PHƯƠNG PHÁP Danh sách kiểm tra này chủ yếu được biên soạn từ bình luận văn học có sẵn, cùng với thông tin từ trực tuyến cơ sở dữ liệu và các trang web (xem trích dẫn văn học). Mục theo thứ tự: tên gọi của loài (in nghiêng), author(s) và năm described―in đậm, theo reference(s) nơi mà mục nhập được thu được. Tham khảo và/hoặc các lỗi chính tả đề cập đã hợp nhất vào một mục, và thể hiện trong ngoặc đơn sau tham khảo trích dẫn các tên ở đâu loài này có ở. Trong một nguồn nơi hai hay nhiều tên (bao gồm lỗi chính tả) được coi là đề cập đến đơn vị phân loại tương tự, các tên giống hệt nhau để những người được thông qua ở đây không được hiển thị. Ví dụ, chỉ Teredo manii được liệt kê theo tỉnh trích dẫn của Chou et al. (1994b), mặc dù cả hai Dicyathifer manni và Teredo manii đã được đề cập. Synonymy nói chung sau văn học trích dẫn hay có phân loại công trình được tư vấn. Thông thường, phổ biến tên và vị trí được thông qua, và nếu có thể, tài liệu đã được kiểm tra để bổ sung cho quy trình xác minh. Trước đó chưa được công bố dữ liệu, khẳng định bằng cách kiểm tra các tài liệu trong bộ sưu tập hoặc hấp dẫn hình ảnh hồ sơ, cũng đã là included―indicated bởi một biểu tượng dao găm (†). Không rõ ràng và nổi tên lượm lặt từ các tài liệu đã được bỏ qua. Các phân loại cao được sử dụng trong danh sách kiểm tra này theo một sự kết hợp của Vaught (1989), Bouchet & Rocroi (2005), và thương hiệu (1989 – 2005), trong khi các chi và loài được sắp xếp theo thứ tự ABC cho dễ dàng tham khảo.
đang được dịch, vui lòng đợi..