. Landscape symphonies evolve continually in time, in predictable and  dịch - . Landscape symphonies evolve continually in time, in predictable and  Việt làm thế nào để nói

. Landscape symphonies evolve conti

. Landscape symphonies evolve continually in time, in predictable and unpredictable ways, responding to process and to human purpose, and, in landscape symphonies, all dwellers are composers and players.
The language of landscape humans have always known but now use piecemeal, with much forgotten. People still read paths and create them, identify boundaries and define territory, delight in a flowering tree comparing it to a lover, but most people read landscape shallowly or narrowly and tell it stupidly or inadequately. Oblivious to dialogue and story line, they misread or miss meaning entirely, blind to connections among intimately related phenomena, oblivious to poetry, then fail to act or act wrongly. Absent, false, or partial readings lead to inarticulate expression: landscape silence, gibberish, incoherent rambling, dysfunctional, fragmented dialogues, broken story lines. The consequences are comical, dumb, dire, tragic. Those who admired the yeliowwood’s excessive, early flowering on the campus in Philadelphia were blind to what the bud scars told, failed to read the flowers’ poignant message, were unable to imagine the tree’s connection to soil, plaza, and contractor. When I tried to convince the dean, himself an architect, to find another site for the contractors’ trailer and tools, he refused, unconvinced or not caring that the yellowwood would die as a consequence. Those who first built houses over the buried creek in West Philadelphia and those who rebuilt in the same place were illiterate in the language of landscape and so could not read the creek’s presence. I tried and failed, at first, to convince planners at the City Planning Commission and engineers at the Philadelphia Water Department that the buried creek was a resource to be exploited and a force to be reckoned with. The yellowwood is dead, but it is not too late to restore Mill Creek—the water, the people, the place.
Ironically, the professionals who specialize, reading certain parts of landscape more deeply than other parts and shaping them more powerfully, often fail to understand landscape as a continuous whole. Once those who transformed landscapes were generalists: naturalist, humanist, artist, engineer, even priest, all combined. Now pieces of landscape are shaped by those whose narrowness of knowledge, experience, values, and concerns leads them to read and tell only fragments of the story. To an ecologist, landscape is habitat, but not construction or metaphor. To a lawyer, landscape may be property to regulate, to a developer, a commodity to exploit, to an architect, a site to build on, to a planner, a zone for recreation or residence or commerce or transportation or “nature preservation.” As in the story of the blind men who each touch a different part of the elephant—trunk or tusk or tail alone— then arrive at a false description of the whole animal, so each discipline and each interest group reads and tells landscape through its own tunnel vision of perception, value, tool, and action. And as each shouts its own fragment, landscapes of cities, suburbs, and regions are severed, become impoverished, dysfunctional. It is even fashionable now to design build¬ings, gardens, and cities deliberately as dislocated and unconnected fragments to emphasize the erosion of common ground, a misanthropic view of cultural differences.
Loss of fluency in the language of landscape, in turn, impoverishes verbal language. Words like bore and guzzle refer to features and processes many no longer perceive—and which can injure or even kill. To know the meaning (and location) of bore and guzzle is to be safe, to survive: a bore is the “noisy rush of the tides against the current in a narrow channel”; a guzzle, the low place in the dunes where water drains and the sea comes crashing through in a “century storm.” To know bore is to avoid it at high tide; to know guzzle is to decide not to build and settle there. Such nuances, preserved in specialized, professional language, are now lost to common verbal language. Aboriginal peoples become
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
. Bản giao hưởng cảnh quan phát triển liên tục trong thời gian, theo những cách dự đoán được và không thể đoán trước, đáp ứng với quá trình và cho mục đích của con người, và, trong bản giao hưởng cảnh quan, tất cả cư dân là nhà soạn nhạc và người chơi.Ngôn ngữ của cảnh quan con người đã luôn luôn biết đến nhưng bây giờ sử dụng piecemeal, với nhiều quên. Con người vẫn còn đọc đường dẫn và tạo ra chúng, xác định ranh giới và xác định lãnh thổ, thỏa thích trong một cây có hoa so sánh nó với một người yêu, nhưng hầu hết mọi người đọc cảnh shallowly hoặc hẹp và nói với nó stupidly hoặc không đầy đủ. Quên để đối thoại và đường dây câu chuyện, họ misread hoặc bỏ lỡ có nghĩa là hoàn toàn, mù để kết nối giữa các hiện tượng liên quan mật thiết, quên làm thơ, sau đó không hành động hoặc hành động sai. Vắng mặt, đọc sai, hoặc một phần dẫn đến biểu hiện inarticulate: cảnh quan im lặng, tiếng vô nghia, không liên lạc rambling, rối loạn chức năng, phân mảnh đối thoại, phá vỡ đường dây câu chuyện. Các hậu quả là comical, câm, thị trường hấp dẫn, bi thảm. Những người ngưỡng mộ của yeliowwood quá nhiều, đầu có hoa trên khuôn viên trường tại Philadelphia đã mù với những gì các sẹo bud nói với, không thể đọc tin nhắn chua cay những bông hoa, đã không thể tưởng tượng của cây kết nối đất, plaza và nhà thầu. Khi tôi đã cố gắng để thuyết phục dean, mình một kiến trúc sư, để tìm một trang web cho các nhà thầu trailer và công cụ, ông từ chối, thuyết phục hoặc không quan tâm rằng yellowwood sẽ chết như một hệ quả. Những người đầu tiên xây dựng nhà trên creek được chôn cất tại West Philadelphia và những người xây dựng lại trong cùng một vị trí đã mù chữ trong ngôn ngữ của cảnh quan và do đó không thể đọc sự hiện diện của lạch. Tôi đã cố gắng và thất bại, lúc đầu tiên, để thuyết phục các nhà kế hoạch tại Ủy ban quy hoạch thành phố và các kỹ sư tại bộ Philadelphia nước chôn creek là một nguồn tài nguyên được khai thác và một lực lượng được reckoned với. Yellowwood là chết, nhưng nó là không quá muộn để khôi phục lại Mill Creek — nước, những người, nơi.Trớ trêu thay, các chuyên gia những người chuyên, đọc một số phần của cảnh quan sâu hơn so với các bộ phận khác và hình thành họ mạnh mẽ hơn, thường không hiểu các cảnh quan như một toàn bộ liên tục. Một khi những người chuyển cảnh quan là generalists: nhà tự nhiên học, nhân văn, nghệ sĩ, kỹ sư, thậm chí linh mục, kết hợp tất cả. Bây giờ phần của cảnh quan được định hình bởi những người có hẹp của kiến thức, kinh nghiệm, giá trị, và mối quan tâm dẫn họ để đọc và cho biết chỉ những mảnh vỡ của câu chuyện. Để một sinh thái, phong cảnh là môi trường sống, nhưng không phải là xây dựng hoặc ẩn dụ. Với một luật sư, cảnh quan có thể là bất động sản để điều chỉnh, với một nhà phát triển, một thứ hàng hóa để khai thác, một kiến trúc sư, một trang web để xây dựng, đến một kế hoạch, khu vực cho giải trí hoặc nơi cư trú hoặc thương mại hoặc giao thông vận tải hoặc "nature preservation." Như trong câu chuyện của những người đàn ông mù mỗi người liên lạc một phần khác nhau của con voi-thân cây hoặc ngà hoặc đuôi một mình-sau đó đến một mô tả sai của toàn bộ động vật, do đó, mỗi ngành học và mỗi nhóm quan tâm đến đọc và nói với cảnh quan thông qua của riêng mình tầm nhìn đường hầm của nhận thức, giá trị, công cụ, và hành động. Và như mỗi shouts mảnh riêng của mình, cảnh quan của thành phố, vùng ngoại ô và các khu vực được cắt đứt, trở nên nghèo khó, rối loạn chức năng. Nó là thậm chí thời trang bây giờ để thiết kế build¬ings, khu vườn, và thành phố cố ý như mảnh vỡ trật và không liên lạc để nhấn mạnh sự xói mòn của mặt bằng chung, một cái nhìn ghét đời của khác biệt văn hóa.Mất thông thạo ngôn ngữ của cảnh quan, lần lượt, impoverishes ngôn ngữ bằng lời nói. Từ như khoan và ăn tham là tính năng và quá trình nhiều người không nhận thức — và đó có thể làm tổn thương hoặc thậm chí giết. Để biết các ý nghĩa (và vị trí) của nòng và ăn tham là để được an toàn để tồn tại: một bore là "cơn sốt ồn ào của thủy triều với hiện tại trong một kênh hẹp"; một guzzle, nơi thấp trong những đụn cát nơi nước chảy và biển đi kèm đâm thủng trong một cơn bão thế kỷ"." Để biết nòng là để tránh nó khi thủy triều xuống thấp; để biết ăn tham là để quyết định không để xây dựng và giải quyết có. Những sắc thái, bảo quản trong ngôn ngữ chuyên môn, chuyên nghiệp, bây giờ bị mất để ngôn ngữ bằng lời nói chung. Dân tộc thổ dân trở thành
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
. Bản giao hưởng cảnh quan phát triển liên tục trong thời gian, theo những cách có thể dự đoán và không thể đoán trước, đáp ứng để xử lý và mục đích của con người, và trong bản giao hưởng cảnh quan, tất cả các cư dân là nhà soạn nhạc và chơi.
Ngôn ngữ của con người phong cảnh đã luôn luôn được biết đến nhưng bây giờ sử dụng trọn vẹn, với nhiều lãng quên . Mọi người vẫn đọc đường dẫn và tạo cho họ, xác định ranh giới và xác định lãnh thổ, thỏa thích trong một cây hoa so sánh nó với một người yêu, nhưng hầu hết mọi người đọc cảnh shallowly hay hẹp và nói với nó một cách ngớ ngẩn, không đầy đủ. Quên đi đối thoại và đường dây câu chuyện, họ hiểu sai hoặc bỏ lỡ nghĩa hoàn toàn, mù để kết nối giữa các hiện tượng liên quan mật thiết với nhau, không biết gì đến thơ, sau đó không có hành động hoặc hành động sai. Đọc vắng mặt, false, hoặc một phần dẫn đến biểu hiện ú ớ: im lặng cảnh quan, vô nghĩa, lan man không mạch lạc, rối loạn chức năng, đối thoại rời rạc, đường dây câu chuyện tan vỡ. Hậu quả là hài hước, câm, tàn khốc, bi thảm. Những người ngưỡng mộ quá mức, đầu hoa của yeliowwood trên khuôn viên ở Philadelphia bị mù với những gì những vết sẹo nụ nói, không thể đọc thông điệp sâu sắc của hoa, không thể tưởng tượng kết nối của cây vào đất, plaza, và nhà thầu. Khi tôi cố gắng thuyết phục các trưởng khoa, mình là một kiến trúc sư, để tìm thấy một trang web khác cho trailer và các công cụ, ông từ chối, thuyết phục hay không chăm sóc mà các yellowwood sẽ chết như một hệ quả của nhà thầu. Những người đầu tiên xây dựng nhà ở trên lạch chôn ở West Philadelphia và những người xây dựng lại ở cùng một chỗ không biết chữ trong ngôn ngữ của cảnh quan và do đó không thể đọc được sự hiện diện của con lạch. Tôi đã thử và thất bại, lúc đầu, để thuyết phục các nhà hoạch định của Ủy ban Kế hoạch thành phố và các kỹ sư tại Phòng Nước Philadelphia rằng lạch chôn là một nguồn tài nguyên được khai thác và một lực lượng được xem với. Các yellowwood là chết, nhưng nó không phải là quá muộn để khôi phục Mill Creek-nước, người dân, nơi.
Trớ trêu thay, các chuyên gia chuyên, đọc một số phần của cảnh quan sâu sắc hơn các bộ phận khác và tạo hình chúng mạnh mẽ hơn, thường thất bại hiểu cảnh quan như một toàn bộ liên tục. Một khi những người chuyển đổi cảnh quan tổng quát là: tự nhiên, nhân văn, nghệ sĩ, kỹ sư, ngay cả linh mục, tất cả kết hợp. Bây giờ phần của cảnh quan được hình thành bởi những người có kiến thức hạn hẹp, kinh nghiệm, giá trị và những mối quan tâm dẫn họ đọc và nói chỉ trích đoạn của câu chuyện. Để một nhà sinh thái, cảnh quan môi trường sống là, nhưng không xây dựng hoặc ẩn dụ. Với một luật sư, cảnh quan có thể là tài sản để điều chỉnh, một nhà phát triển, một mặt hàng để khai thác, một kiến trúc sư, một trang web xây dựng trên, một kế hoạch, một khu giải trí hoặc nơi cư trú hoặc thương mại hoặc vận chuyển hoặc "bảo tồn thiên nhiên." Như trong câu chuyện của những người đàn ông mù từng chạm vào một phần khác nhau của các vòi voi hoặc ngà hoặc đuôi alone- sau đó đến một mô tả sai lệch của cả động vật, vì vậy mỗi ngành và mỗi nhóm sở thích đọc và nói với cảnh quan riêng của mình thông qua tầm nhìn đường hầm của nhận thức, giá trị, công cụ, và hành động. Và như từng hét mảnh riêng của mình, cảnh quan của thành phố, vùng ngoại ô, và các khu vực đang bị cắt đứt, trở nên nghèo khó, rối loạn chức năng. Nó thậm chí còn thời giờ để thiết kế build¬ings, vườn, và các thành phố cố tình làm trật khớp và các mảnh vỡ không có liên quan để nhấn mạnh sự xói mòn của đất chung, một cái nhìn ghét đời của những khác biệt văn hóa.
Mất sự lưu loát trong ngôn ngữ của cảnh quan, lần lượt, impoverishes bằng lời nói ngôn ngữ. Những từ như khoan và ăn uống vô độ tham khảo tính năng và xử lý nhiều không còn cảm nhận được và có thể gây thương tích hoặc thậm chí tử vong. Để biết ý nghĩa (và vị trí) của sự nhàm chán và hay uống rượu là để được an toàn, để tồn tại: một bore là "ồn ào vội vã của thủy triều ngược dòng trong một kênh hẹp"; một hay uống rượu, nơi thấp ở các cồn cát, nơi thoát nước và biển đến đâm qua trong một Để biết bore là để tránh nó khi thủy triều lên "cơn bão thế kỷ."; biết ăn uống vô độ là quyết định không xây dựng và định cư ở đó. Sắc thái như vậy, bảo quản trong chuyên ngành, ngôn ngữ chuyên nghiệp, hiện đang bị mất để ngôn ngữ nói chung. Dân bản xứ trở thành
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: