Lời bài hát[Intro: Nicki Minaj]Hey Robin[Verse 1: Robin Thicke]Didn't  dịch - Lời bài hát[Intro: Nicki Minaj]Hey Robin[Verse 1: Robin Thicke]Didn't  Việt làm thế nào để nói

Lời bài hát[Intro: Nicki Minaj]Hey

Lời bài hát

[Intro: Nicki Minaj]

Hey Robin



[Verse 1: Robin Thicke]

Didn't I rock with you all night?

Wasn't it good enough? Don't lie

Didn't you tell me that I blew your mind?

Brought out the animal in me

Nobody else can tame that beast

Why did you have to go and say goodbye?



[Pre-Chorus 1]

Now all I wanna do is get, get you back (get, get)

Cause girl, you're still the best that I've ever had

A one, two, three, let's go



[Chorus: Robin Thicke]

You used your love to tear me apart

Now put me back together (now put me back together)

You put a bullet into my heart

Now put me back together

Come on, I'm an addict

Come on, gotta have it

Come on, let me at it tonight

You used your love to tear me apart

Now put me back together



[Verse 2: Robin Thicke]

I wanna live between your legs

Hear all the freaky things you said

I don't like what you're turning me into, into

Baby, you left me on the floor

Now I keep driving past your door

I don't know why you gotta be so cruel (I don’t know why)



[Pre-Chorus 2]

Now all I wanna do is get, get you back

(Wanna get you back, yeah, yeah, baby, get you back)

Cause girl you're still the best that I've ever had

A one, two, three, let's go



[Chorus: Robin Thicke]

You used your love to tear me apart (you used your love)

Now put me back together (now put me back together)

You put a bullet into my heart (straight into my heart)

Now put me back together

Come on, I'm an addict

Come on, gotta have it

Come on, let me at it tonight

You used your love to tear me apart (you used your love)

Now put me back together (together, baby)



[Verse 3: Nicki Minaj (Robin Thicke)]

Yo, ayo, Robin

I get more head than when they noddin’

Kitty on fleek, it’s popping, I’m Mary Poppins

Just for the record, that hard is what I’m copping

Blasting 2Pac in some fishnet stockings

You know you miss this, right?

M-I-S-S, miss this spot

Used to call me Hillary cause I ride ‘em (Rodham)

I said, “ring, ring, ring, ring, ra-ring, ring

Put a ring on it or ding, da-ding, ding”

Boy your times up, where’d you wind up?

There’s levels to this, you shoulda climbed up

(Let's go)



[Chorus: Robin Thicke]

You used your love to tear me apart

Now put me back together (now put me back together)

You put a bullet into my heart (right into my heart)

Now put me back together

Come on, I'm an addict

Come on, gotta have it

Come on, let me at it tonight

You used your love to tear me apart (you used your love)

Now put me back together (put me back together)



[Outro: Robin Thicke]

Come on, I'm an addict

Come on, gotta have

Come on, let me at it tonight

You used your love to tear me apart (you used your love)

Now put me back together (put me back together)
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Hào hai hát[Giới thiệu: Nicki Minaj]Hey Robin[Câu thơ 1: Robin Thicke]Không tôi đá với bạn tất cả các đêm?Không phải là nó tốt đủ? Không nói dốiBạn đã không cho tôi biết rằng tôi thổi tâm trí của bạn?Đưa ra các động vật trong tôiKhông ai khác có thể chế ngự con thú đóTại sao bạn đã đi và nói lời tạm biệt chưa?[Trước điệp khúc 1]Bây giờ tất cả tôi muốn làm có được, có bạn trở lại (có được, có được)Cô gái nguyên nhân, bạn vẫn là người giỏi nhất mà tôi đã từng cóMột, hai, ba, đi thôi[Điệp khúc: Robin Thicke]Bạn sử dụng tình yêu của bạn để xé xác tôi raBây giờ đưa tôi trở lại với nhau (bây giờ đưa tôi trở lại với nhau)Bạn đặt một viên đạn vào trái tim của tôiBây giờ đặt tôi trở lại với nhauĐến, tôi là một người nghiệnĐi, phải có nóThôi nào, hãy để tôi vào nó đêm nayBạn sử dụng tình yêu của bạn để xé xác tôi raBây giờ đặt tôi trở lại với nhau[Câu thơ 2: Robin Thicke]Tôi muốn sống giữa hai chân của bạnNghe tất cả những điều freaky bạn nóiTôi không thích những gì bạn đang chuyển tôi vào, vàoEm bé, bạn để lại tôi trên sàn nhàBây giờ tôi tiếp tục lái xe qua cửa của bạnTôi không biết tại sao bạn phải như vậy tàn nhẫn (tôi không biết tại sao)[Trước điệp khúc 2]Bây giờ tất cả tôi muốn làm có được, giúp bạn trở lại(muốn giúp bạn có trở lại, có, có, em bé, giúp bạn có trở lại)Gây ra cô gái anh vẫn là tốt nhất mà tôi từng cóMột, hai, ba, đi thôi[Điệp khúc: Robin Thicke]Bạn sử dụng tình yêu của bạn để xé tôi ngoài (bạn đã sử dụng tình yêu của bạn)Bây giờ đưa tôi trở lại với nhau (bây giờ đưa tôi trở lại với nhau)Bạn đặt một viên đạn vào trái tim tôi (thẳng vào trái tim tôi)Bây giờ đặt tôi trở lại với nhauĐến, tôi là một người nghiệnĐi, phải có nóThôi nào, hãy để tôi vào nó đêm nayYou used your love to tear me apart (you used your love)Now put me back together (together, baby)[Verse 3: Nicki Minaj (Robin Thicke)]Yo, ayo, RobinI get more head than when they noddin’Kitty on fleek, it’s popping, I’m Mary PoppinsJust for the record, that hard is what I’m coppingBlasting 2Pac in some fishnet stockingsYou know you miss this, right?M-I-S-S, miss this spotUsed to call me Hillary cause I ride ‘em (Rodham)I said, “ring, ring, ring, ring, ra-ring, ringPut a ring on it or ding, da-ding, ding”Boy your times up, where’d you wind up?There’s levels to this, you shoulda climbed up(Let's go)[Chorus: Robin Thicke]You used your love to tear me apartNow put me back together (now put me back together)You put a bullet into my heart (right into my heart)Now put me back togetherCome on, I'm an addictCome on, gotta have itCome on, let me at it tonightYou used your love to tear me apart (you used your love)Now put me back together (put me back together)[Outro: Robin Thicke]Come on, I'm an addictCome on, gotta haveCome on, let me at it tonightYou used your love to tear me apart (you used your love)Now put me back together (put me back together)
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Lời bài hát [Intro: Nicki Minaj] Hey Robin [Verse 1: Robin Thicke]? Không phải tôi đã đá với bạn cả đêm Chẳng phải nó đủ tốt? Đừng nói dối bạn đã nói với tôi rằng tôi thổi tâm trí của bạn? Đưa ra các động vật trong tôi Không ai khác có thể chế ngự con thú mà Tại sao bạn phải đi và nói lời tạm biệt? [Pre-Chorus 1] Bây giờ tất cả tôi muốn làm là nhận được, giúp bạn trở lại (có được, có được) Nguyên nhân cô gái, bạn vẫn là tốt nhất mà tôi đã từng có một một, hai, ba, chúng ta hãy đi [Chorus: Robin Thicke] Bạn sử dụng tình yêu của bạn để xé riêng tôi Bây giờ đặt tôi trở lại với nhau (bây giờ đưa tôi trở lại với nhau) Bạn đặt một viên đạn vào tim tôi Bây giờ đưa tôi trở lại với nhau Thôi nào, tôi là một người nghiện Nào, gotta có nó Nào, hãy để tôi ở đó tối nay Bạn dùng tình yêu của mình để xé riêng tôi Bây giờ đưa tôi trở lại với nhau [Verse 2: Robin Thicke] Tôi muốn sống giữa hai chân của bạn nghe tất cả những điều freaky bạn nói tôi không thích những gì bạn đang chuyển tôi vào, vào Baby, bạn để lại cho tôi trên sàn nhà Bây giờ Tôi cứ lái xe qua cửa của bạn tôi không biết lý do tại sao bạn gotta được tàn nhẫn như vậy (tôi không biết tại sao) [Pre-Chorus 2] Bây giờ tất cả tôi muốn làm là được, giúp bạn trở lại (Wanna giúp bạn trở lại, yeah, yeah, em bé, giúp bạn trở lại) Nguyên nhân cô gái bạn vẫn là người giỏi nhất mà tôi đã từng có một một, hai, ba, chúng ta hãy đi [Chorus: Robin Thicke] Bạn sử dụng tình yêu của bạn để xé tôi ngoài (bạn sử dụng tình yêu của bạn ) Bây giờ đưa tôi trở lại với nhau (bây giờ đưa tôi trở lại với nhau) Bạn đặt một viên đạn vào trái tim tôi (thẳng vào trái tim tôi) Bây giờ đưa tôi trở lại với nhau Thôi nào, tôi là một người nghiện Nào, gotta có nó Nào, hãy để tôi ở đó tối nay Bạn dùng tình yêu của mình để xé tôi ngoài (bạn sử dụng tình yêu của bạn) Bây giờ đưa tôi trở lại với nhau (cùng, em bé) [Verse 3: Nicki Minaj (Robin Thicke)] Yo, ayo, Robin tôi có được đầu hơn khi họ noddin 'Kitty trên fleek, nó popping, tôi là Mary Poppins Chỉ cần cho các hồ sơ, đó cứng là những gì tôi đang Copping Nổ mìn 2Pac trong vớ fishnet Bạn biết bạn bỏ lỡ này, phải không? Miss, nhớ chỗ này sử dụng để gọi cho tôi Hillary vì tôi đi xe 'em (Rodham) Tôi nói, "nhẫn, vòng, nhẫn, vòng, ra-nhẫn, vòng đeo nhẫn vào nó hoặc ding, da-ding, ding" Boy lần bạn lên, đâu rồi bạn gió ? up Có cấp này, bạn shoulda leo lên (Hãy đi) [Chorus: Robin Thicke] Bạn sử dụng tình yêu của bạn để xé riêng tôi Bây giờ đưa tôi trở lại với nhau (bây giờ đưa tôi trở lại với nhau) Bạn đặt một viên đạn vào trái tim tôi (bên phải vào trái tim của tôi) Bây giờ đưa tôi trở lại với nhau Thôi nào, tôi là một con nghiện Nào, gotta có nó Nào, hãy để tôi ở đó tối nay Bạn dùng tình yêu của mình để xé tôi ngoài (bạn sử dụng tình yêu của bạn) Bây giờ đưa tôi trở lại với nhau (đưa tôi trở lại với nhau) [Outro: Robin Thicke] Thôi nào, tôi là một con nghiện Nào, gotta đã Nào, hãy để tôi ở đó tối nay Bạn dùng tình yêu của mình để xé tôi ngoài (bạn sử dụng tình yêu của bạn) Bây giờ đặt tôi trở lại với nhau (đưa tôi trở lại với nhau)








































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: