Force Majeure. Neither party shall be liable to the other for any dela dịch - Force Majeure. Neither party shall be liable to the other for any dela Việt làm thế nào để nói

Force Majeure. Neither party shall

Force Majeure. Neither party shall be liable to the other for any delay or failure in performance hereunder due to causes which are beyond the reasonable control of the party unable to perform. If a force majeure event occurs, the party delayed or unable to perform shall give immediate notice to the other party, and the other party may terminate this Agreement if a force majeure event remains in effect more than thirty (30) days.

Advertising and Publicity. Agency shall not use the name of or refer to AbbVie directly or indirectly in any advertisement, news release, or professional or trade publication without prior written approval from AbbVie. Agency may include AbbVie on its AbbVie lists and, upon notice and consent, such consent not to be unreasonably withheld. Agency may use AbbVie as a reference. This Section 9.11 shall survive the termination of this Agreement.

No Waiver. The failure of either party at any time to require performance by the other party of any provision of this Agreement shall in no way affect that party's right to enforce such provisions, nor shall the waiver by either party of any breach of any provision of this Agreement be taken or held to be a waiver of any further breach of the same provision.

Notices. Any notice given pursuant to this Agreement shall be in writing and shall be given by personal service or by certified mail, return receipt requested, postage prepaid to the addresses appearing at the end of this Agreement, or as changed through written notice to the other party. Notice given by personal service shall be deemed effective on the date it is delivered to the addressee, and notice mailed shall be deemed effective on the third day following its placement in the mail addressed to the addressee.

Assignment of Agreement. Agency may not assign this Agreement or any interest herein, or delegate any of its duties hereunder, to any third party without AbbVie’s prior written consent. Any attempted assignment or delegation without such consent shall be null and void.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Kháng. Không bên nào phải chịu trách nhiệm khác cho bất kỳ sự chậm trễ hay thất bại trong hiệu suất dưới đây do nguyên nhân đó là ngoài tầm kiểm soát hợp lý của các bên không thể thực hiện. Nếu một sự kiện kháng xảy ra, bên bị trì hoãn hoặc không thể thực hiện sẽ cung cấp cho ngay lập tức thông báo cho bên kia, và bên kia có thể chấm dứt thỏa thuận này nếu một sự kiện kháng vẫn có hiệu lực hơn ba mươi (30) ngày.Quảng cáo và công khai. Cơ quan không được sử dụng tên của hoặc tham khảo AbbVie trực tiếp hoặc gián tiếp trong bất kỳ quảng cáo, tin tức phát hành hoặc Ấn phẩm chuyên nghiệp hoặc thương mại mà không có trước bằng văn bản phê duyệt từ AbbVie. Cơ quan có thể bao gồm AbbVie vào danh sách AbbVie của mình, và sau khi thông báo và sự đồng ý, đồng ý như vậy không phải cách bất hợp lý được giữ lại. Cơ quan có thể sử dụng AbbVie như một tham chiếu. 9,11 phần này sẽ tồn tại chấm dứt Hiệp định này.Không từ bỏ. Sự thất bại của một bên bất cứ lúc nào để yêu cầu của bên kia bất kỳ điều khoản nào của thỏa thuận này sẽ không có cách nào ảnh hưởng đến đó bên phải để thi hành các quy định, cũng không sẽ từ bỏ một trong hai bên bất kỳ vi phạm bất kỳ điều khoản nào của thỏa thuận này được thực hiện hoặc được cho là từ bỏ bất kỳ vi phạm các điều khoản tương tự.Thông báo. Bất kỳ thông báo nào được đưa ra theo thỏa thuận này sẽ bằng văn bản và sẽ được cung cấp bởi dịch vụ cá nhân hoặc bằng chứng thư, trả lại nhận được yêu cầu, bưu phí trả trước cho các địa chỉ xuất hiện ở phần cuối của thỏa thuận này, hoặc là thay đổi thông qua văn bản thông báo cho bên kia. Thông báo được đưa ra bởi dịch vụ cá nhân sẽ được coi là có hiệu quả vào ngày nó được gửi đến người nhận, và thông báo gửi sẽ được coi là có hiệu quả thứ ba ngày sau đây vị trí của nó trong thư gửi đến người nhận.Nhiệm vụ của Hiệp định. Cơ quan không có thể chỉ định bản thoả thuận này hoặc bất cứ quan tâm ở đây, hoặc đại diện bất kỳ nhiệm vụ sau đây, cho bất kỳ bên thứ ba mà không có AbbVie của trước bằng văn bản. Bất kỳ nỗ lực chuyển nhượng hoặc đoàn đại biểu mà không có sự đồng ý như vậy sẽ là vô hiệu.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Bất khả kháng. Không bên nào phải chịu trách nhiệm cho các khác cho bất kỳ sự chậm trễ hay thất bại trong hoạt động dưới đây do các nguyên nhân nằm ngoài sự kiểm soát hợp lý của bên không thể thực hiện. Nếu một sự kiện bất khả kháng xảy ra, các bên bị trì hoãn hoặc không thể thực hiện phải thông báo ngay cho bên kia, và bên kia có thể chấm dứt Hiệp định này nếu một sự kiện bất khả kháng vẫn còn hiệu lực hơn ba mươi (30) ngày. Quảng cáo và công khai . Cơ quan không được sử dụng tên hoặc tham khảo AbbVie trực tiếp hoặc gián tiếp vào bất kỳ quảng cáo, thông cáo báo chí, hay các ấn phẩm chuyên nghiệp hoặc thương mại mà không có sự chấp thuận trước bằng văn bản từ AbbVie. Cơ quan có thể bao gồm AbbVie vào danh sách AbbVie của nó và, sau khi thông báo và đồng ý, đồng ý như vậy không phải khấu trừ bất hợp lý. Cơ quan có thể sử dụng AbbVie như một tham chiếu. Phần 9.11 này sẽ tiếp tục việc chấm dứt Hiệp định này. Không Waiver. Sự thất bại của một trong hai bên bất cứ lúc nào để yêu cầu thực hiện bởi các bên khác của bất kỳ điều khoản của Hiệp định này sẽ không ảnh hưởng đến quyền của bên đó để thực thi các quy định đó, cũng không có trách nhiệm với sự từ bỏ bởi một trong hai bên của bất kỳ vi phạm bất kỳ điều khoản của Hiệp định này được thực hiện hoặc tổ chức là một sự từ bỏ bất kỳ sự vi phạm hơn nữa việc cung cấp tương tự. Thông báo. Bất kỳ thông báo đưa ra theo Hiệp định này phải bằng văn bản và phải được đưa ra bởi dịch vụ cá nhân hoặc bằng thư bảo đảm, trở lại nhận được yêu cầu, bưu phí trả trước cho các địa chỉ xuất hiện ở phần cuối của Hiệp định này, hoặc là thay đổi thông qua thông báo bằng văn bản cho bên kia . Thông báo được đưa ra bởi dịch vụ cá nhân sẽ được coi là có hiệu lực vào ngày được giao cho người nhận, và thông báo gửi qua bưu điện sẽ được coi là có hiệu lực vào ngày thứ ba sau vị trí của nó trong các mail được gửi đến người nhận. Assignment của Hiệp định. Cơ quan không được chuyển nhượng Hợp đồng này hoặc bất cứ quan tâm ở đây, hoặc ủy thác bất kỳ nhiệm vụ sau đây của nó, cho bất kỳ bên thứ ba mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của AbbVie. Mọi chuyển nhượng hoặc đoàn mà không có sự đồng ý như vậy sẽ bị coi là vô hiệu.








đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: