彼女の事が気になるかい? 彼女は私の伴侶となる女性だよ。 Do you like her? She's my partner.えっ!? あ… dịch - 彼女の事が気になるかい? 彼女は私の伴侶となる女性だよ。 Do you like her? She's my partner.えっ!? あ… Việt làm thế nào để nói

彼女の事が気になるかい? 彼女は私の伴侶となる女性だよ。 Do you

彼女の事が気になるかい? 彼女は私の伴侶となる女性だよ。 Do you like her? She's my partner.
えっ!? あ……おめでとうございます。 Eh!? Oh... Congratulations.
今日、[SF]くんを呼び出したのは他でも無い。 This is the reason I've called you here for today, [SF].
私はこのメイドと結婚して『エンパイアクラブ』のオーナーを引退するんだ。 As I'm marrying this maid, I'm retiring as the owner of the "Empire Club."
はい? Huh?
単刀直入に言うよ、私の『エンパイアクラブ』を引き継いでくれないかな? I'll get straight to the point. Won't you take over the "Empire Club" for me?
…………え? えっ? ... Eh? What!?
叔父が結婚? He's getting married?
……『エンパイアクラブ』? 『メイド』? ..."Empire Club"? "Maid"?
……引き継ぐ? ...Take over?
ちょ、ちょっと待って、叔父さん、訳が分からない事が多過ぎます! W-Wait a second there, Uncle. There are a lot of things I don't understand!
もし引き受けてくれたら、このエンパイアクラブだけではなく、[SF]くんの専属メイドをつけてあげるよ。 If you do this for me, [SF], not only will you own this place, but also your own Personal Maid.
ふふ、ちなみに隣にいる女性は私の専属メイドだ。 Heh, by the way, this woman here is my Personal Maid.
はぁ…… Huh...
メイドってあの、ご主人様~、とかいう奴なのかな。 Maids say stuff like "Master!" I guess.
専属メイド……叔父の専用のメイドって事かな。 Personal Maid... So that woman is Uncle's Personal Maid.
あんな綺麗な女性が、俺の専用のメイドに……? I could have a beautiful woman like her as my Personal Maid...?
『エンパイアクラブ』っていうのはね、まぁ、その、超高級なクラブみたいなものなんだ。 The "Empire Club" is well, how should I put it, a pretty exclusive club.
その超高級なクラブと、凄く綺麗な女性が[SF]くんのものになる。 This club and all of the beautiful girls in it will become your possessions.
こんな美味しい話、滅多にないと思うよ。 I think this kind of deal is pretty hard to come by.
は、はい、そうですね…… Y-Yes, that's true...
正直、ありえない話だと思う。 Honestly, it seems too good to be true.
けれど、別に叔父は親戚の中でも悪評がある訳でもない。むしろ気前のいいお金持ちだと評判である。 However, Uncle doesn't have a bad reputation in the family. Rather, he's known to be rich and generous.
うーん…… Well...
しかし、なんだろう、嫌な予感がする。 I'm getting a bad feeling about this, though.
いやぁ、メイドに囲まれるオーナーとしての日々は最高だったなぁ。 Ah, the days spent surrounded by maids were the best days of my life.
気に入ったメイドを専属メイドにして過ごした蜜月の日々は忘れられないよ。 The intimate times I've spent with my favorite maid, now my Personal Maid, are unforgettable.
そんな日々を、[SF]くんにも味わって欲しいのだけれども…… I want you to experience that kind of daily life as well, [SF].
蜜月の日々、ですか。 Intimate times, huh.
『エンパイアクラブ』『専属メイド』 "Empire Club", "Private Maid."
聞いた事も無いキーワードに、好奇心もくすぐられている。 These words I've never heard before spark my curiosity.
そうですか…… Is that so...
このまま首を横に振って、いつもの生活に戻るのは簡単かもしれない。 Refusing the offer and going home, returning to my usual daily life, would be simple.
平和で平穏で、それと引き換えに何の刺激も無い繰り返しの毎日に戻るだけ。 A peaceful, and tranquil but monotonous life with no thrills or excitement whatsoever.
悪い話じゃない、[SF]くん、さぁ。 It's not a bad deal, [SF], come on.
そう考える俺に、叔父の声はやけに響く。 Uncle broke my train of thought with his urgent tone.
俺は再度、叔父の専属メイドを見てしまう。 Again, I looked at Uncle's Personal Maid.
ふわり、と素敵に微笑まれる。 Her smile is soft and gentle.
俺にも、あんな素敵なメイドが……? I could have a maid like her...?
……やります! ...I'll do it!
俺は思わず、首を縦に振ってしまった。 Without thinking, I shook my head up and down.
よくぞ決断してくれた! じゃあ、ここにサインして―― Good choice! Now sign here...
手続きが進んでいく。 We take care of the formalities.
自分でも自分の決断に驚いていたが、不思議と落ち着いている。 I'm astonished by my own decision, but I somehow calm down.
二度三度サインをさせられ、叔父は俺にカードを差し出す。 After signing several documents, Uncle hands me a card.
これは『マスターカード』だ。これは『エンパイアクラブ』のオーナーの証だから、無くさないようにね。 This is the "Master Card." It's proof that you are the owner of the "Empire Club," so don't lose it.
黒光りするカードを受け取る。見た事も無いようなデザインをしている。 I receive a black, shiny card. It has a design I've never seen before.
心なしかずっしりくる『マスターカード』を受け取って、俺は心が昂ぶってくるのを感じる。 After receiving this "Master Card" I can feel my heart racing.
オーナー……俺がオーナーか。 Owner... I'm the owner.
……それじゃ、私達はここらへんで失礼しようかな? ...Well then, I guess we should excuse ourselves right about now.
えっ? 叔父さん、俺全然何も分からないですけど…… Huh? Uncle, wait, I don't really understand anything...
これから新婚旅行でね、飛行機の時間が迫っているんだ……この後はメイド秘書に任せてあるから、彼女は優秀だぞ、じゃあね! See, we're going on our honeymoon, and my flight is soon... I'll leave the rest to the Secretary Maid, she's really good. See you!
え? 誰ですかメイド秘書って、ちょっと、叔父さーん! Huh? Who's the Secretary Maid? Wait, Uncle!
叔父さんはどこか逃げるように専属メイドを連れ立って部屋から出て行ってしまう。 Uncle took his Personal Maid and left the room as if escaping from somewhere.
ど、どういうことなんだ……? Wh-What should I do?
まず何をしていいかもさっぱり分からない。 I don't even know what to start with.
あまりにも説明が無さ過ぎて、判断する事もできない。 The explanations were too few, so I can't even judge for myself.
途方に暮れる俺の耳に、ノックの音が聞こえた。 Amidst the chaos in my head, I hear a knock.
失礼します。 Excuse me.
ど、どうぞ! C-Come in!
凛とした声が聞こえ、俺は思わず返事をしてしまう。 I answer reflexively to this dignified voice.
初めまして、ご主人様。これから宜しくお願い致します。 Nice to meet you, Master. I look forward to working with you.
以後しばらくの間、ご主人様に色々な事を教えさせて頂きますね。 Hereafter, I'll be explaining a few things to you, Master.
何も分からない俺は、雛鳥のようにメイド秘書を見てしまう。 I probably look like a clueless, lost chick to the Secretary Maid.
良かった……宜しくお願いします。 Whew... Please do.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
彼女の事が気になるかい? 彼女は私の伴侶となる女性だよ。 Bạn có thích cô ấy? Cô là đối tác của tôi.えっ!? あ... おめでとうございます。 Eh!? Oh... Chúc mừng.今日、 [SF] くんを呼び出したのは他でも無い。 Đây là lý do tôi đã kêu gọi bạn ở đây hôm nay, [SF].私はこのメイドと結婚して『エンパイアクラブ』のオーナーを引退するんだ。 Như tôi sẽ lấy giúp việc này, tôi nghỉ hưu như chủ sở hữu của "Đế quốc câu lạc bộ."はい? hả?単刀直入に言うよ、私の『エンパイアクラブ』を引き継いでくれないかな? tôi sẽ nhận được thẳng vào vấn đề. Bạn sẽ không đi qua "Câu lạc bộ đế chế" đối với tôi?………… え? えっ?... Eh? Cái gì!?叔父が結婚? ông kết hôn?... 『エンパイアクラブ』? 『メイド』?... "Empire Club"? "Maid"?…… 引き継ぐ... Đi qua?ちょ、ちょっと待って、叔父さん、訳が分からない事が多過ぎます! W-chờ đợi một thứ hai đó, chú. Có rất nhiều điều tôi không hiểu!もし引き受けてくれたら、このエンパイアクラブだけではなく、 [SF] くんの専属メイドをつけてあげるよ。 Nếu bạn làm như vậy đối với tôi, [SF], không chỉ sẽ bạn sở hữu nơi này, nhưng cũng giúp việc cá nhân của riêng bạn.ふふ、ちなみに隣にいる女性は私の専属メイドだ。 Heh, bằng cách này, người phụ nữ này ở đây là giúp việc cá nhân của tôi.はぁ... Hả...メイドってあの、ご主人様 ~ 、とかいう奴なのかな。 Người phục vụ Phòng nói cụ như "Bậc thầy!" Tôi đoán.専属メイド... 叔父の専用のメイドって事かな。 Maid cá nhân... Vì vậy, người phụ nữ đó là chú của cá nhân Maid.あんな綺麗な女性が、俺の専用のメイドに...? tôi có thể có một người phụ nữ đẹp như cô ấy là cô hầu gái cá nhân của tôi...?『エンパイアクラブ』っていうのはね、まぁ、その、超高級なクラブみたいなものなんだ。 "Câu lạc bộ đế quốc" là tốt, làm thế nào tôi nên đặt nó, một câu lạc bộ khá độc quyền.その超高級なクラブと、凄く綺麗な女性が [SF] くんのものになる。 Câu lạc bộ này và tất cả các cô gái đẹp trong nó sẽ trở thành tài sản của bạn.こんな美味しい話、滅多にないと思うよ。 Tôi nghĩ rằng loại thỏa thuận là khá khó khăn để đi qua.は、はい、そうですね... Y-Vâng, đó là sự thật...正直、ありえない話だと思う。 Thành thật mà nói, nó có vẻ quá tốt là đúng.けれど、別に叔父は親戚の中でも悪評がある訳でもない。 むしろ気前のいいお金持ちだと評判である。 Tuy nhiên, chú không có một danh tiếng xấu trong gia đình. Thay vào đó, ông đã biết đến để được phong phú và hào phóng.うーん... Vâng...しかし、なんだろう、嫌な予感がする。 Tôi nhận được một xấu cảm giác về điều này, mặc dù.いやぁ、メイドに囲まれるオーナーとしての日々は最高だったなぁ。 Ah, những ngày đã dành được bao quanh bởi người phục vụ Phòng là những ngày tốt nhất của cuộc đời tôi.気に入ったメイドを専属メイドにして過ごした蜜月の日々は忘れられないよ。 Thời gian thân mật mà tôi đã dành với maid yêu thích của tôi, bây giờ là của tôi giúp việc cá nhân, được không thể nào quên.そんな日々を、 [SF] くんにも味わって欲しいのだけれども... Tôi muốn bạn để trải nghiệm rằng loại của cuộc sống hàng ngày là tốt, [SF].蜜月の日々、ですか。 Thân mật lần, hả.『エンパイアクラブ』『専属メイド』 "Empire Club", "Riêng Maid."聞いた事も無いキーワードに、好奇心もくすぐられている。 Những từ tôi đã không bao giờ nghe nói trước khi tia lửa tò mò của tôi.そうですか... Là vậy...このまま首を横に振って、いつもの生活に戻るのは簡単かもしれない。 Từ chối cung cấp và đi về nhà, trở về cuộc sống hàng ngày bình thường của tôi, sẽ được đơn giản.平和で平穏で、それと引き換えに何の刺激も無い繰り返しの毎日に戻るだけ。 Một cuộc sống yên bình, và yên tĩnh nhưng đơn điệu không có thrills hoặc hứng thú nào.悪い話じゃない、 [SF] くん、さぁ。 Nó không phải là một đối phó xấu, [SF], đến ngày.そう考える俺に、叔父の声はやけに響く。 Chú đã phá vỡ của tôi đào tạo của tư tưởng với giai điệu khẩn cấp của ông.俺は再度、叔父の専属メイドを見てしまう。 Một lần nữa, tôi đã xem xét của chú cá nhân Maid.ふわり、と素敵に微笑まれる。 Nụ cười của cô là mềm mại và nhẹ nhàng.俺にも、あんな素敵なメイドが...? tôi có thể có một cô hầu gái như cô...?…… やります... Tôi sẽ làm điều đó!俺は思わず、首を縦に振ってしまった。 Mà không suy nghĩ, tôi bắt đầu của tôi lên và xuống.よくぞ決断してくれた! じゃあ、ここにサインして―― sự lựa chọn tốt! Bây giờ đăng nhập ở đây...手続きが進んでいく。 Chúng tôi chăm sóc của các thủ tục.自分でも自分の決断に驚いていたが、不思議と落ち着いている。 Tôi ngạc nhiên bởi quyết định của riêng tôi, nhưng bằng cách nào đó tôi bình tĩnh lại.二度三度サインをさせられ、叔父は俺にカードを差し出す。 Sau khi đăng một số tài liệu, chú tay tôi một thẻ.これは『マスターカード』だ。 これは『エンパイアクラブ』のオーナーの証だから、無くさないようにね。 Điều này là "Master Card." Nó là bằng chứng rằng bạn là chủ sở hữu của "Đế quốc câu lạc bộ," do đó, không mất nó.黒光りするカードを受け取る。 見た事も無いようなデザインをしている。 Tôi nhận được một thẻ màu đen sáng bóng. Đô thị này có một thiết kế tôi đã không bao giờ thấy trước.心なしかずっしりくる『マスターカード』を受け取って、俺は心が昂ぶってくるのを感じる。 Sau khi nhận được này "Master Card" tôi có thể cảm thấy trái tim đua.オーナー... 俺がオーナーか。 Chủ sở hữu... Tôi là chủ sở hữu.…… それじゃ、私達はここらへんで失礼しようかな... Cũng sau đó, tôi đoán chúng tôi nên xin lỗi chúng ta phải về ngay bây giờ.えっ? 叔父さん、俺全然何も分からないですけど... Hả? Chú, chờ đã, tôi không thực sự hiểu bất cứ điều gì...これから新婚旅行でね、飛行機の時間が迫っているんだ... この後はメイド秘書に任せてあるから、彼女は優秀だぞ、じゃあね! thấy, chúng tôi đang đi tuần trăng mật của chúng tôi, và chuyến bay của tôi là sớm... Tôi sẽ rời khỏi phần còn lại để làm phòng thư ký, cô ấy là thực sự tốt. Hẹn gặp lại!え? 誰ですかメイド秘書って、ちょっと、叔父さーん! hả? Ai là người giúp việc thư ký? Chờ đã, chú!叔父さんはどこか逃げるように専属メイドを連れ立って部屋から出て行ってしまう。 Chú đã giúp việc cá nhân của mình và rời khỏi phòng như thể thoát từ một nơi nào đó.ど、どういうことなんだ...? Wh-những gì tôi nên làm gì?まず何をしていいかもさっぱり分からない。 Tôi thậm chí không biết những gì để bắt đầu với.あまりにも説明が無さ過ぎて、判断する事もできない。 Những lời giải thích đã quá ít, do đó, tôi thậm chí không thể thẩm phán cho bản thân mình.途方に暮れる俺の耳に、ノックの音が聞こえた。 Giữa sự hỗn loạn trong đầu của tôi, tôi nghe một knock.失礼します。 Xin lỗi.ど、どうぞ! C-đến trong!凛とした声が聞こえ、俺は思わず返事をしてしまう。 Tôi trả lời reflexively để giọng nói trang nghiêm.初めまして、ご主人様。 これから宜しくお願い致します。 Rất vui được gặp bạn, Master. Tôi mong làm việc với bạn.以後しばらくの間、ご主人様に色々な事を教えさせて頂きますね。 Kể từ câu này, tôi sẽ giải thích một vài điều để bạn, Master.何も分からない俺は、雛鳥のようにメイド秘書を見てしまう。 Tôi có thể trông giống như một chick tránh khỏi thất bại, mất để làm phòng thư ký.良かった... 宜しくお願いします。 Whew... Xin vui lòng làm.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
彼女の事が気になるかい?彼女は私の伴侶となる女性だよ. Bạn có thích cô ấy? Cô ấy là đối tác của tôi.
えっ!? ......あおめでとうございます. Eh !? Oh ... Xin chúc mừng.
今日, [SF]くんを呼び出したのは他でも無い. Đây là lý do tôi đã gọi anh em ở đây cho ngày hôm nay,
Như tôi đang kết hôn với người giúp việc này, tôi đang nghỉ hưu là chủ sở hữu của "Empire Club."
はい?
Tôi sẽ đi thẳng vào vấn đề. Sẽ không đi qua "Empire Club" cho tôi?
............え?えっ? ... Eh? Cái gì !?
叔父が結婚? Anh ấy sẽ kết hôn?
...... 「エンパイアクラブ」? 「メイド」? ... "Empire Club"? "Maid"?
......引き継ぐ? ... Đi qua?
ちょ,ちょっと待って,叔父さん,訳が分からない事が多過ぎます! W-Chờ một giây đó, Bác. Có rất nhiều điều tôi làm không
Nếu bạn làm điều này đối với tôi, [SF], không chỉ bạn sẽ sở hữu nơi này, nhưng cũng chính Maid cá nhân của bạn.
ふふ,ちなみに隣にいる女性は私の専属メイドだ. Heh, bằng cách này, người phụ nữ này ở đây là Maid cá nhân của tôi.
...... Huh ...ぁは
メイドってあの,ご主人様~,とかいう奴なのかな. Maids nói như "Sư Phụ!" Tôi đoán.
専属メイド......叔父 ​​の専用のメイドって事かMaid cá nhânな. ... Vì vậy, người phụ nữ đó là Bác của cá nhân Maid.
あんな綺麗な女性が,俺の専用のメイドに......? Tôi có thể có một xinh đẹp người phụ nữ như cô cá nhân của tôi
Các "Empire Club" là tốt, làm thế nào tôi nên đặt nó, một câu lạc bộ khá độc quyền.
その超高級なクラブと,凄く綺麗な女性が[SF]くんのものになる. Câu lạc bộ này và tất cả các cô gái xinh đẹp trong nó sẽ trở thành tài sản của bạn.
こんな美味しい話,滅多にないと思うよ. Tôi nghĩ rằng loại này của thỏa thuận là khá khó khăn để đi qua.
は,はい,そうですね...... Y-Vâng, đó là sự thật ...
正直,ありえない話だと思う. Thành thật mà nói, nó có vẻ quá tốt để được
Tuy nhiên, Bác không có một danh tiếng xấu trong gia đình. Thay vào đó, ông được biết đến để được giàu có và hào phóng.
うーん...... Vâng ...
しかし,なんだろう,嫌な予感がする. Tôi nhận được một cảm giác xấu về việc này, mặc dù.
いやぁ,メイドに囲まれるオーナーとしての日々は最高だったなぁ. Ah, những ngày dành được bao quanh bởi người giúp việc là những ngày tốt nhất của tôi
Các lần thân mật tôi đã trải qua với người giúp việc yêu thích của tôi, bây giờ Maid cá nhân của tôi, là không thể nào quên.
そんな日々を, [SF]くんにも味わって欲しいのだけれども...... tôi muốn bạn trải nghiệm mà loại của cuộc sống hàng ngày là tốt, [SF].
蜜月の日々,ですか. lần Intimate, huh.
「エンパイアクラブ」 「専属メイド」 "Empire Club", "Maid Private."
聞いた事も無いキーワードに,好奇心もくすぐられている. Những lời này tôi chưa bao giờ nghe nói trước khi châm ngòi cho sự tò mò của tôi.
そうですか...... Là
Từ chối lời đề nghị và sẽ về nhà, trở về với cuộc sống hàng ngày bình thường của tôi, sẽ là
Một cuộc sống yên bình và tĩnh lặng nhưng đơn điệu không có cảm giác mạnh hay phấn khích nào.
悪い話じゃない, [SF]くん,さぁ. Đó không phải là một việc xấu, [SF], đi vào.
そう考える俺に,叔父の声はやけに響く. Bác đã phá vỡ cái mình đang nói với giọng điệu khẩn cấp của mình.
俺は再度,叔父の専属メイドを見てしまう. Một lần nữa, tôi nhìn vào cá nhân Maid Bác.
ふわり,と素敵に微笑まれる. Nụ cười của cô mềm mại và nhẹ nhàng.
俺にも,あんな素敵なメイドが......? Tôi có thể có một người giúp việc như cô ấy ...?
......やります! ... Tôi sẽ làm điều đó!
俺は思わず,首を縦に振ってしまった. Nếu không có suy nghĩ, tôi lắc đầu của tôi lên và xuống.
よくぞ決断してくれたじゃあ,ここにサインして- Lựa chọn tốt! Bây giờ ký vào đây ...
手続きが進んでいく. Chúng tôi chăm sóc các thủ tục.
自分でも自分の決断に驚いていたが,不思議と落ち着いているTôi ngạc nhiên bởi quyết định của riêng tôi, nhưng tôi bằng cách nào đó bình tĩnh lại. .
二度三度サインをさせられ,叔父は俺にカードを差し出す. Sau khi ký kết một số văn bản, Bác đưa cho tôi một
Đây là "Master Card." Đó là bằng chứng rằng bạn là chủ sở hữu của "Empire Club", do đó, không mất
Tôi nhận được một màu đen, thẻ sáng bóng. Nó có một thiết kế mà tôi chưa bao giờ thấy
Sau khi nhận được này "Master Card" Tôi có thể cảm thấy đua xe trái tim của tôi.
Chủオーナー......俺がオーナーか. ... Tôi là chủ sở hữu.
......それじゃ,私達はここらへんで失礼しようかな? ... Vậy thì, tôi nghĩ là chúng ta nên tha thứ cho bản thân mình phải về ngay bây giờ.
えっ?叔父さん,俺全然何も分からないですけど...... Huh? Bác, chờ đợi, tôi không thực sự hiểu
Hãy xem, chúng ta đang đi hưởng tuần trăng mật của chúng tôi, và chuyến bay của tôi là sớm ... Tôi sẽ để lại phần còn lại cho các Maid Bí thư, cô ấy thực sự tốt. Hẹn gặp lại!
え?誰ですかメイド秘書って,ちょっと,叔父さーん! Huh? Ai là Maid Bí thư? Chờ đợi,
Bác mất Maid cá nhân của mình và rời khỏi phòng như thể thoát ra từ một nơi nào đó.
ど,どういうことなんだ......? Wh-Những gì tôi nên làm gì?
まず何をしていいかもさっぱり分からない. Tôi thậm chí không biết phải bắt đầu với.
あまりにも説明が無さ過ぎて,判断する事もできない. Những lời giải thích là quá ít, vì vậy tôi thậm chí không thể đánh giá cho bản thân mình.
途方に暮れる俺の耳に,ノックの音が聞こえた. Giữa hỗn loạn trong đầu của tôi, tôi nghe thấy tiếng gõ.
失礼します. Xin lỗi.
ど,どうぞ! C-Come trong!
凛とした声が聞こえ,俺は思わず返事をしてしまう. Tôi trả lời theo phản xạ để giọng trang nghiêm này.
初めまして,ご主人様.これから宜しくお願い致します. Rất vui được gặp bạn, Master. Tôi mong muốn được làm việc với bạn.
以後しばらくの間,ご主人様に色々な事を教えさせて頂きますね. Sau đây tôi sẽ giải thích một vài điều với bạn, Thạc sĩ.
何も分からない俺は,雛鳥のようにメイド秘書を見てしまう. Tôi có thể trông giống như một tránh khỏi thất bại, bị mất gà để Maid Bí thư.
良かった......宜しくお願いします. Whew ... hãy làm.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: