Các hoa thủy tiên vàngWilliam Wordsworth, 1770-1850Tôi lang thang cô đơn như một đám mây Mà nổi trên cao hơn vales và những ngọn đồi,Khi tất cả cùng một lúc tôi thấy một đám đông, Một loạt, thuỷ tiên hoa vàng vàng;Bên cạnh hồ, dưới những cây,Rung cánh và nhảy múa trong gió.Liên tục như các ngôi sao tỏa sáng Và lấp lánh trên dải,Họ kéo dài trong never-ending dòng Dọc theo rìa một vịnh:Vạn thấy tôi trong nháy mắt,Tung đầu trong khiêu vũ vui vẻ.Những con sóng bên cạnh họ nhảy múa, nhưng họ Ra-đã làm những con sóng lấp lánh trong glee:Một nhà thơ có thể không nhưng là đồng tính, Ở công ty nghĩa là vui tươi như vậy:Tôi nhìn — và nhìn — nhưng ít nghĩNhững gì sự giàu có hiển thị với tôi đã đưa:thông thường, khi trên ghế của tôi tôi nói dối Ở trống hoặc trong tâm trạng suy nghi,Họ flash khi đó mắt vào bên trong Đó là hạnh phúc của cô đơn;Và sau đó lấp đầy trái tim tôi với niềm vui,Và các điệu múa với các hoa thủy tiên vàng.
đang được dịch, vui lòng đợi..