29800:17:48,850 --> 00:17:50,560off an alligator or something.29900:17 dịch - 29800:17:48,850 --> 00:17:50,560off an alligator or something.29900:17 Việt làm thế nào để nói

29800:17:48,850 --> 00:17:50,560off

298
00:17:48,850 --> 00:17:50,560
off an alligator or something.

299
00:17:52,300 --> 00:17:54,060
Nah, gators are cold-blooded.

300
00:17:55,340 --> 00:17:56,370
In Florida heat, they'd look

301
00:17:56,370 --> 00:17:58,260
about as warm as the ground around 'em.

302
00:17:59,390 --> 00:18:00,200
Right.

303
00:18:00,380 --> 00:18:01,170
Sorry, sir.

304
00:18:01,920 --> 00:18:03,520
We don't have too many gators where I'm from.

305
00:18:03,530 --> 00:18:05,810
Yeah, well, my son taught me that.

306
00:18:06,410 --> 00:18:07,150
He hated school,

307
00:18:07,150 --> 00:18:10,350
but he knew everything about animals and dinosaurs.

308
00:18:11,400 --> 00:18:12,550
Got something, sir.

309
00:18:12,870 --> 00:18:13,540
Pretty high.

310
00:18:13,540 --> 00:18:16,840
Could be generators, people, maybe a large campground.

311
00:18:19,980 --> 00:18:21,550
Nothing else for miles.

312
00:18:24,100 --> 00:18:25,700
Vulture team, we have a target.

313
00:18:26,150 --> 00:18:28,130
U.A.V.'s picking up a large heat signature

314
00:18:28,130 --> 00:18:30,190
About 23 miles north of your whiskey.

315
00:18:30,190 --> 00:18:34,530
30.136 North, 81.678 West.

316
00:18:35,560 --> 00:18:36,370
These are our guys.

317
00:18:36,370 --> 00:18:37,430
It's got to be.

318
00:18:38,270 --> 00:18:40,290
Only people within this boat's range.

319
00:18:40,450 --> 00:18:42,290
Nathan james, vulture team.

320
00:18:42,340 --> 00:18:44,150
We're en route. Will advise.

321
00:18:44,150 --> 00:18:46,130
- Roger that. - Let's move out!

322
00:19:13,280 --> 00:19:17,100
I need to turn our liquid vaccine into an aerosol form.

323
00:19:17,350 --> 00:19:19,460
And to do so, I need the proper chemical base

324
00:19:19,460 --> 00:19:20,450
to cut with our vaccine

325
00:19:20,460 --> 00:19:23,380
to create a stable and dry formulation.

326
00:19:23,390 --> 00:19:25,480
Something that won't degrade its potency.

327
00:19:25,820 --> 00:19:28,820
Powder base brings with it all kinds of complications.

328
00:19:28,820 --> 00:19:30,760
Which is why no one's been able to do it.

329
00:19:33,090 --> 00:19:35,330
It's utterly organic, completely simple.

330
00:19:35,630 --> 00:19:38,910
Missing just enough pieces to drive us crazy solving it.

331
00:19:40,200 --> 00:19:42,150
It's the same shape as cyclohexane,

332
00:19:42,150 --> 00:19:43,780
A dry-cleaning solvent.

333
00:19:44,050 --> 00:19:45,700
It's way too toxic.

334
00:19:46,030 --> 00:19:47,370
I have to ask.

335
00:19:47,370 --> 00:19:49,330
Is it -- is it possible

336
00:19:49,330 --> 00:19:51,800
that Dr. Hunter never solved it himself?

337
00:19:54,600 --> 00:19:55,360
No.

338
00:19:56,190 --> 00:19:57,300
He solved it.

339
00:19:58,890 --> 00:20:00,560
He gave his life to tell me.

340
00:20:17,830 --> 00:20:20,820
Green, Taylor, Tex, take the southern flank.

341
00:20:20,820 --> 00:20:22,280
Lieutenant Burk, Lieutenant Bivas,

342
00:20:22,280 --> 00:20:24,490
You're coming with me -- we'll circle around from the north.

343
00:20:24,500 --> 00:20:26,200
- Aye, sir. - Let's move.

344
00:20:47,000 --> 00:20:48,900
Some kind of safe zone, captain.

345
00:21:20,350 --> 00:21:21,950
Si, si. Ho capito. Si.

346
00:21:21,950 --> 00:21:24,040
Dove sei ora? Sei vicino..

350
00:21:36,970 --> 00:21:38,890
It's not just a safe zone.

351
00:21:38,990 --> 00:21:41,190
There's at least a few mercs from the solace here.

352
00:21:41,560 --> 00:21:43,590
And they're talking to the sub right now.

353
00:21:43,920 --> 00:21:46,820
I say again, they are communicating with the sub.

354
00:21:46,820 --> 00:21:49,030
Roger, vulture team. They're talking to the sub.

355
00:21:49,030 --> 00:21:50,670
That means they're ‭at radio depth. Find them.

356
00:21:50,670 --> 00:21:51,950
Aye, sir. Searching.

357
00:21:52,580 --> 00:21:53,690
Can you make out what they're saying?

358
00:21:53,860 --> 00:21:56,960
Definitely radio communication, sir, but it's encrypted.

359
00:21:57,010 --> 00:21:58,020
Okay, you know the drill.

360
00:21:58,020 --> 00:22:00,170
Yes, sir. ‭Starting decryption now.

361
00:22:00,410 --> 00:22:02,370
I see three mercs on the inside,

362
00:22:02,960 --> 00:22:04,580
another two behind the shed.

363
00:22:04,680 --> 00:22:06,950
- We can take them. - No, we wait.

364
00:22:07,420 --> 00:22:08,820
Let's see where they lead us.

365
00:22:31,980 --> 00:22:33,960
Uh, ma'am, I thought you might be hungry.

366
00:22:34,990 --> 00:22:36,570
How very thoughtful of you.

367
00:22:37,420 --> 00:22:39,490
Chicken and mushroom in a roux sauce --

368
00:22:39,490 --> 00:22:41,520
- My specialty. ‭- Is that right?

369
00:22:41,520 --> 00:22:44,070
It's good enough for the president of the United States, so...

370
00:22:44,770 --> 00:22:47,990
You prepared food for the President?

371
00:22:48,150 --> 00:22:49,480
At Camp David.

372
00:22:50,220 --> 00:22:52,730
It was his favorite dish, or so I'm told.

373
00:22:52,730 --> 00:22:54,390
- You're having me on. - ‭No.

374
00:22:54,660 --> 00:22:55,440
No, ma'am.

375
00:22:55,440 --> 00:22:56,700
Only the best navy cooks

376
00:22:56,700 --> 00:22:58,570
get to cook ‭for the Commander in Chief.

377
00:22:58,570 --> 00:23:01,050
Why in heaven would you leave that job?

378
00:23:01,360 --> 00:23:03,810
You got to go to sea if you want to make rank.

379
00:23:06,070 --> 00:23:08,690
You know, it's an art preparing the perfect roux,

380
00:23:08,690 --> 00:23:09,870
Especially seeing how hard it is

381
00:23:09,880 --> 00:23:12,040
to get fresh ingredients these days.

382
00:23:12,350 --> 00:23:16,210
You see, the real secret is sifting the flour just right.

383
00:23:16,590 --> 00:23:17,910
Too heavy, and the minute it hits that butter,

384
00:23:17,910 --> 00:23:19,400
you got yourself a fritter.

385
00:23:19,700 --> 00:23:20,940
But you do it right,

386
00:23:21,180 --> 00:23:26,000
Man, you got yourself a nice, rich sauce.

387
00:23:26,400 --> 00:23:28,780
Not too soupy, not too thick.

388
00:23:32,120 --> 00:23:33,220
Oh, my God.

389
00:23:35,080 --> 00:23:36,330
It's completely delicious.

390
00:23:36,330 --> 00:23:39,450
Oh, ma'am, you haven't even tried it.

391
00:23:40,810 --> 00:23:42,230
I need a food base.

392
00:23:42,460 --> 00:23:43,640
If I can isolate it

393
00:23:43,640 --> 00:23:45,650
and have it adhere to the vaccine

394
00:23:46,060 --> 00:23:47,740
and form the micro powder...

395
00:23:49,390 --> 00:23:50,530
Thank you, Bacon.

396
00:23:51,340 --> 00:23:52,410
Thank you!

397
00:23:53,470 --> 00:23:55,190
So, you ain't even gonna taste it?

398
00:23:55,680 --> 00:23:58,090
Kick it! Oh, come on!

399
00:23:58,090 --> 00:24:00,190
- Oh! Great save! - ‭Yeah!

400
00:24:00,770 --> 00:24:02,480
Yeah, he scores!

401
00:24:02,700 --> 00:24:03,950
Give me something, brother.

402
00:24:04,490 --> 00:24:06,000
That was fun, guys. Thanks.

403
00:24:10,960 --> 00:24:13,030
Hey, thanks for the stuff. Appreciate it.

404
00:24:13,260 --> 00:24:14,980
Thanks very much. Appreciate it.

405
00:24:16,820 --> 00:24:19,430
That's fun, thanks. Hey, doll, how you doing?

406
00:24:27,460 --> 00:24:30,630
Hey, man. They are a friendly group.

407
00:24:30,630 --> 00:24:33,850
Handing out clothes, food, blankets.

408
00:24:34,140 --> 00:24:35,700
It's an apocalyptic love-in.

409
00:24:35,700 --> 00:24:38,420
All that's missing ‭is music and some wacky weed.

410
00:24:38,420 --> 00:24:40,350
- Americans? - ‭Every one of 'em.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
29800:17:48, 850--> 00:17:50, 560alligator một hoặc một cái gì đó.29900:17:52, 300--> 00:17:54, 060không, gators là máu lạnh.30000:17:55, 340--> 00:17:56, 370Ở Florida nhiệt, họ sẽ xem xét30100:17:56, 370--> 00:17:58, 260khoảng ấm như mặt đất xung quanh thành phố 'em.30200:17:59, 390--> 00:18:00, 200Phải.30300:18:00, 380--> 00:18:01, 170Xin lỗi, thưa ngài.30400:18:01, 920--> 00:18:03, 520Chúng tôi không có quá nhiều gators nơi tôi từ.30500:18:03, 530--> 00:18:05, 810Vâng, Vâng, con trai của tôi dạy tôi đó.30600:18:06, 410--> 00:18:07, 150Ông ghét trường học,30700:18:07, 150--> 00:18:10, 350nhưng ông biết tất cả mọi thứ về động vật và khủng long.30800:18:11, 400--> 00:18:12, 550Có một cái gì đó, thưa ngài.30900:18:12, 870--> 00:18:13, 540Khá cao.31000:18:13, 540--> 00:18:16, 840Có thể là máy phát điện, mọi người, có lẽ là một khu cắm trại lớn.31100:18:19, 980--> 00:18:21, 550Không có gì khác cho dặm.31200:18:24, 100--> 00:18:25, 700Con kên kên nhóm, chúng tôi có một mục tiêu.31300:18:26, 150--> 00:18:28, 130Của U.A.V. chọn lên một chữ ký lớn nhiệt31400:18:28, 130--> 00:18:30, 190Khoảng 23 dặm Anh về phía bắc của rượu whiskey của bạn.31500:18:30, 190--> 00:18:34, 53030.136 North, 81.678 Tây.31600:18:35, 560--> 00:18:36, 370Đây là những guys của chúng tôi.31700:18:36, 370--> 00:18:37, 430Nó đã nhận.31800:18:38, 270--> 00:18:40, 290Chỉ những người trong phạm vi của thuyền này.31900:18:40, 450--> 00:18:42, 290Nathan james, con kên kên đội.32000:18:42, 340--> 00:18:44, 150Chúng tôi đang trên đường. Sẽ tư vấn cho.32100:18:44, 150--> 00:18:46, 130-Roger mà. -Đi thôi!32200:19:13, 280--> 00:19:17, 100Tôi cần phải chuyển chúng tôi vắc xin lỏng thành một hình thức bình phun.32300:19:17, 350--> 00:19:19, 460Và để làm như vậy, tôi cần một hóa học thích hợp căn cứ32400:19:19, 460--> 00:19:20, 450để cắt với vắc xin của chúng tôi32500:19:20, 460--> 00:19:23, 380để tạo ra một công thức ổn định và khô.32600:19:23, 390--> 00:19:25, 480Một cái gì đó sẽ không làm suy giảm hiệu lực của nó.32700:19:25, 820--> 00:19:28, 820Bột cơ sở mang đến với nó tất cả các loại biến chứng.32800:19:28, 820--> 00:19:30, 760Đó là lý do tại sao không có ai đã có thể làm điều đó.32900:19:33, 090--> 00:19:35, 330Nó là hoàn toàn hữu cơ, hoàn toàn đơn giản.33000:19:35, 630--> 00:19:38, 910Thiếu phần chỉ đủ để lái xe chúng tôi điên giải quyết nó.33100:19:40, 200--> 00:19:42, 150Nó là hình dạng giống như cyclohexan,33200:19:42, 150--> 00:19:43, 780Dung môi dry-cleaning.33300:19:44, 050--> 00:19:45, 700Nó là cách quá độc hại.33400:19:46, 030--> 00:19:47, 370Tôi đã hỏi.33500:19:47, 370--> 00:19:49, 330Là nó - có thể33600:19:49, 330--> 00:19:51, 800tiến sĩ Hunter không bao giờ giải quyết nó mình?33700:19:54, 600--> 00:19:55, 360Không.33800:19:56, 190--> 00:19:57, 300Ông giải quyết nó.33900:19:58, 890--> 00:20:00, 560Ông đã cho cuộc sống của mình để cho tôi biết.34000:20:17, 830--> 00:20:20, 820Màu xanh lá cây, Taylor, Tex, đưa sườn phía Nam.34100:20:20, 820--> 00:20:22, 280Trung úy Burk, Trung úy Bivas,34200:20:22, 280--> 00:20:24, 490Bạn sẽ đi với tôi - chúng tôi sẽ vòng tròn xung quanh thành phố từ phía bắc.34300:20:24, 500--> 00:20:26, 200-Vâng, thưa ngài. -Đi thôi.34400:20:47, 000--> 00:20:48, 900Một số loại khu vực an toàn, thuyền trưởng.34500:21:20, 350--> 00:21:21, 950Si, si. Ho capito. Si.34600:21:21, 950--> 00:21:24, 040Dove sei ora? Sei vicino...35000:21:36, 970--> 00:21:38, 890Nó không phải là chỉ là một khu vực an toàn.35100:21:38, 990--> 00:21:41, 190Đó là ít nhất một vài mercs từ sự an ủi ở đây.35200:21:41, 560--> 00:21:43, 590Và họ đang nói chuyện với phụ ngay bây giờ.35300:21:43, 920--> 00:21:46, 820Tôi nhắc lại, họ đang giao tiếp với phụ.35400:21:46, 820--> 00:21:49, 030Roger, con kên kên đội. Họ đang nói chuyện với phụ.35500:21:49, 030--> 00:21:50, 670Đó có nghĩa là họ đang ở Đài phát thanh chiều sâu. Tìm thấy chúng.35600:21:50, 670--> 00:21:51, 950Vâng, thưa ngài. Tìm kiếm.35700:21:52, 580--> 00:21:53, 690Bạn có thể hiểu những gì họ đang nói không?35800:21:53, 860--> 00:21:56, 960Chắc chắn thông tin vô tuyến, thưa ông, nhưng nó được mã hóa.35900:21:57, 010--> 00:21:58, 020Chấp nhận được, bạn biết khoan.36000:21:58, 020--> 00:22:00, 170Vâng, thưa ngài. Bắt đầu từ giải mật mã bây giờ.36100:22:00, 410--> 00:22:02, 370Tôi thấy ba mercs vào bên trong,36200:22:02, 960--> 00:22:04, 580một hai phía sau nhà kho.36300:22:04, 680--> 00:22:06, 950-Chúng tôi có thể đưa họ. -Không, chúng tôi chờ đợi.36400:22:07, 420--> 00:22:08, 820Hãy xem nơi họ dẫn chúng tôi.36500:22:31, 980--> 00:22:33, 960Uh, thưa bà, tôi nghĩ rằng bạn có thể bị đói.36600:22:34, 990--> 00:22:36, 570Làm thế nào rất chu đáo của bạn.36700:22:37, 420--> 00:22:39, 490Thịt gà và nấm trong một nước sốt roux--36800:22:39, 490--> 00:22:41, 520-Đặc biệt của tôi. -Là vậy sao?36900:22:41, 520--> 00:22:44, 070Nó là đủ tốt cho tổng thống của Hoa Kỳ, do đó...37000:22:44, 770--> 00:22:47, 990Bạn chuẩn bị thực phẩm cho tổng thống?37100:22:48, 150--> 00:22:49, 480Tại Trại David.37200:22:50, 220--> 00:22:52, 730Đó là món ăn ưa thích của mình, hoặc vì vậy tôi đã nói.37300:22:52, 730--> 00:22:54, 390-Anh đang gặp tôi. -Số37400:22:54, 660--> 00:22:55, 440Không, thưa bà.37500:22:55, 440--> 00:22:56, 700Chỉ là các đầu bếp tốt nhất Hải quân37600:22:56, 700--> 00:22:58, 570nhận được để nấu ăn cho lệnh.37700:22:58, 570--> 00:23:01, 050Tại sao trong thiên đường bạn sẽ để lại rằng việc làm?37800:23:01, 360--> 00:23:03, 810Bạn phải đi đến biển nếu bạn muốn làm cho thứ hạng.37900:23:06, 070--> 00:23:08, 690Bạn biết, nó là một nghệ thuật chuẩn bị hoàn hảo roux,38000:23:08, 690--> 00:23:09, 870Đặc biệt là nhìn thấy như thế nào cứng nó là38100:23:09, 880--> 00:23:12, 040để có được nguyên liệu tươi sống những ngày này.38200:23:12, 350--> 00:23:16, 210You see, the real secret is sifting the flour just right.38300:23:16,590 --> 00:23:17,910Too heavy, and the minute it hits that butter,38400:23:17,910 --> 00:23:19,400you got yourself a fritter.38500:23:19,700 --> 00:23:20,940But you do it right,38600:23:21,180 --> 00:23:26,000Man, you got yourself a nice, rich sauce.38700:23:26,400 --> 00:23:28,780Not too soupy, not too thick.38800:23:32,120 --> 00:23:33,220Oh, my God.38900:23:35,080 --> 00:23:36,330It's completely delicious.39000:23:36,330 --> 00:23:39,450Oh, ma'am, you haven't even tried it.39100:23:40,810 --> 00:23:42,230I need a food base.39200:23:42,460 --> 00:23:43,640If I can isolate it39300:23:43,640 --> 00:23:45,650and have it adhere to the vaccine39400:23:46,060 --> 00:23:47,740and form the micro powder...39500:23:49,390 --> 00:23:50,530Thank you, Bacon.39600:23:51,340 --> 00:23:52,410Thank you!39700:23:53,470 --> 00:23:55,190So, you ain't even gonna taste it?39800:23:55,680 --> 00:23:58,090Kick it! Oh, come on!39900:23:58,090 --> 00:24:00,190- Oh! Great save! - ‭Yeah!40000:24:00,770 --> 00:24:02,480Yeah, he scores!40100:24:02,700 --> 00:24:03,950Give me something, brother.40200:24:04,490 --> 00:24:06,000That was fun, guys. Thanks.40300:24:10,960 --> 00:24:13,030Hey, thanks for the stuff. Appreciate it.40400:24:13,260 --> 00:24:14,980Cảm ơn rất nhiều. Đánh giá cao nó.40500:24:16, 820--> 00:24:19, 430Đó là thú vị, cảm ơn. Này, búp bê, làm thế nào rồi?40600:24:27, 460--> 00:24:30, 630Hey, anh bạn. Họ là một nhóm thân thiện.40700:24:30, 630--> 00:24:33, 850Chuyển giao ra quần áo, thực phẩm, chăn.40800:24:34, 140--> 00:24:35, 700Nó là một love-in Khải huyền.40900:24:35, 700--> 00:24:38, 420Tất cả những gì là mất tích là âm nhạc và một số cỏ dại wacky.41000:24:38, 420--> 00:24:40, 350-Người Mỹ? -Mỗi một trong số họ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
298
00: 17: 48.850 -> 00: 17: 50.560
. off một con cá sấu hoặc một cái gì đó 299 00: 17: 52.300 -> 00: 17: 54.060 Nah, cá sấu là loài máu lạnh. 300 00: 17: 55.340 - > 00: 17: 56.370 Trong Florida nhiệt, họ muốn nhìn 301 00: 17: 56.370 -> 00: 17: 58.260 về ấm áp như mặt đất xung quanh 'em. 302 00: 17: 59.390 -> 00:18 : 00.200 Right. 303 00: 18: 00.380 -> 00: 18: 01.170 . Xin lỗi, thưa ngài 304 00: 18: 01.920 -> 00: 18: 03.520 Chúng tôi không có quá nhiều cá sấu, nơi tôi từ. 305 00: 18: 03.530 -> 00: 18: 05.810 Yeah, well, con trai tôi đã dạy tôi điều đó. 306 00: 18: 06.410 -> 00: 18: 07.150 Anh ghét trường học, 307 00: 18: 07.150 - > 00: 18: 10.350 nhưng anh biết tất cả mọi thứ về động vật và loài khủng long. 308 00: 18: 11,400 -> 00: 18: 12.550 Chấn một cái gì đó, thưa ông. 309 00: 18: 12.870 -> 00: 18: 13.540 Khá cao . 310 00: 18: 13.540 -> 00: 18: 16.840 Có thể là máy phát điện, con người, có thể là một khu cắm trại lớn. 311 00: 18: 19.980 -> 00: 18: 21.550 . Không có gì khác cho dặm 312 00:18: 24.100 -> 00: 18: 25.700 nhóm Vulture, chúng tôi có một mục tiêu. 313 00: 18: 26.150 -> 00: 18: 28.130 UAV của chọn lên một chữ ký nhiệt lớn 314 00: 18: 28.130 -> 00:18 : 30.190 Khoảng 23 dặm về phía bắc của whiskey của bạn. 315 00: 18: 30.190 -> 00: 18: 34.530 30,136 Bắc, 81,678 West. 316 00: 18: 35.560 -> 00: 18: 36.370 . Đây là những chàng trai của chúng ta 317 00: 18: 36.370 -> 00: 18: 37.430 Nó là đã nhận được. 318 00: 18: 38.270 -> 00: 18: 40.290 Chỉ những người trong phạm vi của chiếc thuyền này. 319 00: 18: 40.450 -> 00: 18: 42.290 Nathan james, kền kền đội. 320 00: 18: 42.340 -> 00: 18: 44.150 Chúng tôi đang trên đường đi. Sẽ tư vấn cho. 321 00: 18: 44.150 -> 00: 18: 46.130 - Roger đó. - Hãy di chuyển ra! 322 00: 19: 13.280 -> 00: 19: 17,100 Tôi cần phải chuyển vaccine lỏng của chúng tôi thành một dạng aerosol. 323 00: 19: 17.350 -> 00: 19: 19.460 Và để làm như vậy, Tôi cần các cơ sở hóa học thích hợp 324 00: 19: 19.460 -> 00: 19: 20.450 để cắt bằng vắc-xin của chúng tôi 325 00: 19: 20.460 -> 00: 19: 23.380 . để tạo ra một công thức ổn định và khô 326 00: 19: 23.390 -> 00: 19: 25.480 Một cái gì đó mà sẽ không làm suy giảm hiệu lực của nó. 327 00: 19: 25.820 -> 00: 19: 28.820 . cơ sở Powder mang đến cho nó tất cả các loại biến chứng 328 00: 19: 28.820 -> 00: 19: 30.760 Đó là lý do tại sao không ai đã có thể làm điều đó. 329 00: 19: 33.090 -> 00: 19: 35.330 Đó là hoàn toàn hữu cơ, hoàn toàn đơn giản. 330 00: 19: 35.630 -> 00 : 19: 38.910 Thiếu chỉ đủ miếng để đẩy chúng tôi điên giải quyết nó. 331 00: 19: 40.200 -> 00: 19: 42.150 Đó là hình dạng giống như cyclohexane, 332 00: 19: 42.150 -> 00: 19: 43.780 . A lau khô dung môi 333 00: 19: 44.050 -> 00: 19: 45.700 Đó là cách quá độc hại. 334 00: 19: 46.030 -> 00: 19: 47.370 . Tôi phải hỏi 335 00: 19: 47.370 -> 00: 19: 49.330 Có - là nó có thể 336 00: 19: 49.330 -> 00: 19: 51.800 rằng Tiến sĩ Hunter không bao giờ giải quyết được nó mình? 337 00: 19: 54.600 -> 00:19 : 55.360 số 338 00: 19: 56.190 -> 00: 19: 57.300 Ông đã giải quyết nó. 339 00: 19: 58.890 -> 00: 20: 00.560 . Ông đã cho cuộc sống của mình để cho tôi 340 00: 20: 17.830 -> 00: 20: 20,820 Green, Taylor, Tex, lấy sườn phía nam. 341 00: 20: 20,820 -> 00: 20: 22.280 Trung Burk, Trung Bivas, 342 00: 20: 22.280 -> 00: 20: 24.490 Bạn đang đến với tôi - chúng tôi sẽ tròn xung quanh từ phía bắc. 343 00: 20: 24,500 -> 00: 20: 26.200 - Aye, thưa ông. - Hãy di chuyển. 344 00: 20: 47,000 -> 00: 20: 48.900 Một số loại khu vực an toàn, đội trưởng. 345 00: 21: 20.350 -> 00: 21: 21.950 Si, si. Hồ capito. Si. 346 00: 21: 21.950 -> 00: 21: 24.040 Dove sei ora? Sei Vicino .. 350 00: 21: 36.970 -> 00: 21: 38.890 Nó không phải chỉ là một khu vực an toàn. 351 00: 21: 38.990 -> 00: 21: 41.190 Có ít nhất một vài mercs từ sự an ủi ở đây. 352 00: 21: 41.560 -> 00: 21: 43.590 Và họ đang nói chuyện với các phụ ngay bây giờ. 353 00: 21: 43.920 -> 00: 21: 46.820 Tôi nói lại lần nữa, họ đang giao tiếp với các phụ. 354 00: 21: 46.820 -> 00: 21: 49.030 Roger, đội kên kên. Họ đang nói chuyện với các phụ. 355 00: 21: 49.030 -> 00: 21: 50.670 Điều đó có nghĩa là họ đang ở độ sâu radio. Tìm chúng. 356 00: 21: 50.670 -> 00: 21: 51.950 Aye, thưa ông. Tìm kiếm. 357 00: 21: 52.580 -> 00: 21: 53.690 Bạn có thể làm ra những gì họ đang nói gì không? 358 00: 21: 53.860 -> 00: 21: 56.960 Chắc chắn thông tin vô tuyến, thưa ông, nhưng nó được mã hóa. 359 00: 21: 57.010 -> 00: 21: 58.020 Được rồi, bạn biết khoan. 360 00: 21: 58.020 -> 00: 22: 00.170 Có, thưa ông. Bắt đầu giải mã bây giờ. 361 00: 22: 00.410 -> 00: 22: 02.370 Tôi thấy ba mercs vào bên trong, 362 00: 22: 02.960 -> 00: 22: 04.580 . khác hai đằng sau kho 363 00: 22: 04.680 -> 00: 22: 06.950 - Chúng tôi có thể đưa họ. - Không, chúng tôi chờ đợi. 364 00: 22: 07.420 -> 00: 22: 08.820 . Hãy xem nơi họ dẫn chúng tôi 365 00: 22: 31.980 -> 00: 22: 33.960 Uh, thưa cô, tôi nghĩ bạn có thể là đói. 366 00: 22: 34.990 -> 00: 22: 36.570 Làm thế nào rất chu đáo của bạn. 367 00: 22: 37.420 -> 00: 22: 39.490 gà và nấm trong nước sốt Roux - 368 00: 22: 39.490 -> 00: 22: 41.520 - đặc sản của tôi. - Có đúng vậy không? 369 00: 22: 41.520 -> 00: 22: 44.070 Nó đủ tốt cho các tổng thống của Hoa Kỳ, do đó ... 370 00: 22: 44.770 -> 00: 22: 47.990 Bạn thực phẩm chuẩn bị cho Tổng thống? 371 00: 22: 48.150 -> 00: 22: 49.480 Tại Trại David. 372 00: 22: 50.220 -> 00: 22: 52.730 Đó là món ăn yêu thích của mình, hoặc vì vậy tôi nói với . 373 00: 22: 52.730 -> 00: 22: 54.390 - Bạn đang gặp tôi trên. - Số 374 00: 22: 54.660 -> 00: 22: 55.440 Không, thưa cô. 375 00: 22: 55.440 -> 00: 22: 56.700 Chỉ có lực lượng hải quân tốt nhất nấu 376 00: 22: 56.700 - -> 00: 22: 58.570 được nấu ăn cho Tổng Tư Lệnh. 377 00: 22: 58.570 -> 00: 23: 01.050 Tại sao ở trên trời, bạn sẽ để lại công việc đó? 378 00: 23: 01.360 -> 00 : 23: 03.810 Bạn có để đi đến biển, nếu bạn muốn làm cho thứ hạng. 379 00: 23: 06.070 -> 00: 23: 08.690 Bạn biết đấy, đó là một nghệ thuật chuẩn bị Roux hoàn hảo, 380 00: 23: 08.690 - > 00: 23: 09.870 Đặc biệt là khi nhìn thấy khó khăn thế nào 381 00: 23: 09.880 -> 00: 23: 12.040 . để có được nguyên liệu tươi những ngày này 382 00: 23: 12.350 -> 00: 23: 16.210 Bạn thấy đấy, bí mật thực sự được chọn lọc bột vừa phải. 383 00: 23: 16.590 -> 00: 23: 17.910 Quá nặng, và phút nó cập bơ, đường, 384 00: 23: 17.910 -> 00: 23: 19.400 bạn có cho mình một chiên lăn bột. 385 00: 23: 19,700 -> 00: 23: 20.940 Nhưng bạn làm điều đó đúng, 386 00: 23: 21.180 -> 00: 23: 26.000 Man, bạn đã cho mình một tốt đẹp, nước sốt giàu. 387 00: 23: 26,400 -> 00: 23: 28.780 Không quá lõng bõng, không quá dày. 388 00: 23: 32.120 -> 00: 23: 33.220 Oh, Thiên Chúa của tôi. 389 00: 23: 35.080 -> 00: 23: 36.330 Nó hoàn toàn ngon. 390 00: 23: 36.330 -> 00: 23: 39.450 Oh, thưa cô, bạn thậm chí không thử nó. 391 00: 23: 40.810 -> 0:23: 42.230 Tôi cần một cơ sở thực phẩm. 392 00: 23: 42.460 -> 00: 23: 43.640 Nếu tôi có thể cô lập nó 393 00: 23: 43.640 -> 00: 23: 45.650 và nó có tuân thủ các vaccine 394 00: 23: 46.060 -> 00: 23: 47.740 và hình thành các vi bột ... 395 00: 23: 49.390 -> 00: 23: 50.530 Cảm ơn bạn, Bacon. 396 00: 23: 51.340 -> 00:23 : 52.410 Cảm ơn bạn! 397 00: 23: 53.470 -> 00: 23: 55.190 Vì vậy, bạn không phải là thậm chí sẽ hương vị nó? 398 00: 23: 55.680 -> 00: 23: 58.090 kick nó! Oh, thôi nào! 399 00: 23: 58.090 -> 00: 24: 00.190 - Oh! Đại tiết kiệm! Yeah -! 400 00: 24: 00.770 -> 00: 24: 02.480 Yeah, ông điểm! 401 00: 24: 02.700 -> 00: 24: 03.950 Hãy cho tôi một cái gì đó, anh trai. 402 00: 24: 04.490 - -> 00: 24: 06.000 Đó là niềm vui, guys. Cảm ơn. 403 00: 24: 10.960 -> 00: 24: 13.030 Hey, nhờ các công cụ. Đánh giá cao nó. 404 00: 24: 13.260 -> 00: 24: 14.980 Cảm ơn rất nhiều. Đánh giá cao nó. 405 00: 24: 16.820 -> 00: 24: 19.430 Đó là niềm vui, cảm ơn. Hey, con búp bê, làm thế nào bạn đang làm gì? 406 00: 24: 27.460 -> 00: 24: 30.630 Hey, người đàn ông. Họ là một nhóm thân thiện. 407 00: 24: 30.630 -> 00: 24: 33.850 Bàn giao ra quần áo, thực phẩm, chăn. 408 00: 24: 34.140 -> 00: 24: 35.700 . Đó là một tình yêu ngày tận thế trong 409 00: 24: 35,700 -> 00: 24: 38.420 Tất cả những gì còn thiếu là âm nhạc và một số cỏ dại wacky. 410 00: 24: 38.420 -> 00: 24: 40.350 - Mỹ? - Mỗi một trong các 'em.



















































































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: