733
00:53:19,322 --> 00:53:20,448
Hi.
734
00:53:58,069 --> 00:53:59,195
Where's your brother?
735
00:54:01,238 --> 00:54:02,323
I don't know.
736
00:54:03,407 --> 00:54:04,742
Friend's house, I guess.
737
00:54:11,248 --> 00:54:12,583
How come you ain't in school?
738
00:54:13,668 --> 00:54:15,503
School don't start yet.
739
00:54:15,670 --> 00:54:18,381
Just two-a-days
for football right now.
740
00:54:24,595 --> 00:54:26,097
Your grandmother died.
741
00:54:28,724 --> 00:54:30,768
I'm giving the ranch
to you and your brother.
742
00:54:32,853 --> 00:54:34,647
Remember going out there
when you was little?
743
00:54:36,774 --> 00:54:38,609
What am I supposed to do
with a ranch?
744
00:54:40,111 --> 00:54:41,278
Anything but sell it.
745
00:54:43,948 --> 00:54:45,324
We found oil on it.
746
00:54:47,910 --> 00:54:50,621
You and your brother ain't gonna
have to worry about money no more.
747
00:54:53,374 --> 00:54:54,375
Now...
748
00:54:56,043 --> 00:54:58,838
you may be hearing
a lot of things about me and...
749
00:54:59,964 --> 00:55:01,090
your uncle.
750
00:55:04,093 --> 00:55:05,469
Don't be like us.
751
00:55:05,636 --> 00:55:06,762
You hear me?
752
00:55:08,305 --> 00:55:10,641
Whatever I hear,
I won't believe.
753
00:55:10,808 --> 00:55:12,017
No, you believe it.
754
00:55:13,519 --> 00:55:14,770
I did all of it.
755
00:55:17,314 --> 00:55:19,066
Now, you, you do it different.
756
00:55:29,910 --> 00:55:31,036
Ain't gonna drink it?
757
00:55:34,415 --> 00:55:37,626
You tell me not to be like you,
and then you offer me a beer.
758
00:55:37,793 --> 00:55:38,878
Which is it?
759
00:55:41,922 --> 00:55:43,007
Good boy.
760
00:56:03,944 --> 00:56:06,280
- How are the boys?
- What are you doin'?
761
00:56:06,447 --> 00:56:07,573
Insurance.
762
00:56:08,574 --> 00:56:10,367
I don't want
that shit in the car.
763
00:56:10,534 --> 00:56:13,370
We'll be running two cars
next time, brother.
764
00:56:13,537 --> 00:56:14,663
They'll ride with me.
765
00:56:21,086 --> 00:56:22,755
So, this is your plan?
766
00:56:22,922 --> 00:56:24,340
We're just gonna sit here
767
00:56:24,507 --> 00:56:26,801
and see if this is the branch
they rob next.
768
00:56:26,967 --> 00:56:28,093
What would you rather do?
769
00:56:28,260 --> 00:56:29,929
You wanna drive 80 miles
back to Olney
770
00:56:30,095 --> 00:56:32,807
and look for more fingerprints
that we ain't gonna find?
771
00:56:32,973 --> 00:56:35,726
Or you wanna drive 200 miles
back to Lubbock
772
00:56:35,893 --> 00:56:38,163
and look at mugshots that don't matter
'cause nobody knows
773
00:56:38,187 --> 00:56:39,730
what these sons of bitches
look like?
774
00:56:39,897 --> 00:56:42,483
Or we can just wait here
for them to rob this bank,
775
00:56:42,650 --> 00:56:45,361
which is the one thing I'm pretty
damn sure they are going to do.
776
00:56:45,528 --> 00:56:46,695
I know what you're doing.
777
00:56:48,113 --> 00:56:50,115
You're trying to make this last
as long as you can
778
00:56:50,282 --> 00:56:51,450
because the longer it lasts,
779
00:56:51,617 --> 00:56:53,257
the farther you are
from that front porch.
780
00:56:53,369 --> 00:56:55,871
No, I'm waitin' for these boys
to make a mistake.
781
00:56:56,038 --> 00:56:57,665
So far they ain't, but they will.
782
00:56:57,832 --> 00:56:59,083
And they're gonna
make it here.
783
00:57:00,417 --> 00:57:01,919
So, just relax.
784
00:57:03,212 --> 00:57:04,755
Enjoy this little town.
785
00:57:04,922 --> 00:57:06,173
Do you wanna live here?
786
00:57:06,340 --> 00:57:07,591
Got an old hardware store
787
00:57:07,758 --> 00:57:10,302
that charges twice
what Home Depot does,
788
00:57:10,469 --> 00:57:14,390
one restaurant with
a rattlesnake for a waitress.
789
00:57:14,557 --> 00:57:17,393
I mean, how is anybody
supposed to make a living here?
790
00:57:17,560 --> 00:57:20,229
People have made a living here
for 150 years.
791
00:57:20,396 --> 00:57:23,065
Well, people lived in caves
for 150,000 years,
792
00:57:23,232 --> 00:57:24,483
but they don't do it no more.
793
00:57:24,650 --> 00:57:27,319
Well, maybe your people did.
794
00:57:27,486 --> 00:57:29,071
Your people did, too.
795
00:57:30,656 --> 00:57:33,576
A long time ago,
your ancestors was the Indians...
796
00:57:35,119 --> 00:57:37,496
till someone came along
and killed them,
797
00:57:37,663 --> 00:57:40,749
broke 'em down,
made you into one of them.
798
00:57:42,251 --> 00:57:47,089
150 years ago, all this
was my ancestors' land.
799
00:57:48,674 --> 00:57:50,301
Everything you can see.
800
00:57:51,552 --> 00:57:53,387
Everything you saw yesterday.
801
00:57:54,597 --> 00:57:57,141
Til
73300:53:19, 322--> 00:53:20, 448Chào bạn.73400:53:58, 069--> 00:53:59, 195Anh trai của bạn ở đâu?73500:54:01, 238--> 00:54:02, 323Tôi không biết.73600:54:03, 407--> 00:54:04, 742Ngôi nhà của bạn, tôi đoán.73700:54:11, 248--> 00:54:12, 583Làm thế nào đến bạn không phải là trong trường học?73800:54:13, 668--> 00:54:15, 503Trường không bắt đầu được nêu ra.73900:54:15, 670--> 00:54:18, 381Chỉ cần hai một ngàybóng đá ngay bây giờ.74000:54:24, 595--> 00:54:26, 097Bà qua đời.74100:54:28, 724--> 00:54:30, 768Tôi cho trang trạibạn và anh trai của bạn.74200:54:32, 853--> 00:54:34, 647Hãy nhớ đi ra cóKhi bạn đã được ít?74300:54:36, 774--> 00:54:38, 609Tôi phải làm gì đâyvới một trang trại?74400:54:40, 111--> 00:54:41, 278Anything nhưng bán nó.74500:54:43, 948--> 00:54:45, 324Chúng tôi tìm thấy dầu trên nó.74600:54:47, 910--> 00:54:50, 621Bạn và anh trai của bạn sẽ khôngphải lo lắng về tiền bạc không còn nữa.74700:54:53, 374--> 00:54:54, 375Bây giờ...74800:54:56, 043--> 00:54:58, 838bạn có thể ngherất nhiều điều về tôi và...74900:54:59, 964--> 00:55:01, 090chú.75000:55:04, 093--> 00:55:05, 469Không như chúng tôi.75100:55:05, 636--> 00:55:06, 762Nghe thấy không?75200:55:08, 305--> 00:55:10, 641Bất cứ điều gì tôi nghe,Tôi sẽ không tin.75300:55:10, 808--> 00:55:12, 017Không, bạn tin tưởng rằng nó.75400:55:13, 519--> 00:55:14, 770Tôi đã làm tất cả của nó.75500:55:17, 314--> 00:55:19, 066Bây giờ, bạn, bạn làm điều đó khác nhau.75600:55:29, 910--> 00:55:31, 036Sẽ không để uống?75700:55:34, 415--> 00:55:37, 626Bạn cho tôi biết không phải để giống như bạn,và sau đó, bạn cung cấp cho tôi một ly bia.75800:55:37, 793--> 00:55:38, 878Đó là nó?75900:55:41, 922--> 00:55:43, 007Cậu bé tốt.76000:56:03, 944--> 00:56:06, 280-Làm thế nào là các chàng trai?-Những gì đang có bạn doin'?76100:56:06, 447--> 00:56:07, 573Bảo hiểm.76200:56:08, 574--> 00:56:10, 367Tôi không muốnmà shit trong xe.76300:56:10, 534--> 00:56:13, 370Chúng tôi sẽ chạy hai xe ô tôtiếp theo thời gian, anh trai.76400:56:13, 537--> 00:56:14, 663Họ sẽ đi với tôi.76500:56:21, 086--> 00:56:22, 755Vì vậy, đây là kế hoạch của bạn?76600:56:22, 922--> 00:56:24, 340Chúng ta chỉ cần ngồi ở đây76700:56:24, 507--> 00:56:26, 801và xem nếu điều này là các chi nhánhhọ cướp tiếp theo.76800:56:26, 967--> 00:56:28, 093Bạn sẽ thay vì làm gì?76900:56:28, 260--> 00:56:29, 929Bạn muốn lái xe 80 dặmQuay lại Olney77000:56:30, 095--> 00:56:32, 807và tìm kiếm thêm các dấu vân taymà chúng tôi sẽ không tìm thấy?77100:56:32, 973--> 00:56:35, 726Hoặc bạn muốn lái xe 200 dặmQuay lại Lubbock77200:56:35, 893--> 00:56:38, 163và nhìn vào mugshots mà không quan trọngvì không ai biết77300:56:38, 187--> 00:56:39, 730những gì các sons of bitchestrông thế nào?77400:56:39 897--> 00:56:42, 483Hoặc chúng tôi chỉ có thể đợi ở đâyĐối với họ để cướp ngân hàng này,77500:56:42, 650--> 00:56:45, 361đó là một trong những điều tôi đẹpdamn chắc chắn rằng họ sẽ làm.77600:56:45, 528--> 00:56:46, 695Tôi biết những gì bạn đang làm.77700:56:48, 113--> 00:56:50, 115Bạn đang cố gắng để làm cho này cuốimiễn là bạn có thể77800:56:50, 282--> 00:56:51, 450vì càng kéo dài,77900:56:51, 617--> 00:56:53, 257xa hơn về phía các bạntừ đó mái hiên nhà.78000:56:53, 369--> 00:56:55, 871Không, tôi đang đợi những chàng traiđể làm cho một sai lầm.78100:56:56, 038--> 00:56:57, 665Họ không phải là cho đến nay, nhưng họ sẽ.78200:56:57 832--> 00:56:59, 083Và họ sẽlàm cho nó ở đây.78300:57:00, 417--> 00:57:01, 919Vì vậy, chỉ cần thư giãn.78400:57:03, 212--> 00:57:04, 755Thưởng thức này thị trấn nhỏ.78500:57:04, 922--> 00:57:06, 173Bạn có muốn sống ở đây?78600:57:06, 340--> 00:57:07, 591Có một cửa hàng phần cứng cũ78700:57:07, 758--> 00:57:10, 302có chi phí hai lầnHome Depot gì,78800:57:10, 469--> 00:57:14, 390một trong những nhà hàng vớimột rắn chuông cho một cô hầu bàn.78900:57:14, 557--> 00:57:17, 393Ý tôi là, làm thế nào là bất kỳ ainghĩa vụ phải thực hiện một cuộc sống ở đây?79000:57:17, 560--> 00:57:20, 229Người đã thực hiện một cuộc sống ở đây150 năm.79100:57:20, 396--> 00:57:23, 065Vâng, những người sống trong hang động150.000 năm,79200:57:23, 232--> 00:57:24, 483nhưng họ không làm cho nó không còn nữa.79300:57:24, 650--> 00:57:27, 319Vâng, có lẽ những người bạn đã làm.79400:57:27, 486--> 00:57:29, 071Những người bạn đã làm, quá.79500:57:30, 656--> 00:57:33, 576Một thời gian dài trước đây,tổ tiên của bạn là người da đỏ...79600:57:35, 119--> 00:57:37, 496cho đến khi ai đó đến cùngvà giết chết họ,79700:57:37, 663--> 00:57:40, 749đã phá vỡ chúng xuống,thực hiện bạn vào một trong số họ.79800:57:42, 251--> 00:57:47, 089150 năm trước đây, tất cả điều nàylà vùng đất tổ tiên của tôi.79900:57:48, 674--> 00:57:50, 301Tất cả mọi thứ bạn có thể nhìn thấy.80000:57:51, 552--> 00:57:53, 387Tất cả những gì bạn thấy ngày hôm qua.80100:57:54, 597--> 00:57:57, 141Til
đang được dịch, vui lòng đợi..