In Australia, President Bush flashed a backhanded peace sign in motorc dịch - In Australia, President Bush flashed a backhanded peace sign in motorc Việt làm thế nào để nói

In Australia, President Bush flashe

In Australia, President Bush flashed a backhanded peace sign in motorcades.
Many in Australia interpret that gesture as obscene.
• When Braniff translated a slogan touting its upholstery, "Fly in Leather," it came
out in Spanish as "Fly Naked."
• In Germany, a Berliner is a jelly donut. In his speech at the Berlin Wall, President
Kennedy, when he said “Heute, ich bin ein Berliner” actually said “Today, I am a jelly
donut” when he really meant, “Today, I am Berliner” (a native of West Berlin).
• American Motors tried to market its new car, the Matador, based on the image of
courage and strength. However, in Puerto Rico the name means "killer" and was
not popular on the hazardous roads in the country.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tại Úc, tổng thống Bush nhảy một dấu hiệu backhanded cho hòa bình tại motorcades.Nhiều người tại Úc giải thích rằng cử chỉ như khiêu dâm.• Khi Braniff dịch một khẩu hiệu touting bọc của nó, "Bay trong da," nó đếntrong Tây Ban Nha là "Bay thường."• Ở Đức, một Berliner là một chiếc bánh rán jelly. Trong bài phát biểu của ông tại bức tường Berlin, tổng thốngKennedy, khi ông nói "Heute, ich bin ein Berliner" thực sự nói "hôm nay, tôi một jellybánh rán"khi ông thực sự có nghĩa là,"Hôm nay, tôi là Berliner"(một nguồn gốc của Tây Berlin).• Động cơ người Mỹ đã cố gắng để thị trường xe hơi mới của nó, Matador, dựa trên hình ảnh củacan đảm và sức mạnh. Tuy nhiên, tại Puerto Rico tên có nghĩa là "kẻ giết người" vàkhông phổ biến trên những con đường nguy hiểm trong nước.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Ở Úc, Tổng thống Bush lóe lên một dấu hiệu hòa bình backhanded trong motorcades.
Nhiều người ở Úc giải thích cử chỉ như khiêu dâm.
• Khi Braniff dịch một khẩu hiệu chào hàng ghế của mình, "Fly trong da," nó đến
ra ở Tây Ban Nha là "Fly Naked."
• Tại Đức, một Berliner là một chiếc bánh rán jelly. Trong bài phát biểu của mình tại Bức tường Berlin, Tổng thống
Kennedy, khi ông nói "Heute, ich bin ein Berliner" thực sự nói "Hôm nay, tôi là một thạch
donut "khi anh ta thực sự có nghĩa là," Hôm nay, tôi Berliner "(một người gốc Tây Berlin).
• American Motors đã cố gắng để thị trường xe mới của mình, Matador, dựa trên hình ảnh của
lòng can đảm và sức mạnh. Tuy nhiên, ở Puerto Rico tên có nghĩa là "kẻ giết người" và đã
không được phổ biến trên những con đường nguy hiểm trong nước.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: