Once the war ended, most americans wanted to forget it, but there have dịch - Once the war ended, most americans wanted to forget it, but there have Việt làm thế nào để nói

Once the war ended, most americans

Once the war ended, most americans wanted to forget it, but there have been countless reminders : half-a-dozen major motion pictures, several TV drama series, countless university sourses and hundreds of books about VN have captivated audiences around the globe. However, virtually all of this publicity and information concerns the American war in Indochina, not Vn the country. The real Vn, with its unique and rich civilization, spectacular scenery and highly cultures and friendly people, has been largely ignored. While no doubt the VN war continues to weigh heavily on the consciousness of all who can remember the fighting, the VN today is a country at peace.
After the fall of South VN to communist north Vietnamese forces in 1975, Vn was virtually isolated from the world. But towards the end of the 1980s, the cold war thawed and the Hanoi government bagan trying to reduce vn’s international isolation, in part by opening the country’s doors to foreign visitors. Not long thereafter, the dramatic collapse of the eastern Block and the ending of the Cambodian civil war greatly reduced tensions in Indochina.
Most visitors to Vn are overwhelmed by the sublime beauty of the country’s natural setting. The red river delta in the north, the Mekong river delta in the south and almost the entire coastal strip are a patchwork of brilliant green rice paddies tended by peasant women in conical hats. Vietnam’s 3451 km of coastline include countless kilometres of unspoiled beaches and a number of stunning lagoons, some sections are shaded by coconut palms and casuarinas, others bounded by seemingly endless expanses of sand dunes or rugged spurs of the Truong son mountains.
Between the two deltas, the coastal paddies lining the south china sea give way to soaring mountains, some of whose slopes are cloaked with the richest of rainforests. A bit further from the littoral are the refreshingly cool plateaus of the central highlands, which are dotted with waterfalls. The area is the home to dozens of distinct ethno-linguistic groups , more than almost any other country in asia.
Visitors to Vn have their senses thrills by all the sights, sounds, tastes and smells of a society born of over a century of contact between an ancient civilization and the ways of the west. There’s nothing quite like grabbing a delicious lunch of local delicacies at a food stall deep inside a market place, surrounded by tropical fruit vendors and religions of curious youngsters. Or sitting by the waterfall in the central Highlands, sipping soda with lemon juice and watching newly wed couples on their honeymoon tiptoe up to the streambank in their “Sunday finest” . or being invited, according to ancient Mahayana rites, with chanting, drums and gongs.
….
Fiercely protective of their independence and sovereignty for 200 years, the Vietnamese are also graciously welcoming of foreigners who come as their guests rather than as conquerors. No matter what side they or their parents were on during the war, the Vietnamese are, almost without exception, extremely friendly to western visitors and supportive of more contact with the outside world . people who visit Vietnam during the first years of the country ‘s renewed interaction within the west will play an important role in conveying to the Vietnamese the potentialities of such contact. And now that “ capitalism” is no longer a four-letter-word, private Vietnamese business have mushroomed, adding an atmosphere of hustle and bustle to HCM city and other cities whose resurgent dynamism is reviving the moribund Vietnamese economy.
The astonishing pace of economic development in east Asia has made many of these countries considerably more expensive, polluted and less enchanting than they used to be. Rice paddies have given way to industrial estates belching out black smoke, bicycles have been replaced by tour buses and thatched huts have been bulldozed to make way for five-star hotels and modern office towers.
Vietnam has not yet reached that level of development , and visit to this country is almost like a journey back through time. Red tape kept foreign tourists and investors out for nearly two decades, but visiting has become considerably easier in the past couple of years and the tourist flood-gates have opened wide. Already,, the short period of economic liberalization and openness to outsider have brought dramatic changes. Vietnam offers a rare opportunity to see a country of traditional charm and beauty taking the first hesitant steps into the modern world.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Sau khi cuộc chiến chấm dứt, hầu hết người Mỹ muốn quên nó, nhưng đã có vô số lời nhắc: nửa một chục lớn hình ảnh chuyển động, một số phim kịch truyền hình, vô số trường đại học sourses và hàng trăm cuốn sách về Việt Nam đã quyến rũ khán giả trên khắp toàn cầu. Tuy nhiên, hầu như tất cả này công khai và thông tin liên quan đến chiến tranh Mỹ ở Đông Dương, không Việt Nam đất nước. Vn thực, với nền văn minh độc đáo và phong phú, phong cảnh ngoạn mục và rất nền văn hóa và con người thân thiện, đã được phần lớn bị bỏ qua. Trong khi không có nghi ngờ trong chiến tranh Việt Nam tiếp tục để cân nhắc rất nhiều vào ý thức của tất cả những ai có thể nhớ chiến đấu, VN hôm nay là một quốc gia tại hòa bình.Sau sự sụp đổ của Nam Việt Nam để lực lượng Bắc Việt Nam Cộng sản vào năm 1975, Việt Nam đã hầu như bị cô lập từ thế giới. Nhưng hướng tới cuối thập niên 1980, chiến tranh lạnh xả đá và Hanoi chính phủ bagan cố gắng để làm giảm sự cô lập quốc tế của Việt Nam, một phần bằng cách mở cửa của đất nước để du khách nước ngoài. Không lâu sau đó, sự sụp đổ mạnh mẽ của khối Đông và kết thúc của cuộc nội chiến Campuchia giảm đáng kể căng thẳng ở Đông Dương.Hầu hết du khách đến Vn đang bị choáng ngợp bởi vẻ đẹp tuyệt vời của thiết lập tự nhiên của đất nước. Đồng bằng sông Hồng ở miền bắc, các đồng bằng sông Cửu Long ở phía Nam và hầu như toàn bộ ven biển dải là một mức lãi suất của rực rỡ màu xanh lá cây lúa có xu hướng của phụ nữ nông dân trong hình nón mũ. Việt Nam 3451 km bờ biển bao gồm vô số cây số bãi biển hoang sơ và một số cảnh quan tuyệt đẹp đầm phá, một số phần được bóng mờ bởi dừa lòng bàn tay và casuarinas, những người khác giáp rộng dường như vô tận của cát hoặc gồ ghề spurs của dãy trường sơn.Giữa hai vùng đồng bằng, lúa ven biển lót biển Nam Trung Quốc cung cấp cho cách để tăng vọt núi, một số dốc có được những với giàu nhất của khu rừng nhiệt đới. Một chút hơn nữa từ littoral là cao nguyên refreshingly mát của vùng cao nguyên Trung tâm, được rải rác với thác nước. Khu vực này là nơi hàng chục các nhóm dân tộc-ngôn ngữ khác biệt, hơn hầu như bất kỳ quốc gia nào khác ở Châu á.Khách truy cập vào Vn có thrills giác quan của họ bởi tất cả các điểm tham quan, âm thanh, thị hiếu và mùi của một xã hội sinh ra trong hơn một thế kỷ của liên hệ giữa một nền văn minh cổ xưa và những cách của phương Tây. Không có gì khá như là grabbing một bữa ăn trưa ngon của các món ngon địa phương tại một thực phẩm đứng sâu bên trong một thị trường nơi, bao quanh bởi các nhà cung cấp trái cây nhiệt đới và tôn giáo của cầu thủ trẻ tò mò. Hoặc ngồi bởi các thác nước trong các cao nguyên Trung tâm, nhấm nháp soda với nước chanh và xem vừa được wed Cặp đôi vào tuần trăng mật tiptoe đến streambank trong của họ "chủ nhật tốt nhất". hoặc được mời, theo cổ đại thừa nghi thức, với chanting, trống và Gong. ….Quyết liệt bảo vệ độc lập và chủ quyền cho 200 năm, người Việt Nam cũng chào đón từ bi của người nước ngoài đến như là khách hàng của họ chứ không phải là kẻ xâm lược. Không có vấn đề gì bên họ hoặc cha mẹ của họ vào trong chiến tranh, người Việt Nam, hầu như không có ngoại lệ, rất thân thiện với du khách phương Tây và hỗ trợ các tiếp xúc nhiều hơn với thế giới bên ngoài. những người ghé thăm Việt Nam trong những năm đầu tiên của sự tương tác mới của đất nước trong vòng phía tây sẽ đóng một vai trò quan trọng trong việc truyền đạt cho người Việt Nam tiềm liên hệ như vậy. Và bây giờ mà "tư bản" không còn là bốn chữ, DNTN Việt Nam có nấm, thêm một bầu không khí hối hả và nhộn nhịp vào thành phố Hồ Chí Minh và các thành phố khác có tính năng động lên lại phục hồi nền kinh tế Việt Nam xã.Tốc độ đáng kinh ngạc của phát triển kinh tế ở đông á đã làm cho nhiều người trong số các quốc gia đáng kể hơn đắt tiền, bị ô nhiễm và ít mê hoặc hơn họ sử dụng để. Lúa đã đưa ra cách để công nghiệp estates belching ra khói đen, xe đạp đã được thay thế bằng xe buýt du lịch và những túp lều tranh đã được cất để mở đường cho khách sạn năm sao và tháp văn phòng hiện đại.Việt Nam đã không được đạt đó mức độ phát triển, và chuyến viếng thăm đất nước này là gần như giống như một cuộc hành trình trở lại thông qua thời gian. Liêu giữ khách du lịch nước ngoài và nhà đầu tư ra cho gần hai thập kỷ, nhưng truy cập vào đã trở nên dễ dàng hơn đáng kể trong vài năm qua và cửa lũ các du lịch đã mở rộng. Đã,, thời gian ngắn của tự do hoá kinh tế và sự cởi mở để người ngoài cuộc có mang thay đổi đáng kể. Việt Nam cung cấp một cơ hội hiếm có để xem một quốc gia của truyền thống quyến rũ và vẻ đẹp thực hiện do dự bước đầu tiên vào thế giới hiện đại.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Once the war ended, most americans wanted to forget it, but there have been countless reminders : half-a-dozen major motion pictures, several TV drama series, countless university sourses and hundreds of books about VN have captivated audiences around the globe. However, virtually all of this publicity and information concerns the American war in Indochina, not Vn the country. The real Vn, with its unique and rich civilization, spectacular scenery and highly cultures and friendly people, has been largely ignored. While no doubt the VN war continues to weigh heavily on the consciousness of all who can remember the fighting, the VN today is a country at peace.
After the fall of South VN to communist north Vietnamese forces in 1975, Vn was virtually isolated from the world. But towards the end of the 1980s, the cold war thawed and the Hanoi government bagan trying to reduce vn’s international isolation, in part by opening the country’s doors to foreign visitors. Not long thereafter, the dramatic collapse of the eastern Block and the ending of the Cambodian civil war greatly reduced tensions in Indochina.
Most visitors to Vn are overwhelmed by the sublime beauty of the country’s natural setting. The red river delta in the north, the Mekong river delta in the south and almost the entire coastal strip are a patchwork of brilliant green rice paddies tended by peasant women in conical hats. Vietnam’s 3451 km of coastline include countless kilometres of unspoiled beaches and a number of stunning lagoons, some sections are shaded by coconut palms and casuarinas, others bounded by seemingly endless expanses of sand dunes or rugged spurs of the Truong son mountains.
Between the two deltas, the coastal paddies lining the south china sea give way to soaring mountains, some of whose slopes are cloaked with the richest of rainforests. A bit further from the littoral are the refreshingly cool plateaus of the central highlands, which are dotted with waterfalls. The area is the home to dozens of distinct ethno-linguistic groups , more than almost any other country in asia.
Visitors to Vn have their senses thrills by all the sights, sounds, tastes and smells of a society born of over a century of contact between an ancient civilization and the ways of the west. There’s nothing quite like grabbing a delicious lunch of local delicacies at a food stall deep inside a market place, surrounded by tropical fruit vendors and religions of curious youngsters. Or sitting by the waterfall in the central Highlands, sipping soda with lemon juice and watching newly wed couples on their honeymoon tiptoe up to the streambank in their “Sunday finest” . or being invited, according to ancient Mahayana rites, with chanting, drums and gongs.
….
Fiercely protective of their independence and sovereignty for 200 years, the Vietnamese are also graciously welcoming of foreigners who come as their guests rather than as conquerors. No matter what side they or their parents were on during the war, the Vietnamese are, almost without exception, extremely friendly to western visitors and supportive of more contact with the outside world . people who visit Vietnam during the first years of the country ‘s renewed interaction within the west will play an important role in conveying to the Vietnamese the potentialities of such contact. And now that “ capitalism” is no longer a four-letter-word, private Vietnamese business have mushroomed, adding an atmosphere of hustle and bustle to HCM city and other cities whose resurgent dynamism is reviving the moribund Vietnamese economy.
The astonishing pace of economic development in east Asia has made many of these countries considerably more expensive, polluted and less enchanting than they used to be. Rice paddies have given way to industrial estates belching out black smoke, bicycles have been replaced by tour buses and thatched huts have been bulldozed to make way for five-star hotels and modern office towers.
Vietnam has not yet reached that level of development , and visit to this country is almost like a journey back through time. Red tape kept foreign tourists and investors out for nearly two decades, but visiting has become considerably easier in the past couple of years and the tourist flood-gates have opened wide. Already,, the short period of economic liberalization and openness to outsider have brought dramatic changes. Vietnam offers a rare opportunity to see a country of traditional charm and beauty taking the first hesitant steps into the modern world.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: