ĐIỀU 6: QUYỀN VÀ TRÁCH NHIỆM CỦA BÊN B
6.1 Để hoàn thành việc kích hoạt của Cloud VPS và các dịch vụ khác trong vòng 03 (ba) ngày làm việc kể từ ngày nhận được tất cả các thông tin và thanh toán từ Bên A. Bên B chỉ cung cấp dịch vụ đăng ký Cloud VPS nếu Cloud VPS chưa đăng ký trong thời gian đăng ký và được sự chấp thuận của cơ quan VPS. Trong trường hợp VPS không thể đăng ký, Bên B sẽ hoàn trả lại cho bên A 100% phí thanh toán của Bên A.
6.2 Hướng dẫn Bên A trên những kiến thức cơ bản liên quan đến các chính sách quản lý và thông báo cho bên A ngay lập tức trong trường hợp có một sự thay đổi của các chính sách về quản lý tài nguyên Internet của Việt Nam.
6.3 để cung cấp và đảm bảo rằng các tiêu chuẩn kỹ thuật cần thiết là sẵn có của Bên A để bật Bên A để sử dụng các dịch vụ khác có liên quan.
6.4 để cung cấp cho Bên A nhận chính thức sau khi Bên A trả toàn bộ số tiền của hợp đồng.
6.5 để có quyền đình chỉ tài khoản của Bên A đối với các quyền truy cập vào Matbao hoặc chấm dứt hợp đồng trong trường hợp bên A không thực hiện các điều khoản và điều kiện quy định trong hợp đồng này.
6.6 để có quyền để ngăn chặn và thu hồi các dịch vụ do vi phạm chính sách về sử dụng tài nguyên Internet và thông tin điện tử trên Internet của Việt Nam.
Điều 7: PHẠT dO hỢP đỒNG pHẠM
7.1 Nếu Bên B sẽ hủy hợp đồng mà không có sự đồng ý bằng văn bản của Đảng A, Bên B sẽ hoàn trả tất cả các khoản thanh toán trả của Bên A.
7.2 Nếu Bên A sẽ hủy hợp đồng mà không có sự đồng ý bằng văn bản của Bên B, Bên A sẽ mất tất cả các khoản chi trả cho Bên B.
Điều 8: qUY ĐỊNH CHUNG
8.1 hợp đồng này sẽ có hiệu lực kể từ ngày ký và Bên A thanh toán cho Bên B theo Điều 1 của hợp đồng này. Trong trường hợp thanh toán không được trả cho bên B Bên A hoặc tiền chưa được chuyển vào tài khoản của Bên B chưa (bằng chuyển khoản).
8.2 Sau ngày hết hạn của VPS và các dịch vụ khác nêu tại Điều 1, hợp đồng này sẽ tự động chấm dứt. Trong trường hợp của phần mở rộng của Cloud VPS và các dịch vụ khác, Bên A có trách nhiệm ký hợp đồng mới để duy trì Cloud VPS, dịch vụ và thanh toán tất cả các khoản phí mà Bên B nêu trong hợp đồng mới.
8.3 Các tranh chấp liên quan đến hợp đồng này sẽ được giải quyết được cả hai bên trên cơ sở thương lượng thiện chí. Nếu nó không được giải quyết bằng thương lượng, sau đó vụ án sẽ được đưa ra tòa, và bất kỳ quyết định của tòa án sẽ được kết luận cuối cùng.
8.4 Hai bên cam kết cho sự hiểu biết và tuân thủ hợp đồng. Hợp đồng này được làm bằng 2 bản bằng tiếng Việt và 02 bản tiếng Anh. Cả hai phiên bản có giá trị pháp lý tương đương; mỗi bên giữ 1 bản sao trong mỗi ngôn ngữ. Nếu có bất kỳ sự khác biệt giữa các phiên bản tiếng Việt và bản tiếng Anh, phiên bản tiếng Việt sẽ được áp dụng.
Điều 9: SAU BÁN HÀNG HỖ TRỢ KỸ THUẬT
. 9.1 Bên B đảm bảo các vấn đề riêng tư, cấu hình máy chủ và phần mềm trên máy chủ
9.2 Bên B sẽ hỗ trợ một bên chuyên gia tư vấn trong việc sử dụng các nguồn lực và các thành phần của hệ thống máy chủ có hiệu quả nhất.
9.3 bên B sẽ tư vấn cho các hỗ trợ A bên trong trường hợp cấu hình website trên máy chủ.
9.4 thời gian hỗ trợ là 8h sáng -17h pm
9,5 bên A có các quyền yêu cầu hỗ trợ bên ngoài của các trường hợp khẩn cấp liên quan khác như phá hoại website bởi lỗi của bên A, các vấn đề máy chủ. Giờ hỗ trợ điện thoại: 1900 1830.
đang được dịch, vui lòng đợi..