(a) The Contractor shall construct channels, side and interception dit dịch - (a) The Contractor shall construct channels, side and interception dit Việt làm thế nào để nói

(a) The Contractor shall construct

(a) The Contractor shall construct channels, side and interception ditches, inlet and outlet ditches as shown on the Drawings or where ordered by the Engineer, whether for temporary or permanent drainage. In order to keep water away from the embankment, sub-grade, sub-base, and/or base during construction, the Contractor shall at all times ensure adequate drainage is operative before work is begun on the embankment and pavement structure. He shall clean and trim all such drainage ditches from time to time so that there may be a free flow of water throughout the whole Construction Period and Period of Warranty.
(b) Damage to the work attributable to wetting through failure to provide adequate drainage shall be repaired at the Contractor's expense. Ditches shall first be trimmed short of the approved cross-sections, and final trimming, including the repair of any damage that may have been done during the construction work, shall be carried out after the completion of the construction work and shall be a condition for final approval and acceptance.
(c) Irrigation of areas on which earthworks are to be executed shall have been halted at least two months in advance of the construction. All surface water shall be drained off and temporary and permanent ditches constructed in good time to allow the area to dry out.
10. RELOCATION OF STREAM CHANNELS
Where indicated on the Drawings or where required by the Engineer, the Contractor shall take cross- sections of existing stream channels and, in collaboration with the Engineer, mark them with details of the excavation required for the relocation of the stream channel. The Contractor shall also take levels to allow the profile levels of box culverts and their extensions to be accurately fixed by the Engineer. Work shall not proceed without approval of the marked cross-sections by the Engineer. The work of stream-channel excavation shall be considered as Common Excavation and paid for at the Contract unit prices for this item.
11. LOOSE EARTH OR ROCK, LANDSLIDES, BENCHES, FLATTENING OF SLOPES
(a) Loose earth or loose rock shall be removed from slopes when required by the Engineer. Performance of this work shall not be payable but shall be considered as a subsidiary obligation of the Contractor covered under the unit rate for excavation.
(b) Where the Engineer instructs the removal of material resulting from landslides, the construction of benches in or above cut slopes or the flattening of slopes such work shall be measured as common excavation.
12. FILLING EXISTING WATER COURSES
Where watercourses have to be diverted from sites of embankments or other works, the original channels shall be cleared of all vegetable growths and soft deposits and carefully filled with suitable materials deposited and compacted as specified under Specification section 03400 “Embankment Construction” for embankment materials.
13. REUSE OF MATERIALS
In accordance with this specification, material excavated or used as surcharge can be reused in the permanent Works provided it meets the requirements of the Specification.
The Contractor shall assess and allow for re-use of excavated material and surcharge material in their bid prices for each pay item.
14. DISPOSAL OF SURPLUS AND UNSUITABLE MATERIAL
(a) Ownership of Excavated Materials: Dispose of surplus and excavated materials as shown in
the plans or, if the plans do not indicate the method of disposal, take ownership of the materials
and dispose of them outside the right-of-way.
(b) Disposal of Muck on Side Slopes: As an exception to the provisions of (a) above, when approved by the Engineer, in rural undeveloped areas, the Contractor may place much on the slope, or store it alongside the roadway, provided there is a clear distance of at least 2 m between the roadway grading limits and the muck, and the Contractor dresses the muck to present a neat appearance. In addition, the Contractor may also dispose this material by placing it on the slopes in developed areas, where, in the opinion of the Engineer, this will result in an aesthetically pleasing appearance and will have no detrimental effect on the adjacent development. Where the Engineer permits the disposal of muck or other unsuitable material inside the right-of-way limits, do not place such material in a manner which will impede the inflow or outfall of any channel or of side ditches. The Engineer will determine the limits adjacent to channels within which such materials may be disposed.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
(a) nhà thầu phải xây dựng kênh, phụ và đánh chặn mương, mương rãnh đầu vào và ổ cắm như được hiển thị trên các bản vẽ hoặc nơi đặt hàng của các kỹ sư, dù cho hệ thống thoát nước tạm thời hoặc vĩnh viễn. Để giữ cho nước ra khỏi bờ kè, phân lớp, phó cơ sở và cơ sở khi xây dựng, nhà thầu sẽ tại tất cả các lần, đảm bảo hệ thống thoát nước đầy đủ là hợp tác xã trước khi công việc được bắt đầu trên bờ kè và vỉa hè cấu trúc. Ông sẽ làm sạch và cắt tất cả các mương rãnh thoát nước theo thời gian, do đó có thể có một dòng chảy nước trong suốt toàn bộ thời gian xây dựng và thời gian bảo hành miễn phí.(b) gây thiệt hại cho công việc nhờ vào ướt qua thất bại để cung cấp cho hệ thống thoát nước đầy đủ sẽ được sửa chữa của nhà thầu với chi phí. Mương sẽ lần đầu tiên được tỉa ngắn của mặt được chấp thuận, và cuối cùng trang trí, bao gồm cả sửa chữa bất kỳ thiệt hại nào mà có thể đã được thực hiện trong các công việc xây dựng, sẽ được thực hiện sau khi hoàn thành các công việc xây dựng và sẽ là một điều kiện để phê duyệt cuối cùng và chấp nhận.(c) thủy lợi khu vực mà đào đắp đang được thực hiện sẽ có được dừng ít nhất hai tháng chuẩn bị xây dựng. Tất cả các nước trên bề mặt sẽ được lấy và mương tạm thời và vĩnh viễn được xây dựng trong thời gian tốt để cho phép các khu vực để khô.10. DI DỜI CỦA DÒNG KÊNHWhere indicated on the Drawings or where required by the Engineer, the Contractor shall take cross- sections of existing stream channels and, in collaboration with the Engineer, mark them with details of the excavation required for the relocation of the stream channel. The Contractor shall also take levels to allow the profile levels of box culverts and their extensions to be accurately fixed by the Engineer. Work shall not proceed without approval of the marked cross-sections by the Engineer. The work of stream-channel excavation shall be considered as Common Excavation and paid for at the Contract unit prices for this item.11. LOOSE EARTH OR ROCK, LANDSLIDES, BENCHES, FLATTENING OF SLOPES(a) Loose earth or loose rock shall be removed from slopes when required by the Engineer. Performance of this work shall not be payable but shall be considered as a subsidiary obligation of the Contractor covered under the unit rate for excavation.(b) Where the Engineer instructs the removal of material resulting from landslides, the construction of benches in or above cut slopes or the flattening of slopes such work shall be measured as common excavation.12. FILLING EXISTING WATER COURSESWhere watercourses have to be diverted from sites of embankments or other works, the original channels shall be cleared of all vegetable growths and soft deposits and carefully filled with suitable materials deposited and compacted as specified under Specification section 03400 “Embankment Construction” for embankment materials.13. REUSE OF MATERIALSIn accordance with this specification, material excavated or used as surcharge can be reused in the permanent Works provided it meets the requirements of the Specification.The Contractor shall assess and allow for re-use of excavated material and surcharge material in their bid prices for each pay item.14. DISPOSAL OF SURPLUS AND UNSUITABLE MATERIAL(a) Ownership of Excavated Materials: Dispose of surplus and excavated materials as shown inthe plans or, if the plans do not indicate the method of disposal, take ownership of the materialsand dispose of them outside the right-of-way.(b) Disposal of Muck on Side Slopes: As an exception to the provisions of (a) above, when approved by the Engineer, in rural undeveloped areas, the Contractor may place much on the slope, or store it alongside the roadway, provided there is a clear distance of at least 2 m between the roadway grading limits and the muck, and the Contractor dresses the muck to present a neat appearance. In addition, the Contractor may also dispose this material by placing it on the slopes in developed areas, where, in the opinion of the Engineer, this will result in an aesthetically pleasing appearance and will have no detrimental effect on the adjacent development. Where the Engineer permits the disposal of muck or other unsuitable material inside the right-of-way limits, do not place such material in a manner which will impede the inflow or outfall of any channel or of side ditches. The Engineer will determine the limits adjacent to channels within which such materials may be disposed.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
(a) Nhà thầu xây dựng kênh, bên cạnh và đánh chặn mương, đầu vào và đầu ra mương được thể hiện trên các bản vẽ hoặc nơi theo yêu cầu của các kỹ sư, cho dù để thoát nước tạm thời hoặc vĩnh viễn. Để giữ nước ra khỏi bờ kè, phụ cấp, sub-base, và / hoặc cơ sở trong quá trình xây dựng, các nhà thầu phải ở tất cả các lần đảm bảo thoát nước đầy đủ là tác trước khi làm việc được bắt đầu trên kè lát vỉa hè và cấu trúc. Ông sẽ làm sạch và cắt tất cả mương thoát nước như vậy từ thời gian để thời gian để có thể có một dòng chảy tự do của nước trong suốt cả thời kỳ xây dựng và giai đoạn của Bảo hành.
(B) Thiệt hại đối với các công việc liên quan đến làm ướt qua thất bại để cung cấp hệ thống thoát nước đầy đủ trách nhiệm được sửa chữa với chi phí của nhà thầu. Các rãnh đầu tiên sẽ được cắt ngắn của mặt cắt đã được phê duyệt, và trang trí cuối cùng, bao gồm cả các sửa chữa bất kỳ thiệt hại có thể đã được thực hiện trong các công trình xây dựng, sẽ được thực hiện sau khi hoàn thành công việc xây dựng và sẽ là một điều kiện cho chính thức và chấp nhận.
(c) tưới cho các khu vực trên mà việc đào đắp là để được thực thi thì đã bị ngừng lại ít nhất hai tháng trước của công trình. Tất cả các nước bề mặt sẽ được xả ra mương tạm thời và vĩnh viễn được xây dựng trong thời gian tốt để cho phép khu vực khô.
10. DI CHUYỂN CÁC KÊNH STREAM
đâu ghi trên bản vẽ hoặc nơi theo yêu cầu của các kỹ sư, các nhà thầu phải chịu phần chéo của dòng kênh hiện có và phối hợp với các kỹ sư, đánh dấu chúng với các chi tiết của công trình khai quật cần thiết cho việc di chuyển của các kênh stream . Nhà thầu cũng phải chịu mức cho phép cấp thông tin về cống hộp và phần mở rộng của họ phải được cố định một cách chính xác bằng Kỹ sư. Công việc sẽ không tiến hành mà không cần sự chấp thuận của các đánh dấu chéo phần của Kỹ sư. Công việc khai quật dòng kênh được coi là chung khai quật và trả tiền cho tại đơn vị hợp đồng giá cho mặt hàng. Này
11. EARTH LOOSE HOẶC ROCK, sạt lở đất, băng ghế, làm phẳng dốc
(a) đất Loose hoặc đá lỏng được lấy ra từ sườn núi khi có yêu cầu của Kỹ sư. Hiệu suất của công việc này không phải chịu nhưng được coi như một nghĩa vụ công ty con của nhà thầu bảo hiểm theo tỷ lệ đơn vị khai quật.
(B) Trường hợp các kỹ sư chỉ thị việc xóa tài liệu do sạt lở đất, xây dựng băng ghế trong hoặc trên cắt sườn hoặc làm phẳng sườn núi công việc đó phải được đo như đào thường.
12. ĐIỀN HIỆN HỮU KHÓA HỌC NƯỚC
đâu nguồn nước phải được chuyển từ các trang web của kè, công trình khác, các kênh ban đầu thì được trừ của tất cả tăng trưởng thực vật và tiền đặt cọc mềm và điền cẩn thận với các vật liệu phù hợp lắng và đầm như đã nêu ở phần kỹ thuật 03.400 "Kè Xây dựng" vật liệu đắp.
13. TÁI SỬ DỤNG VẬT LIỆU
Theo đặc điểm kỹ thuật này, nguyên liệu khai quật hoặc sử dụng như phụ phí có thể được tái sử dụng trong các công trình vĩnh viễn miễn là nó đáp ứng các yêu cầu của Quy.
Nhà thầu phải đánh giá và cho phép tái sử dụng vật liệu và phụ phí nguyên liệu khai quật trong dự thầu giá cho từng hạng mục lương.
14. XỬ LÝ THỪA VÀ TÀI LIỆU không phù hợp
(a) Quyền sở hữu vật liệu khai quật: Vứt bỏ dư thừa và các tài liệu khai quật như thể hiện trong
kế hoạch hoặc, nếu kế hoạch không chỉ ra phương pháp xử lý, mất quyền sở hữu của vật liệu
và thải chúng ra ngoài bên phải notice chiều.
(b) Xử lý Muck vào sườn phụ: là một ngoại lệ đối với các quy định của (a) ở trên, khi được thông qua bởi các kỹ sư, tại các khu vực kém phát triển nông thôn, Nhà thầu có thể đặt nhiều trên dốc, hoặc lưu trữ nó cùng với đường, cung cấp có một khoảng cách rõ ràng ít nhất 2 m giữa các giới hạn phân loại đường và các chất bẩn, và các nhà thầu ăn mặc muck để trình bày một hình gọn gàng. Ngoài ra, các nhà thầu cũng có quyền xử lý tài liệu này bằng cách đặt nó trên các sườn núi trong khu vực phát triển, nơi mà, theo ý kiến của các kỹ sư, điều này sẽ dẫn đến sự xuất hiện thẩm mỹ và sẽ không có ảnh hưởng bất lợi đến sự phát triển lân cận. Trong trường hợp các kỹ sư cho phép việc xử lý bùn hoặc chất liệu không phù hợp khác bên trong phải của đường giới hạn, không đặt vật liệu như vậy trong một cách mà sẽ cản trở dòng chảy hoặc cửa sông của bất kỳ kênh hoặc mương bên. Các kỹ sư sẽ xác định các giới hạn tiếp giáp với kênh trong đó các vật liệu này có thể được xử lý.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: