Three questions concerned recognition of the terms (Q1), perception of dịch - Three questions concerned recognition of the terms (Q1), perception of Việt làm thế nào để nói

Three questions concerned recogniti

Three questions concerned recognition of the terms (Q1), perception of the characteristics described by the terms (Q2) and using the terms (Q3). The questions were asked as follows (Agency for Cultural Affairs 2008):
Q1: Do you think the term”…..” describes a sensory characteristic of coffee?
Q2: Have you ever percieved the characteristic described by “…..” in coffee?
Q3: Have you ever used the term “…..” in conversation or in writing for describing a sensory characteristic of coffee?
The participants answered the questions by checking “yes” or “no”. The terms were assigned to 6 groups of 21-22 terms each. One group of terms was listed on one screen page, and the order of terms on each page and the order of pages were random to reduce any order effect.

RESULT AND DISCUSSION
List of descriptors
ICO (2010a), the terms were classified into three categories: aroma, taste, mouthfeel.
Seo et al. (2009) classified attributes into five groups: appearance, odor, flavor by mouthfeel, flavor by taste, sound, mouthfeel.
Narain et al. (2003) classified attributes into four categories: aroma, flavor by mouth or taste, after taste, mouthfeel.
This study, most of the aroma detected retronasally was also found orthonasally, so the panel decided to define “aroma” as “ orthonasal and retronasal aromas ”: appearance, aroma, taste/flavor, mouthfeel, overall impression.
Twelve selected assessors who had neither special knowledge nortraining about coffee also generated descriptors by using the same set of coffee samples Table 1. However, no additional terms were generated. Assessors had been selected and trained and had been engaged in descriptive sensory analysis for about 200h. Although they had the potential to generate descriptors for various products more easily and effectively than the consumer panel did, they did not generate nes descriptors in this study. This may be because they had no experience in coffee tasting and less knowledge about coffee compared to tasters and professionals.
Seo et al. (2009) demonstrated that the total number of descriptors generated by 100 consumers panelists was bigger than that by 15 trained panelists in a sensory evaluation of coffee. The authors mentioned that this was because consumers differently express odors based on their own experiences and background. Both panels consisted of graduate students in their study.
Consumer Vocabulary
The descriptors “recognized” by consumers as coffee characteristics will be a useful communication tool in coffee workshops and in retail sales, even if consumers had never perceived the characteristics described by the terms nor had ever “used” the terms in describing coffee. We therefore determined in this study the degree of recognition as a representative parameter showing a consumer’s vocabulary. However, it is necessary to refer to the degree of perception or degree of use in a sensory evaluation by a consumer panel or in a questionnaire to consumers.
A logistic regression analysis was applied to test significant differences in term recognition among the responding groups. However, the results showed that term recognition did not differ according to gender, age, or frequency of coffee consumption. Our previous study on Japanese texture terms showed that the recognition differed according to consumer gender and/or age (Hayakawa et al. 2007). It was considered that such factors as an awareness of food texture, eating experience, a food’s popularity and popular expressions could explain these differences. In the case of coffee, however, demographic attributes and the frequency of coffee consumption did not affect the expressions for the sensory qualities of coffee. This may suggest that such factors as an awareness of coffee sensory attributes and drinking experience were not totally different between genders, among ages or among the frequency of coffee consumption.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Ba câu hỏi liên quan công nhận các điều khoản (Q1), nhận thức về đặc điểm được mô tả bởi các điều khoản (Q2) và sử dụng các điều khoản (Q3). Các câu hỏi đã được hỏi như sau (cơ quan văn hóa giao năm 2008):Q1: bạn có nghĩ rằng thuật ngữ "..." mô tả một đặc tính giác của cà phê?Q2: Bạn đã bao giờ percieved các đặc điểm được mô tả bởi "..." trong cà phê?Q3: Bạn đã bao giờ sử dụng thuật ngữ "..." trong cuộc trò chuyện hoặc bằng văn bản để mô tả một đặc tính giác của cà phê?Những người tham gia trả lời các câu hỏi bằng cách kiểm tra "có" hoặc "không". Các điều khoản được bố trí đến 6 nhóm của mỗi khoản 21-22. Một nhóm các điều khoản được liệt kê trên màn hình một trang, và thứ tự của các điều khoản trên mỗi trang và trật tự của các trang đã được ngẫu nhiên để giảm thiểu bất kỳ tác dụng trật tự. KẾT QUẢ VÀ THẢO LUẬNDanh sách các descriptorICO (2010a), các điều khoản đã được phân loại thành ba loại: mùi hương, hương vị, mouthfeel.Thuộc tính SEO et al. (2009) được phân loại thành 5 Nhóm: xuất hiện, mùi hôi, hương vị của mouthfeel, hương vị của hương vị, âm thanh, mouthfeel.Thuộc tính Narain et al. (2003) được phân loại thành bốn loại: mùi hương, hương vị bằng miệng hoặc hương vị, sau khi vị giác, mouthfeel.Nghiên cứu này, hầu hết các mùi hương phát hiện retronasally đổi cũng được tìm thấy orthonasally, vì vậy bảng điều khiển quyết định xác định "hương thơm" như là "orthonasal và retronasal mùi hương": xuất hiện, hương thơm, hương vị/hương vị, mouthfeel, tổng thể ấn tượng.Hội thẩm đã chọn mười hai người đã không nortraining kiến thức đặc biệt về cà phê cũng tạo ra mô tả bằng cách sử dụng cùng một tập hợp của cà phê mẫu bảng 1. Tuy nhiên, không có điều khoản bổ sung đã được tạo ra. Hội thẩm đã lựa chọn và đào tạo và đã được tham gia vào các mô tả cảm giác phân tích cho khoảng 200h. Mặc dù họ có tiềm năng để tạo ra các mô tả cho sản phẩm khác nhau dễ dàng hơn và hiệu quả hơn bảng điều khiển của người tiêu dùng đã làm, họ đã tạo ra nes descriptor trong nghiên cứu này. Điều này có thể bởi vì họ đã không có kinh nghiệm trong cà phê nếm và ít kiến thức về cà phê, so sánh với tasters và các chuyên gia.SEO et al. (2009) đã chứng minh rằng tổng số descriptor được tạo ra bởi 100 người tiêu dùng panelists là lớn hơn mà bởi 15 panelists được đào tạo trong một đánh giá cảm giác của cà phê. Các tác giả đề cập đến rằng điều này là bởi vì người tiêu dùng một cách khác nhau nhận dựa trên kinh nghiệm của riêng mình và nền có mùi hôi. Cả hai bảng bao gồm các sinh viên tốt nghiệp trong nghiên cứu của họ. Người tiêu dùng từ vựngBộ mô tả "công nhận" do người tiêu dùng như cà phê đặc điểm sẽ là một công cụ hữu ích truyền thông hội thảo cà phê và doanh số bán lẻ, thậm chí nếu người tiêu dùng không bao giờ có cảm nhận những đặc điểm được mô tả bởi các điều khoản và cũng đã từng "sử dụng" các điều khoản trong việc miêu tả cà phê. Chúng tôi do đó xác định trong nghiên cứu này mức độ công nhận như một tham số đại diện Hiển thị từ vựng của người tiêu dùng. Tuy nhiên, nó là cần thiết để đề cập đến mức độ nhận thức hoặc mức độ sử dụng trong một cảm giác đánh giá bởi một hội đồng người tiêu dùng hoặc trong một bảng câu hỏi để người tiêu dùng.Một phân tích hồi quy logistic đã được áp dụng để kiểm tra sự khác biệt đáng kể trong thời hạn công nhận trong số các nhóm responding. Tuy nhiên, kết quả cho thấy rằng thuật ngữ công nhận không khác biệt theo giới tính, tuổi, hay là tần số của mức tiêu thụ cà phê. Chúng tôi nghiên cứu trước về điều khoản kết cấu Nhật bản đã cho thấy sự công nhận khác biệt theo giới tính của người tiêu dùng và/hoặc tuổi (Hayakawa et al. 2007). Nó được coi là các yếu tố như là một nhận thức về kết cấu thực phẩm, ăn uống kinh nghiệm, một món ăn phổ biến và biểu thức phổ biến có thể giải thích những khác biệt này. Trong trường hợp của cà phê, Tuy nhiên, tăng trưởng dân số thuộc tính và tần số của mức tiêu thụ cà phê đã không ảnh hưởng đến các biểu hiện cho những phẩm chất cảm giác của cà phê. Điều này có thể gợi ý rằng các yếu tố như là một nhận thức về cà phê thuộc tính cảm giác và kinh nghiệm uống rượu đã không hoàn toàn khác nhau giữa các giới tính, giữa các lứa tuổi hoặc giữa các tần số của mức tiêu thụ cà phê.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Ba câu hỏi liên quan công nhận các điều khoản (Q1), nhận thức của các đặc điểm được mô tả bởi các điều khoản (Q2) và sử dụng các từ ngữ (Q3). Các câu hỏi đã hỏi như sau (Vụ Văn hoá 2008):
Q1: Bạn có nghĩ rằng thuật ngữ "... .." mô tả một đặc cảm giác cà phê
Q2: Bạn đã bao giờ percieved đặc điểm được mô tả bởi "... .." trong cà phê ?
Q3: bạn đã bao giờ sử dụng thuật ngữ "... .." trong cuộc trò chuyện hoặc bằng văn bản để mô tả một đặc tính cảm quan của cà phê
những người tham gia trả lời các câu hỏi bằng cách kiểm tra "có" hoặc "không". Các điều khoản đã được giao cho 6 nhóm 21-22 về mỗi. Một nhóm các thuật ngữ được liệt kê trên một trang màn hình, và thứ tự của các điều khoản trên mỗi trang và thứ tự các trang là ngẫu nhiên để giảm bớt ảnh hưởng trật tự. KẾT QUẢ VÀ THẢO LUẬN Danh sách mô tả ICO (2010a), các điều khoản đã được phân loại thành ba loại :. hương thơm, mùi vị, mouthfeel Seo et al. (2009) phân loại các thuộc tính thành năm nhóm: xuất hiện, mùi, hương vị của mouthfeel, hương vị của hương vị, âm thanh, trong miệng. Narain et al. (2003) phân loại các thuộc tính thành bốn loại:. Hương thơm, hương vị bằng miệng hoặc hương vị, sau khi hương vị, mouthfeel nghiên cứu này, hầu hết các mùi phát hiện được retronasally cũng đã được tìm thấy orthonasally, vì vậy các bảng quyết định để xác định "hương thơm" như "orthonasal và retronasal hương liệu ". xuất hiện, hương thơm, hương vị / hương vị, trong miệng, ấn tượng chung Mười hai giám định viên được lựa chọn người không có cả đặc biệt nortraining kiến thức về cà phê mô tả cũng được tạo ra bằng cách sử dụng cùng một bộ cà phê mẫu Bảng 1. Tuy nhiên, không có điều khoản bổ sung đã được tạo ra. Hội thẩm đã được lựa chọn và đào tạo và đã được tham gia vào phân tích cảm giác mô tả khoảng 200h. Mặc dù họ có tiềm năng để tạo ra các mô tả cho sản phẩm khác nhau một cách dễ dàng hơn và hiệu quả hơn so với bảng điều khiển của người tiêu dùng đã làm, họ đã không tạo ra các mô tả nes trong nghiên cứu này. Điều này có thể là do họ không có kinh nghiệm trong nếm cà phê và ít hiểu biết về cà phê so với phần ăn và các chuyên gia. Seo et al. (2009) đã chứng minh rằng tổng số mô tả được tạo ra bởi người tiêu dùng 100 ủy viên là lớn hơn 15 chuyên gia đã được đào tạo trong một đánh giá cảm quan của cà phê. Các tác giả nói rằng điều này là do người tiêu dùng khác nhau thể hiện mùi dựa trên kinh nghiệm và nền của riêng mình. Cả hai tấm gồm sinh viên tốt nghiệp trong nghiên cứu của họ. Người tiêu dùng từ vựng descriptor "công nhận" của người tiêu dùng như đặc điểm cà phê sẽ là một công cụ giao tiếp hữu ích trong các hội thảo cà phê và doanh số bán lẻ, ngay cả khi người tiêu dùng đã không bao giờ nhìn nhận những đặc điểm được mô tả bởi các điều khoản cũng không có bao giờ "sử dụng" các điều khoản trong việc mô tả cà phê. Do đó chúng tôi xác định trong nghiên cứu này, mức độ công nhận như một tham số đại diện cho thấy vốn từ vựng của người tiêu dùng. Tuy nhiên, nó là cần thiết để tham khảo các mức độ nhận thức hoặc mức độ sử dụng trong đánh giá cảm quan của một bảng điều khiển của người tiêu dùng hoặc trong một bảng câu hỏi cho người tiêu dùng. Một phân tích hồi quy logistic đã được áp dụng để kiểm tra sự khác biệt đáng kể trong nhận thức hạn giữa các nhóm trả lời. Tuy nhiên, kết quả cho thấy sự công nhận hạn không khác biệt theo giới tính, tuổi tác, hoặc tần số tiêu thụ cà phê. Nghiên cứu trước đây của chúng tôi về các điều khoản kết cấu Nhật Bản cho thấy sự công nhận khác nhau theo giới tính của người tiêu dùng và / hoặc tuổi (Hayakawa et al. 2007). Nó được coi là yếu tố như nhận thức về kết cấu thực phẩm, kinh nghiệm ăn uống, tính phổ biến của thực phẩm và các biểu thức phổ biến có thể giải thích những khác biệt này. Trong trường hợp của cà phê, tuy nhiên, các thuộc tính nhân khẩu học và các tần số tiêu thụ cà phê không ảnh hưởng đến biểu cho những phẩm chất cảm quan của cà phê. Điều này có thể cho thấy các yếu tố như nhận thức của các thuộc tính cảm quan cà phê và kinh nghiệm uống không hoàn toàn khác nhau giữa các giới, các lứa tuổi hoặc giữa các tần số tiêu thụ cà phê.












đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: