This Court inescapably has the duty, as the ultimatearbiter of the mea dịch - This Court inescapably has the duty, as the ultimatearbiter of the mea Việt làm thế nào để nói

This Court inescapably has the duty

This Court inescapably has the duty, as the ultimate
arbiter of the meaning of our Constitution, to say
whether, when individuals condemned to death stand
before our Bar, “moral concepts” require us to hold
that the law has progressed to the point where we
should declare that the punishment of death, like
punishments on the rack, the screw, and the wheel, is
no longer morally tolerable in our civilized society. My
opinion in Furman v. Georgia concluded that our civilization
and the law had progressed to this point and
that therefore the punishment of death, for whatever
crime and under all circumstances, is “cruel and
unusual” in violation of the Eighth and Fourteenth
Amendments of the Constitution. I shall not again
canvass the reasons that led to that conclusion. I
emphasize only the foremost among the “moral concepts”
recognized in our cases and inherent in the
Clause is the primary moral principle that the State
even as it punishes, must treat its citizens in a manner
consistent with their intrinsic worth as human beings—
a punishment must not be so severe as to be degrading
to human dignity. A judicial determination whether
the punishment of death comports with human dignity
is therefore not only permitted but compelled by the
Clause….
I do not understand that the Court disagrees that
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tòa án này nó. có nhiệm vụ, như cuối cùngtrọng tài của ý nghĩa của Hiến pháp của chúng tôi, để nóicho dù, khi cá nhân lên án đến cái chết đứngtrước khi thanh của chúng tôi, "đạo Đức khái niệm" yêu cầu chúng tôi để giữcó pháp luật đã tiến triển đến mức mà chúng tôinên tuyên bố rằng sự trừng phạt của cái chết, nhưCác hình phạt trên rack, vít và các bánh xe, làkhông còn về mặt đạo Đức tolerable trong xã hội văn minh của chúng tôi. Của tôiCác ý kiến trong Furman v. Georgia kết luận rằng nền văn minh của chúng tôivà pháp luật đã tiến triển đến thời điểm này vàdo đó có nghĩa là sự trừng phạt của cái chết, cho bất cứ điều gìtội phạm và dưới mọi trường hợp, là "độc ác vàkhông bình thường"vi phạm thứ tám và mười bốnSửa đổi hiến pháp. Tôi sẽ không lạicanvass lý do đó đã dẫn đến kết luận rằng. Tôinhấn mạnh chỉ là quan trọng nhất trong số các "khái niệm đạo đức"được công nhận trong trường hợp của chúng tôi và cố hữu trong cácKhoản là nguyên tắc đạo đức chính mà nhà nướcngay cả khi nó trừng phạt, phải điều trị công dân của mình một cáchphù hợp với giá trị nội tại của họ là con người-một hình phạt không phải là quá nghiêm trọng như giảm đivới nhân phẩm. Một quyết định tư pháp cho dùCác hình phạt của cái chết comports với phẩm giá con ngườido đó không chỉ được phép nhưng buộc bởi cácKhoản...Tôi không hiểu rằng tòa án không đồng ý mà
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tòa án này inescapably có nhiệm vụ, như các cuối cùng
trọng tài về ý nghĩa của Hiến pháp của chúng tôi, để nói
cho dù, khi cá nhân bị kết án tử đứng
trước Bar của chúng tôi, "khái niệm đạo đức" yêu cầu chúng tôi giữ
mà pháp luật đã tiến triển đến mức mà chúng ta
nên tuyên bố rằng hình phạt của cái chết, giống như
hình phạt trên rack, các ốc vít, và các bánh xe, là
không còn chấp nhận được về mặt đạo đức trong xã hội văn minh của chúng ta. Tôi
ý kiến trong Furman v. Georgia kết luận rằng nền văn minh của chúng tôi
và luật pháp đã tiến triển đến thời điểm này và
do vậy sự trừng phạt của cái chết, vì bất cứ
tội phạm và trong mọi hoàn cảnh, là "tàn nhẫn và
không bình thường" vi phạm các thứ tám và thứ mười bốn
sửa đổi Hiến pháp. Tôi sẽ không một lần nữa
vận động các lý do dẫn đến kết luận đó. Tôi
chỉ nhấn mạnh việc quan trọng nhất trong số các "khái niệm đạo đức"
được công nhận trong trường hợp của chúng tôi và cố hữu trong
khoản là nguyên tắc đạo đức chính mà Nhà nước
ngay cả khi nó trừng phạt, phải đối xử với công dân của mình một cách
phù hợp với giá trị nội tại của họ như là con người beings-
một trừng phạt không phải là quá nghiêm trọng để được làm giảm
phẩm giá con người. Việc xác định tư pháp cho dù
sự trừng phạt của cái chết comports với phẩm giá con người
do đó không chỉ được cho phép nhưng bắt buộc của các
khoản ....
Tôi không hiểu rằng Tòa án không đồng ý rằng
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: