The standard definition of forgiveness makes clear that its main purpo dịch - The standard definition of forgiveness makes clear that its main purpo Việt làm thế nào để nói

The standard definition of forgiven

The standard definition of forgiveness makes clear that its main purpose is the re-establishment or resumption of a relationship ruptured by wrongdoing. The notion that forgiveness is teleological is also a central element of forgiveness both in contemporary philosophical accounts, which frequently stress the moral and nonmoral purposes to be achieved by it, and within the Christian religious tradition, which links forgiveness to human redemption by God (Hobbes, 1969; Wolterstorff, 2009). In keeping with the standard definition, many contemporary philosophers argue that the resumption of relationships disrupted by wrongdoing often requires a moral reassessment of the wrongdoer by the victim, and that, following Butler (1846) such a reassessment involves relinquishing resentment or some other form of morally inflected anger (French, 1982; Murphy, 1988, 2001), or behavior such as seeking revenge (Griswold, 2007; Zaibert, 2011). This does not entail that forgiveness is a literal return to the state of affairs anterior to the transgression for which it is a response. Yet it also does not mean that forgiveness is merely a metaphorical return to a pre-transgression state of affairs between wrongdoer and victim. Rather, in granting forgiveness, a victim of wrong re-orients a relationship that has been disrupted or compromised by wrongdoing. This theme is an integral part of forgiveness common both to western philosophical and theological traditions, and is often envisioned as part of a more elaborate interaction in which people seek to atone for wrongs and secure forgiveness in the name of interpersonal reconciliation or in the pursuit of the ultimate human benefit, divine salvation (Moser, 2009).

Maintaining or perpetuating personal relationships is one of the clearest and most important ends of forgiveness, though not the only important one. Forgiving those who wrong us often helps us move beyond strong negative emotions which, if allowed to fester, could harm us psychologically and physically. Forgiveness benefits wrongdoers, as well, by releasing them from the blame and hard feelings often directed toward them by those they wrong, or helping them transcend the guilt or remorse they suffer from having done wrong, thereby allowing them to move forward in their lives. These ends of forgiveness may be regarded as in general enabling in the sense that they show how forgiveness sometimes helps people move beyond the wrongs they endure or cause and the sometimes debilitating effects those wrongs have on wrongdoers and victims alike. For some, forgiveness has these forward-looking benefits because of the way it transfigures the past. Emmanuel Levinas claims that “Forgiveness acts upon the past, somehow repeats the event, purifying it,” a notion similar to Hannah Arendt's view that forgiveness alters the ethical significance of a wrongdoer's past by keeping it from having a permanent or fixed character (Guenther, 2006).

However, forgiveness may also go awry, deliberately or inadvertently serving more dubious ends, as when a victim of domestic violence routinely but without good reason forgives her abuser, thereby fueling increasingly violent cycles of abuse. Moreover, perpetrators of such wrongs often feign apology and repentance, thereby fraudulently securing forgiveness from the victim. In these ways, forgiveness may become complicit in or collude with wrongdoing, converting what is generally regarded as a good or virtuous reaction to wrongdoing into its opposite. These considerations raise the general question of the relation between forgiveness and desert. It may be thought, for example, that for behavior typical of forgiveness to qualify, conceptually, as forgiveness, it must be grounded in morally legitimate considerations, including whether the wrongdoer deserves to be forgiven (Murphy, 2001). Deserving to be forgiven may hinge, in turn, on whether the wrongful deed was partly excusable (a complete excuse or justification would leave nothing to be forgiven) or whether the wrongdoer displays guilt or remorse (Murphy and Hampton, 1988). On the other hand, it might be argued that forgiveness cannot be justified by definitional fiat, and that experience seems to warrant the view that not all forgiveness is justified, and that one way in which forgiveness may be inappropriate is if it is tendered to the undeserving, if, that is, forgiveness is a matter of justice or desert at all.

A disposition to too readily forgive may also be symptomatic of a lack of self-respect, or indicative of servility, ordinarily viewed as moral infirmities or vices (Novitz, 1998). This recalls Aristotle's idea that the person deficient in appropriate anger is “unlikely to defend himself” and “endure being insulted” and is for this reason a “fool” (Nicomachean Ethics, 1126a5), Kant's notion that a person who fails to become angry at injustices done to him lacks dignity and self-respect (Kant, 2001), and Hume's assertion that since anger a
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Định nghĩa tiêu chuẩn của sự tha thứ làm cho rõ ràng rằng mục đích chính của nó là việc tái lập hoặc nối lại các mối quan hệ bị vỡ bởi hành vi sai trái. Các khái niệm rằng sự tha thứ là teleological cũng là một yếu tố trung tâm của sự tha thứ cả hai trong tài khoản triết học hiện đại, mà thường xuyên căng thẳng mục đích đạo Đức và nonmoral để có thể đạt được của nó, và trong truyền thống tôn giáo Kitô giáo, liên kết sự tha thứ để cứu chuộc con người bởi Đức Chúa trời (Hobbes, 1969; Wolterstorff, 2009). Để phù hợp với định nghĩa tiêu chuẩn, nhiều nhà triết học hiện đại cho nối lại các mối quan hệ bị gián đoạn do sai trái thường đòi hỏi phải đánh giá lại đạo đức của wrongdoer của nạn nhân, và rằng, sau Butler (1846) như là một đánh giá lại liên quan đến việc từ bỏ oán hận hoặc một số hình thức khác của sự tức giận về mặt đạo Đức inflected (tiếng Pháp, 1982; Murphy, 1988, 2001), hoặc hành vi như tìm kiếm trả thù (Griswold, năm 2007; Zaibert, năm 2011). Điều này không đòi hỏi sự tha thứ là một trở về chữ bang giao trước tiến mà nó là một phản ứng. Nhưng nó cũng có nghĩa là sự tha thứ là chỉ đơn thuần là một ẩn dụ trở về trạng thái trước sự vi phạm giao giữa wrongdoer và nạn nhân. Thay vào đó, ở cấp tha thứ, một nạn nhân của sai lại hướng mối quan hệ này đã bị gián đoạn hoặc bị tổn hại bởi hành vi sai trái. Chủ đề này là một phần của sự tha thứ chung cả hai truyền thống thần học và triết học phương Tây, và thường được hình dung như là một phần của một sự tương tác phức tạp hơn mà mọi người tìm kiếm để giải hòa hai người cho những sai lầm và sự tha thứ an toàn trong tên của hòa giải giữa các cá nhân hoặc trong việc theo đuổi lợi ích cuối cùng của con người, Thiên Chúa cứu độ (Moser, 2009).Maintaining or perpetuating personal relationships is one of the clearest and most important ends of forgiveness, though not the only important one. Forgiving those who wrong us often helps us move beyond strong negative emotions which, if allowed to fester, could harm us psychologically and physically. Forgiveness benefits wrongdoers, as well, by releasing them from the blame and hard feelings often directed toward them by those they wrong, or helping them transcend the guilt or remorse they suffer from having done wrong, thereby allowing them to move forward in their lives. These ends of forgiveness may be regarded as in general enabling in the sense that they show how forgiveness sometimes helps people move beyond the wrongs they endure or cause and the sometimes debilitating effects those wrongs have on wrongdoers and victims alike. For some, forgiveness has these forward-looking benefits because of the way it transfigures the past. Emmanuel Levinas claims that “Forgiveness acts upon the past, somehow repeats the event, purifying it,” a notion similar to Hannah Arendt's view that forgiveness alters the ethical significance of a wrongdoer's past by keeping it from having a permanent or fixed character (Guenther, 2006).However, forgiveness may also go awry, deliberately or inadvertently serving more dubious ends, as when a victim of domestic violence routinely but without good reason forgives her abuser, thereby fueling increasingly violent cycles of abuse. Moreover, perpetrators of such wrongs often feign apology and repentance, thereby fraudulently securing forgiveness from the victim. In these ways, forgiveness may become complicit in or collude with wrongdoing, converting what is generally regarded as a good or virtuous reaction to wrongdoing into its opposite. These considerations raise the general question of the relation between forgiveness and desert. It may be thought, for example, that for behavior typical of forgiveness to qualify, conceptually, as forgiveness, it must be grounded in morally legitimate considerations, including whether the wrongdoer deserves to be forgiven (Murphy, 2001). Deserving to be forgiven may hinge, in turn, on whether the wrongful deed was partly excusable (a complete excuse or justification would leave nothing to be forgiven) or whether the wrongdoer displays guilt or remorse (Murphy and Hampton, 1988). On the other hand, it might be argued that forgiveness cannot be justified by definitional fiat, and that experience seems to warrant the view that not all forgiveness is justified, and that one way in which forgiveness may be inappropriate is if it is tendered to the undeserving, if, that is, forgiveness is a matter of justice or desert at all.
A disposition to too readily forgive may also be symptomatic of a lack of self-respect, or indicative of servility, ordinarily viewed as moral infirmities or vices (Novitz, 1998). This recalls Aristotle's idea that the person deficient in appropriate anger is “unlikely to defend himself” and “endure being insulted” and is for this reason a “fool” (Nicomachean Ethics, 1126a5), Kant's notion that a person who fails to become angry at injustices done to him lacks dignity and self-respect (Kant, 2001), and Hume's assertion that since anger a
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Các định nghĩa tiêu chuẩn của sự tha thứ làm cho rõ ràng rằng mục đích chính của nó là sự tái lập hoặc nối lại các mối quan hệ đổ vỡ làm sai trái. Quan điểm cho rằng sự tha thứ là cứu cánh cũng là một yếu tố trung tâm của sự tha thứ cả trong tài khoản triết học đương đại, mà thường xuyên nhấn mạnh mục đích đạo đức và nonmoral cần đạt được nó, và trong truyền thống tôn giáo Kitô giáo, trong đó liên kết tha thứ để cứu chuộc con người được Thiên Chúa (Hobbes , 1969; Wolterstorff, 2009). Để phù hợp với các định nghĩa tiêu chuẩn, nhiều nhà triết học hiện đại cho rằng việc nối lại các mối quan hệ gián đoạn do việc làm sai trái thường đòi hỏi phải đánh giá lại đạo đức của người phạm của nạn nhân, và rằng, sau Butler (1846) đánh giá lại như vậy liên quan đến việc từ bỏ sự oán giận hoặc một số hình thức khác của biến cách đạo đức tức giận (Pháp, 1982; Murphy, 1988, 2001), hoặc hành vi như tìm cách trả thù (Griswold, 2007; Zaibert, 2011). Điều này không đòi hỏi sự tha thứ mà là quay về nghĩa đen đến nhà nước về các vấn đề trước với sự vi phạm mà nó là một phản ứng. Tuy nhiên, đó cũng không có nghĩa là tha thứ mà chỉ đơn thuần là một trở về ẩn dụ về trạng thái trước khi phạm pháp của các vấn đề giữa người phạm và nạn nhân. Thay vào đó, ở cấp sự tha thứ, một nạn nhân của sự sai tái định hướng một mối quan hệ đó đã bị gián đoạn hoặc bị tổn hại bởi hành vi sai trái. Chủ đề này là một phần không thể thiếu của sự tha thứ phổ biến cả với truyền thống triết học và thần học phương Tây, và thường được hình dung như là một phần của một tương tác phức tạp hơn, trong đó mọi người tìm cách chuộc lỗi cho những sai lầm và đảm bảo sự tha thứ trong tên của sự hòa giải giữa các cá nhân hoặc trong việc theo đuổi lợi ích của con người cuối cùng, sự cứu rỗi của Thiên Chúa (Moser, 2009). duy trì hoặc việc duy trì các mối quan hệ cá nhân là một trong những mục đích rõ ràng và quan trọng nhất của sự tha thứ, mặc dù không phải chỉ có một điều quan trọng. Tha thứ cho những người đã sai chúng tôi thường giúp chúng ta vượt qua những cảm xúc tiêu cực mạnh mẽ đó, nếu được phép mưng mủ, có thể làm hại chúng ta về mặt tâm lý và thể chất. Sự tha thứ có lợi cho người làm sai, cũng như, bằng cách giải phóng họ khỏi những cảm giác đổ lỗi và cứng thường hướng về phía họ bởi những người mà họ sai, hoặc giúp họ vượt qua những cảm giác tội lỗi hay hối hận họ phải chịu từ việc làm sai, do đó cho phép chúng di chuyển về phía trước trong cuộc sống của họ. Những đầu của sự tha thứ có thể được coi là nói chung cho phép trong ý nghĩa rằng họ cho thấy sự tha thứ đôi khi giúp người dân di chuyển vượt ra ngoài sai lầm mà họ phải chịu đựng hoặc nguyên nhân và hiệu ứng đôi khi suy nhược những sai lầm có trên người làm sai và nạn nhân như nhau. Đối với một số người, sự tha thứ có những lợi ích tương lai vì cách nó transfigures quá khứ. Emmanuel Levinas tuyên bố rằng "Tha thứ tác động lên quá khứ, bằng cách nào đó lặp đi lặp lại các sự kiện, tịnh hóa nó", một khái niệm tương tự để xem Hannah Arendt rằng sự tha thứ làm thay đổi ý nghĩa đạo đức của quá khứ của một người phạm bằng cách giữ nó từ việc có một nhân vật thường xuyên hoặc cố định (Guenther, 2006). Tuy nhiên, sự tha thứ cũng có thể bị thất bại, cố ý hay vô tình phục vụ mục đích rõ ràng hơn, như khi một nạn nhân của bạo lực gia đình thường xuyên nhưng không có lý do chính đáng tha thứ cho kẻ hành hung mình, qua đó thúc đẩy chu kỳ bạo lực ngày càng lạm dụng. Hơn nữa, thủ phạm của những sai lầm này thường giả vờ xin lỗi và ăn năn, từ đó gian lận đảm bảo sự tha thứ từ các nạn nhân. Trong những cách này, sự tha thứ có thể trở thành đồng lõa trong hoặc thông đồng với những hành vi sai trái, chuyển đổi những gì thường được coi như là một phản ứng tốt hay đạo đức để làm sai trái vào đối lập của nó. Những cân nhắc đưa ra câu hỏi chung về mối quan hệ giữa sự tha thứ và sa mạc. Nó có thể được nghĩ, ví dụ, rằng đối với hành vi điển hình của sự tha thứ để đủ điều kiện, khái niệm, như sự tha thứ, nó phải được căn cứ vào cân nhắc hợp pháp về mặt đạo đức, bao gồm cả việc phạm pháp xứng đáng để được tha thứ (Murphy, 2001). Xứng đáng để được tha thứ có thể xoay quanh, lần lượt vào việc liệu các hành động sai trái là một phần có thể tha thứ (một lý do hoàn toàn hoặc biện minh sẽ để lại gì để được tha thứ) hoặc cho dù phạm pháp hiển thị cảm giác tội lỗi hay hối hận (Murphy và Hampton, 1988). Mặt khác, nó có thể lập luận rằng sự tha thứ không thể được biện minh bởi fiat định nghĩa, và kinh nghiệm mà dường như để đảm bảo quan điểm cho rằng không phải tất cả sự tha thứ là hợp lý, và rằng một trong những cách thức mà sự tha thứ có thể không thích hợp là nếu nó được đấu thầu để các không xứng đáng, nếu, đó là, sự tha thứ là một vấn đề công bằng hoặc sa mạc ở tất cả. một khuynh hướng quá dễ dàng tha thứ cũng có thể là triệu chứng của sự thiếu tự trọng, hoặc biểu hiện của tình trạng nô lệ, thường được xem như là sự yếu đuối về đạo đức và các tệ nạn (Novitz năm 1998). Điều này nhắc lại ý tưởng của Aristotle rằng người thiếu trong sự tức giận thích hợp là "không thể bảo vệ mình" và "chịu đựng bị sỉ nhục" và vì lý do này một "đánh lừa" (Nicomachean Đạo đức, 1126a5), quan niệm của Kant rằng một người không trở nên tức giận tại những bất công làm cho anh ta thiếu nhân phẩm và lòng tự trọng (Kant, 2001), và khẳng định Hume rằng kể từ khi sự tức giận một





đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: