In most standard sales of goods contracts, roughly the last third of t dịch - In most standard sales of goods contracts, roughly the last third of t Việt làm thế nào để nói

In most standard sales of goods con

In most standard sales of goods contracts, roughly the last third of the agreement consists of the most standard, little-noticed clauses known as “boilerplate.” These include clauses on subjects such as Assignment, Waiver, Notices and the like. In most negotiations, the parties spend little or no time focusing on or re-writing these clauses.

One of the typical boilerplate clauses is what is known as a “force majeure” clause. For sellers of goods, it pays to take some time to focus on the force majeure clause.

“Force majeure” is a French phrase meaning superior force or overwhelming circumstances. In common law countries like England and the U.S., it is more often referred to as “Acts of God.” I was once negotiating a joint venture agreement with some Bulgarians, who objected to the use of the phrase “Acts of God” in the draft, since, as they pointed out, they were atheists. So we just changed it to “force majeure.” Legally, it’s the same thing.

A force majeure clause allows a party to suspend or terminate the performance of its obligations under a contract because of the occurrence of a force majeure event, without being liable for a breach of the contract because of such non-performance. A typical list of force majeure events would include war, riots, fire, flood, hurricane, typhoon, earthquake, lightning, explosion, strikes, lockouts, slowdowns, prolonged shortage of energy supplies, and acts of state or governmental action prohibiting or impeding any party from performing its respective obligations under the contract. So if, for example, a hurricane occurred that shut down a port, the seller planning to ship its goods through that port would not be liable for late delivery of the goods.

Force majeure is defined generally as any event or condition, not existing as of the date of signature of the contract, not reasonably foreseeable as of such date and not reasonably within the control of either party, which prevents, in whole or in significant part, the performance by one of the parties of its contractual obligations, or which renders the performance of such obligations so difficult or costly as to make such performance commercially unreasonable.

Under most national laws, force majeure events must meet four criteria: (1) the event must be external to the contract and the parties; (2) the event must render the party’s performance radically different from what the parties originally contemplated; (3) the event must have been unforeseeable; and (4) the occurrence of the event must be beyond the control of the party seeking to use force majeure as an excuse for non-performance.

Since the payment of money by the buyer is almost never excused by the occurrence of force majeure events, it is the seller who should be most interested in having a good force majeure clause.

Some buyers will argue that strikes and lockouts and other labor disputes are not entirely unforeseeable or may be within the control of the seller, so that is often an area for negotiation.

If you or your company are a seller of goods, take a hard look at the force majeure clause in your standard sales terms. It should include language on a definition of force majeure events; what happens when an event occurs; who can suspend performance, and what happens if the force majeure event continues for more than a specified period of time. A good force majeure clause should be customized to fit the parties, the industry and type of goods, and the specific type of contract.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Đặt tiêu chuẩn doanh số bán hàng của hợp đồng hàng hóa, khoảng thứ ba cuối của thỏa thuận bao gồm các điều khoản đặt tiêu chuẩn, ít nhận thấy được gọi là "boilerplate." Chúng bao gồm các điều khoản về các chủ đề như phân công, từ bỏ, thông báo và như thế. Trong hầu hết các cuộc đàm phán, các bên dành ít hoặc không có thời gian tập trung vào hoặc tái bằng văn bản các điều khoản.Một điều khoản boilerplate điển hình là những gì được biết đến như một điều khoản "kháng". Cho người bán hàng hàng hóa, nó trả tiền để có một thời gian để tập trung vào các mệnh đề kháng."Kháng" là một cụm từ tiếng Pháp có nghĩa là lực lượng vượt trội hoặc áp đảo những hoàn cảnh. Phổ biến pháp luật các quốc gia như Anh và Hoa Kỳ, đó là thường xuyên hơn được gọi là "Hành vi của Thiên Chúa." Tôi đã từng là thương lượng một thỏa thuận liên doanh với một số người Bungary, những người phản đối việc sử dụng các cụm từ "Hành vi của Thiên Chúa" trong dự thảo, kể từ khi, như họ chỉ ra, họ là người vô thần. Vì vậy, chúng tôi chỉ cần thay đổi nó để "kháng." Về mặt pháp lý, nó là điều tương tự. Một mệnh đề kháng cho phép một bên để đình chỉ hoặc chấm dứt hiệu suất của các nghĩa vụ theo hợp đồng bởi vì sự xuất hiện của một sự kiện kháng, mà không bị chịu trách nhiệm cho một sự vi phạm hợp đồng bởi vì như vậy hiệu suất phòng không. Một danh sách tiêu biểu của kháng sự kiện sẽ bao gồm chiến tranh, bạo loạn, cháy, lũ lụt, bão, bão, trận động đất, sét, vụ nổ, cuộc đình công, lockouts, chậm trễ, kéo dài tình trạng thiếu nguồn cung cấp năng lượng, và hành vi của nhà nước hay chính phủ hành động nghiêm cấm hoặc ngăn cản bất kỳ bên nào từ thực hiện các nghĩa vụ tương ứng theo hợp đồng. Vì vậy, nếu, ví dụ, một cơn bão xảy ra mà tắt một cổng, người bán có kế hoạch để tàu của nó hàng thông qua cảng nào không chịu trách nhiệm cho việc phân phối cuối của hàng hoá.Kháng nói chung được định nghĩa là bất kỳ sự kiện hoặc điều kiện, không tồn tại kể từ ngày ký hợp đồng, không hợp lý gần theo ngày đó và không hợp lý trong sự kiểm soát của cả hai bên, mà ngăn chặn, toàn bộ hoặc một phần đáng kể, việc thực hiện bởi một trong các bên của các nghĩa vụ theo hợp đồng, hoặc mà ám hiệu suất của các nghĩa vụ như vậy khó khăn hoặc tốn kém là để làm cho hiệu suất như vậy không hợp lý về mặt thương mại. Theo hầu hết luật pháp quốc gia, kháng sự kiện phải đáp ứng các tiêu chí bốn: (1) sự kiện này phải được bên ngoài để hợp đồng và các bên; (2) sự kiện phải khiến hiệu suất của Đảng rất khác nhau từ những gì các bên ban đầu dự tính; (3 sự kiện) phải có được không lường trước; và (4) sự xuất hiện của sự kiện này phải vượt ra ngoài sự kiểm soát của bên tìm cách sử dụng kháng như một cái cớ để phòng không hiệu quả. Kể từ khi các khoản thanh toán tiền do người mua hầu như không bao giờ mieãn bởi sự xuất hiện của kháng sự kiện, nó là người bán những người cần được quan tâm nhất có một điều khoản tốt kháng.Một số người mua sẽ tranh luận rằng cuộc đình công và lockouts và tranh chấp lao động khác là không hoàn toàn không lường trước hoặc có thể là trong vòng kiểm soát của người bán, vì vậy đó là thường diện tích cho đàm phán.Nếu bạn hoặc công ty của bạn là một người bán hàng, hãy nhìn cứng mệnh đề kháng trong điều kiện bán hàng tiêu chuẩn của bạn. Nó nên bao gồm các ngôn ngữ trên một định nghĩa của kháng sự kiện; điều gì xảy ra khi một sự kiện xảy ra; những người có thể đình chỉ hiệu suất, và những gì sẽ xảy ra nếu các sự kiện kháng vẫn tiếp tục cho nhiều hơn một thời gian quy định thời gian. Một điều khoản tốt kháng nên được tùy chỉnh để phù hợp với các bên, ngành công nghiệp và loại hàng hóa, và loại hình cụ thể của hợp đồng.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Trong hầu hết các sản phẩm chuẩn của các hợp đồng hàng hóa, khoảng một phần ba cuối cùng của hợp đồng bao gồm các tiêu chuẩn nhất, khoản ít được chú ý được gọi là "soạn sẵn." Chúng bao gồm các điều khoản về các chủ đề như chuyển nhượng, Miễn, Thông báo và các loại tương tự. Trong hầu hết các cuộc đàm phán, các bên dành ít hoặc không có thời gian tập trung vào hoặc viết lại những điều khoản này. Một trong những điều khoản soạn sẵn điển hình là những gì được biết đến như một "bất khả kháng" khoản. Đối với người bán hàng, nó trả tiền để có một số thời gian để tập trung vào những điều khoản bất khả kháng. "Bất khả kháng" là một cụm từ tiếng Pháp có nghĩa là lực lượng cấp trên hoặc các trường hợp áp đảo. Ở các nước thông luật như Anh và Mỹ, nó thường được gọi tắt là "Hành vi của Thiên Chúa." Tôi đã một lần đàm phán một thỏa thuận liên doanh với một số người Bulgaria, những người phản đối việc sử dụng cụm từ "Hành vi của Thiên Chúa" trong dự thảo, kể từ khi họ chỉ ra, họ là những người vô thần. Vì vậy, chúng ta chỉ cần thay đổi nó để "bất khả kháng." Legally, đó là điều tương tự. Một điều khoản bất khả kháng phép một bên để đình chỉ hoặc chấm dứt thực hiện nghĩa vụ của mình theo hợp đồng vì sự xuất hiện của một sự kiện bất khả kháng, mà không phải chịu trách nhiệm cho một vi phạm hợp đồng do không thực hiện như vậy. Một danh sách tiêu biểu của sự kiện bất khả kháng sẽ bao gồm chiến tranh, bạo loạn, hỏa hoạn, lũ lụt, bão, bão, động đất, sét, nổ, đình công, bế xưởng, chậm, thiếu hụt kéo dài của nguồn cung cấp năng lượng, và hành vi của nhà nước hoặc hành động của chính phủ cấm hoặc cản trở bất kỳ tiệc tùng từ thực hiện nghĩa vụ của mình theo hợp đồng. Vì vậy, nếu, ví dụ, một cơn bão xảy ra mà đóng cửa một cổng, các kế hoạch bán tàu hàng của mình thông qua cổng đó sẽ không chịu trách nhiệm giao hàng trễ của hàng hóa. Bất khả kháng được định nghĩa chung là bất kỳ sự kiện hay điều kiện, không tồn tại như kể từ ngày ký hợp đồng, không hợp lý có thể dự đoán như của ngày đó và không hợp lý trong sự kiểm soát của một trong hai bên, mà ngăn cản, toàn bộ hoặc một phần đáng kể, hiệu suất của một trong các bên của các nghĩa vụ theo hợp đồng, hoặc có ám hiện nghĩa vụ đó quá khó khăn hay tốn kém như để làm cho hiệu suất như vậy không hợp lý về mặt thương mại. Theo hầu hết các luật pháp quốc gia, sự kiện bất khả kháng phải đáp ứng bốn tiêu chí: (1) sự kiện này phải được bên ngoài vào hợp đồng và các bên; (2) sự kiện này phải làm cho hiệu suất của đảng hoàn toàn khác với những gì các bên ban đầu dự tính; (3) sự kiện này phải có được không lường trước được; và (4) sự xuất hiện của sự kiện này phải được vượt ra ngoài sự kiểm soát của các bên tìm cách sử dụng hợp bất khả kháng như một cái cớ để không thực hiện. Kể từ khi thanh toán tiền của người mua là gần như không bao giờ có lý do bởi sự xuất hiện của sự kiện bất khả kháng, nó là người bán nên được quan tâm nhất trong việc có một điều khoản bất khả kháng tốt. Một số người mua sẽ lập luận rằng cuộc đình công và bế xưởng và tranh chấp lao động khác không phải là hoàn toàn không lường trước được hoặc có thể nằm trong sự kiểm soát của người bán, do đó thường là một khu vực cho đàm phán. Nếu bạn hay công ty của bạn là một người bán hàng, có một cái nhìn cứng tại khoản bất khả kháng về bán hàng tiêu chuẩn của bạn. Nó sẽ bao gồm ngôn ngữ trên một định nghĩa của các sự kiện bất khả kháng; những gì sẽ xảy ra khi một sự kiện xảy ra; những người có thể đình chỉ hoạt động, và những gì sẽ xảy ra nếu những sự kiện bất khả kháng vẫn tiếp tục trong hơn một thời gian nhất định. Một điều khoản bất khả kháng tốt nên được tùy chỉnh để phù hợp với các bên, các ngành công nghiệp và các loại hàng hóa, và các loại hình cụ thể của hợp đồng.















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: