Each of us knows how to use our body parts to send messages but not ma dịch - Each of us knows how to use our body parts to send messages but not ma Việt làm thế nào để nói

Each of us knows how to use our bod

Each of us knows how to use our body parts to send messages but not many of us realize that people in different parts of the world 'speak' different body languages. A signal for 'yes' in one culture may mean 'no' in another; a gesture for 'good-bye' in one culture can be interpreted as 'come here' in another.

Business people and politicians have long recognized the importance of body language or non-verbal communication; many receive training in nonverbal communication before serving overseas. Since 9/11, airport and transit police have been trained on body language recognition. But training in body language is still relatively new for educators even though most American campuses include faces from different parts of the globe. It is therefore important that educators understand not only how to receive messages through body language but also what messages they may be sending even when they are not talking. Misunderstanding of body language may not only cause a long-lasting embarrassment but also be a life threat.

Definition.

'Body language,' includes all the communication through the non-verbal channel. This can include how we greet others, how we sit or stand, our facial expressions, our clothes, hair styles, tone of voice, eye movements, how we listen, how we breathe, how close we stand to others, and how we touch others. The pressure of body language can especially be felt in emotional situations where body language usually prevails over words. This article will use the terms 'body language' and 'nonverbal communication' interchangeably.

The Importance of Body Language.

Edward T. Hall (1959), a well-recognized social anthropologist, maintained that in a normal conversation more than 65 percent of social meanings are transmitted through the non-verbal channel. People in other parts of the world, especially Asians, are more perceptive to body language than the North Americans.

Misuse of body language can be an unpleasant or even dangerous experience for message encoders. Consider the following examples:

In 1988, two Laotian men walked into a Los Angeles bar where a singer, who was also from an Asian country, was entertaining patrons. The men sat at empty spaces near the front with their feet pointed straight to the singer. After the bar was closed, the singer followed the two men to a parking lot where they got into an argument about how the men pointed their feet at the singer's face. The argument became fierce when the singer pulled out a gun and killed one of the men.

In 1992, then President George H.W. Bush made a state visit to Australia. People lined up along the roadside to welcome the American President who greeted them with raised fingers in the form of 'V' with the back of his hand toward the onlookers. The following morning a headline in a local newspaper proclaimed that the 'American President insulted the Australians.'

In 1998, a newly married American couple went to New Zealand for their honeymoon. They rented a car and toured until they missed a stop sign. A police officer pulled them over. They explained that they were new in town and didn't know about the local traffic so were given a warning instead of a ticket. As a 'thank you' gesture, the husband gave the 'thumb up' sign. The police officer called for back up and hand cuffed the American man. (A 'thump up' is seen as a rude gesture in New Zealand.)
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Mỗi người chúng ta biết làm thế nào để sử dụng bộ phận cơ thể của chúng tôi để gửi thư, nhưng không nhiều người trong chúng ta nhận ra rằng người dân ở các bộ phận khác nhau của thế giới 'nói' ngôn ngữ cơ thể khác nhau. Một tín hiệu cho 'yes' trong một nền văn hóa có nghĩa là 'không' khác; một cử chỉ cho 'tạm biệt' trong một nền văn hóa có thể được diễn giải như là 'đến ở đây' ở khác. Người kinh doanh và chính trị gia lâu đã nhận ra tầm quan trọng của ngôn ngữ cơ thể hoặc giao tiếp không lời nói; nhiều người được đào tạo trong các giao tiếp nonverbal trước khi phục vụ ở nước ngoài. Kể từ 9/11, cảnh sát sân bay và vận chuyển đã được đào tạo trên công nhận ngôn ngữ cơ thể. Nhưng đào tạo trong ngôn ngữ cơ thể là vẫn còn tương đối mới cho giáo dục, ngay cả khi người Mỹ đặt cơ sở bao gồm các khuôn mặt từ các bộ phận khác nhau của thế giới. Do đó là quan trọng mà nhà giáo dục hiểu không chỉ làm thế nào để nhận được tin nhắn thông qua ngôn ngữ cơ thể nhưng cũng thông báo những gì họ có thể gửi ngay cả khi họ không nói. Sự hiểu lầm của ngôn ngữ cơ thể có thể không chỉ gây ra bối rối lâu dài nhưng cũng là một mối đe dọa cuộc sống.Định nghĩa. 'Ngôn ngữ cơ thể,' bao gồm tất cả các giao tiếp thông qua các kênh lời. Điều này có thể bao gồm làm thế nào chúng tôi chào đón những người khác, làm thế nào chúng tôi ngồi hoặc đứng, biểu hiện trên khuôn mặt của chúng tôi, chúng tôi quần áo, kiểu tóc, giai điệu của giọng nói, mắt chuyển động, làm thế nào chúng tôi lắng nghe, làm thế nào chúng ta hít thở, cách đóng chúng tôi đứng cho những người khác và làm thế nào chúng tôi liên lạc khác. Đặc biệt là có thể cảm thấy áp lực của các ngôn ngữ cơ thể trong những tình huống tình cảm mà ngôn ngữ cơ thể thường chiếm ưu thế từ. Bài viết này sẽ sử dụng thuật ngữ 'ngôn ngữ cơ thể' và 'truyền thông nonverbal' thay thế cho nhau. The Importance of Body Language. Edward T. Hall (1959), a well-recognized social anthropologist, maintained that in a normal conversation more than 65 percent of social meanings are transmitted through the non-verbal channel. People in other parts of the world, especially Asians, are more perceptive to body language than the North Americans. Misuse of body language can be an unpleasant or even dangerous experience for message encoders. Consider the following examples: In 1988, two Laotian men walked into a Los Angeles bar where a singer, who was also from an Asian country, was entertaining patrons. The men sat at empty spaces near the front with their feet pointed straight to the singer. After the bar was closed, the singer followed the two men to a parking lot where they got into an argument about how the men pointed their feet at the singer's face. The argument became fierce when the singer pulled out a gun and killed one of the men. In 1992, then President George H.W. Bush made a state visit to Australia. People lined up along the roadside to welcome the American President who greeted them with raised fingers in the form of 'V' with the back of his hand toward the onlookers. The following morning a headline in a local newspaper proclaimed that the 'American President insulted the Australians.' In 1998, a newly married American couple went to New Zealand for their honeymoon. They rented a car and toured until they missed a stop sign. A police officer pulled them over. They explained that they were new in town and didn't know about the local traffic so were given a warning instead of a ticket. As a 'thank you' gesture, the husband gave the 'thumb up' sign. The police officer called for back up and hand cuffed the American man. (A 'thump up' is seen as a rude gesture in New Zealand.)
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Mỗi người chúng ta biết làm thế nào để sử dụng bộ phận cơ thể của chúng tôi để gửi tin nhắn nhưng không nhiều người trong chúng ta nhận ra rằng người dân ở các phần khác nhau của thế giới 'nói chuyện' ngôn ngữ cơ thể khác nhau. Một tín hiệu cho "có" trong một nền văn hóa có thể có nghĩa là "không" ở tỉnh khác; một cử chỉ cho 'tạm biệt' trong một nền văn hóa có thể được hiểu là 'đến đây' trong một. Doanh nhân và chính trị gia lâu đã nhận ra tầm quan trọng của ngôn ngữ cơ thể hoặc giao tiếp không lời; nhiều được đào tạo trong giao tiếp phi ngôn ngữ trước khi phục vụ ở nước ngoài. Kể từ 11/9, cảnh sát sân bay và vận chuyển đã được tập huấn về công nhận ngôn ngữ cơ thể. Nhưng đào tạo trong ngôn ngữ cơ thể vẫn còn tương đối mới đối với các nhà giáo dục mặc dù hầu hết các trường Mỹ bao gồm những gương mặt từ các bộ phận khác nhau của thế giới. Do đó, điều quan trọng là các nhà giáo dục hiểu không chỉ làm thế nào để nhận tin nhắn thông qua ngôn ngữ cơ thể mà còn những thông điệp họ có thể gửi ngay cả khi họ không nói. Sự hiểu lầm của ngôn ngữ cơ thể có thể không chỉ gây bối rối lâu dài mà còn là một mối đe dọa cuộc sống. Định nghĩa. "Ngôn ngữ cơ thể", bao gồm tất cả các thông tin liên lạc thông qua các kênh phi ngôn ngữ. Điều này có thể bao gồm cách chúng tôi chào đón những người khác, làm thế nào chúng ta ngồi hoặc đứng, nét mặt của chúng tôi, quần áo, kiểu tóc, giọng nói, cử động mắt, làm thế nào chúng ta lắng nghe, làm thế nào chúng ta hít thở, làm thế nào gần chúng tôi đứng để những người khác, và làm thế nào chúng tôi liên lạc loại khác. Áp lực của ngôn ngữ cơ thể đặc biệt là có thể được cảm nhận trong những tình huống tình cảm nơi mà ngôn ngữ cơ thể thường chiếm ưu thế từ. Bài viết này sẽ sử dụng các thuật ngữ "ngôn ngữ cơ thể" và "giao tiếp phi ngôn 'thay thế cho nhau. Tầm quan trọng của ngôn ngữ cơ thể. Edward T. Hall (1959), một nhà xã hội học cũng thừa nhận, cho rằng trong một cuộc trò chuyện bình thường hơn 65 phần trăm của xã hội ý nghĩa được truyền thông qua các kênh phi ngôn ngữ. Người dân ở các khu vực khác của thế giới, đặc biệt là người châu Á, là sâu sắc hơn với ngôn ngữ cơ thể hơn so với người Mỹ Bắc. Lạm dụng ngôn ngữ cơ thể có thể là một kinh nghiệm khó chịu hoặc thậm chí nguy hiểm cho bộ mã hóa tin nhắn. Hãy xem xét các ví dụ sau: Năm 1988, hai người đàn ông Lào bước vào một quán bar ở Los Angeles, nơi một ca sĩ, người cũng là từ một nước Châu Á, là khách hàng quen giải trí. Những người đàn ông ngồi ở khoảng trống gần phía trước với đôi chân của mình chỉ thẳng tới các ca sĩ. Sau khi thanh đã được đóng cửa, các ca sĩ đi theo hai người đàn ông đến một bãi đậu xe, nơi họ đã vào một cuộc tranh cãi về cách những người đàn ông chỉ đôi chân của mình vào khuôn mặt của ca sĩ. Các tranh luận trở nên gay gắt khi ca sĩ lôi ra một khẩu súng và giết chết một trong những người đàn ông. Năm 1992, Tổng thống George HW Bush đã có chuyến thăm nhà nước tới Úc. Mọi người xếp hàng dọc theo lề đường để chào đón Tổng thống Mỹ đã chào đón họ với ngón tay nâng lên trong các hình thức của 'V' với sự trở lại của tay về phía người xem. Sáng hôm sau, một tiêu đề trên một tờ báo địa phương tuyên bố rằng 'Tổng thống Mỹ bị xúc phạm người Úc. " Năm 1998, một cặp vợ chồng mới cưới Mỹ đến New Zealand cho tuần trăng mật của họ. Họ thuê một chiếc xe và đi lưu diễn cho đến khi họ bỏ lỡ một dấu hiệu dừng lại. Một sĩ quan cảnh sát kéo chúng hơn. Họ giải thích rằng họ mới trong thị trấn và không biết về giao thông địa phương do đó đã đưa ra một cảnh báo thay vì một vé. Là một 'cảm ơn' cử chỉ, người chồng đã làm cho 'ngón tay cái lên' dấu. Các sĩ quan cảnh sát kêu gọi trở lại và bàn tay bị còng người đàn ông Mỹ. (A 'thump up' được xem như là một cử chỉ thô lỗ ở New Zealand.)

















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: