồi. Tôi nhớ đến bây giờ. Anh lại hỏi nếu anh có thể đi xem một nô lệ của tôi và tôi đã vui vẻ chấp nhận yêu cầu của ông. Mặc dù bạn không được phép để đưa khách vào khu vực này ...... Nó không nên quá nhiều của một vấn đề, ​​phải không? Người này không phải là một khách đơn giản, anh là bạn của tôi.
Bây giờ tôi nghĩ về nó, tên của ông lại là gì?

"Đa số mọi người chỉ nói về nó nhưng không bao giờ thử bản thân mình. Bạn là khác nhau, Giacomo. Bạn đang thực sự điều trị nô lệ của bạn với sự ấm áp. Tôi có thể thấy rằng với đôi mắt của mình. Nó là tuyệt vời. "

" Ahaha, bạn đang nói quá. "

Oh tốt, một cái gì đó giống như tên không quan trọng. Phần quan trọng nhất khi đánh giá một con người là do tính cách của họ. Người đàn ông này có ổn không được tin cậy. Ông sở hữu một nhân cách tốt.

"Ngoại trừ, tôi không nghĩ rằng mọi nô lệ duy nhất sẽ được hài lòng."

"Gì cơ?"

Những gì ông có thể nói về?

Nó có thể không có một tự hào, nhưng theo ý kiến của tôi, không có thương gia khác cho thấy mối quan tâm cho những người nô lệ của họ nhiều như tôi đã làm. Tôi thường xuyên cho họ hai bữa một ngày, và rõ ràng, những người nô lệ thích tôi là tốt. Nhưng để nói rằng họ không hài lòng ......

"Ôi trời ơi, đó là thô lỗ của tôi. Tôi chỉ đơn giản là suy nghĩ trong khi quan điểm của những người nô lệ. "

Người đàn ông mỉm cười nhẹ nhàng.

" Trước khi bị bắt giữ bởi chúng tôi, không những nô lệ không phải sống một cuộc sống khá yên bình? Họ phải đã có thể di chuyển tự do và sống cuộc sống của họ để mong muốn của họ. Tôi cảm thấy rằng họ muốn chắc chắn nhất vẫn có một số không hài lòng ngay cả khi họ đã được hưởng bữa ăn của họ về thời gian. "

" Suy nghĩ trong quan điểm của người nô lệ ...... "

Thật đáng ngạc nhiên. Tôi đã không bao giờ được coi là thế này.

Tôi là một người tự do và họ đang nô lệ. Chúng tôi rõ ràng là khác nhau. Không có lý do gì để được buộc suy nghĩ của mình vào họ khi họ hoàn toàn khác nhau từ bản thân mình. Nhưng tôi đã coi nó như thế ......

đó nó đã là quá đủ để đối xử với họ chỉ là chút chút xem xét. Để nghĩ rằng trong quan điểm của người nô lệ? Là có thể? Có phải đó là không phải là một cách quá duy tâm suy nghĩ ......?

"Làm thế nào là nó thực sự?"

Trong khi tôi đã nhận được một cú sốc từ những lời nói của người đàn ông, ông đã ném một câu hỏi tôi.

Tôi vui tươi trở lại trong báo động. Chúng ta đã nói về vấn đề gì vậy? Tôi không thể nhớ những bối cảnh của cuộc trò chuyện của chúng tôi. Đầu tôi cảm thấy chóng mặt kể từ lúc trước.

"Điều gì thực sự là ......?"

"Tôi đang đề cập tới Miss Farnese. Bạn đã quên? "

Farnese? Cậu bé đang nói về cô Laura De Farnese?
Không, vì gia đình đã được tước quý tộc cao quý của họ, tôi không thể gọi cô bằng cái tên gia đình nữa. Nhưng tôi không thể nhớ rõ ràng nếu chúng ta thực sự đã có loại chuyện. Ôi trời ơi, tôi nghĩ rằng tôi đã uống quá nhiều.

Những người đàn ông bình tĩnh giải thích.

"Tôi đã không hỏi nếu Hoa hậu Farnese là hài lòng với cuộc sống của cô như một nô lệ? Một khi tôi đã làm, bạn, Sir Giacomo, nói rằng cá nhân bạn sẽ thấy cô ấy với tôi. "

" Ah. Đúng rồi. Đúng ...... tôi quên cho một thứ hai. "

Tôi vẫn không cảm thấy chắc chắn trong khi tôi đã được đáp ứng.

Hoa hậu Farnese là một giá trị của chất lượng cao nhất. Để ngăn chặn những tên trộm ăn cắp cô ấy, tôi đã giấu cô ở phần sâu nhất của nền tảng của tôi. Ngay cả khi ông là bạn của tôi, tôi không thể hiển thị nó cho anh nhẹ. Tôi bắt đầu hối hận. Làm thế nào có thể tôi đã thực hiện một lời hứa vô trách nhiệm như vậy ......

Phía bên kia ngay lập tức nhận thấy da của tôi và nói.

"Tôi nhìn thấy. Có vẻ như bạn đang thực sự mâu thuẫn để cho cô ấy với tôi. "

" Không, sự thật là. "

" Nó là tốt. Xin vui lòng không cảm thấy bất kỳ áp lực từ này. Tôi đã chỉ cho thấy điều này với một trái tim nhẹ. Tôi chỉ tò mò như thế nào bạn thực sự xử lý nô lệ của bạn, và làm thế nào nô lệ của bạn xin chân thành cảm đối với bạn. "

Người đàn ông mỉm cười cay đắng và lẩm bẩm.

" Tôi là một trong những người cần được xin lỗi. Do tò mò của tôi, tôi đã kết thúc buộc Sir Giacomo vào một tình huống nhạy cảm. Chúng ta hãy quay trở lại quán rượu. "

" Ah ...... "

Sau khi nhìn thấy biểu hiện tuyệt vọng của người đàn ông, một tội lỗi không thể diễn tả được xây dựng lên trong ngực tôi. Nó là. Phía bên kia đã chỉ yêu cầu một cái gì đó của tôi khi nghĩ về tôi như một người bạn. Tuy nhiên, tôi làm gì?

Cuối cùng, là tôi không đối xử với anh như một người xa lạ? Điều gì làm cho tôi khác với những người ở phòng tiệc người đánh nô lệ của họ? Tôi là tồi tệ nhất. Nếu những thương gia là những nhân vật phản diện, sau đó tôi đã không có gì hơn một kẻ đạo đức giả chỉ.

"...... Không có. Xin vui lòng chờ. Tôi sẽ hướng dẫn bạn đến nơi mà Hoa hậu Farnese là lúc. "

" Gì cơ? "

Người đàn ông chớp mắt ngạc nhiên.

" Có phải đó là thực sự không sao chứ? "

" Tất nhiên. Không có vấn đề nếu chúng tôi chỉ đơn giản là tìm và quay trở lại. Rất may, cô Farnese không ngủ vào ban đêm, vì vậy nó nên được tốt đến thăm bây giờ. "

" ...... Sir Giacomo. Nếu bạn cảm thấy khó khăn từ yêu cầu của tôi, sau đó bạn có thể từ chối bất cứ lúc nào. "

Người đàn ông đã đem lại cho tôi một cái nhìn lo lắng.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: