It is not self-evident that parties can bind themselves by merely expr dịch - It is not self-evident that parties can bind themselves by merely expr Việt làm thế nào để nói

It is not self-evident that parties

It is not self-evident that parties can bind themselves by merely expressing their intention to be legally bound. In fact this principle was not accepted on the European continent until the seventeenth century. In Roman times, only specific types of contract were seen as enforce- able, for example because they were in a certain form, or consisted of the actual handing over of the good. Roman law also recognized purely “consensual” contracts, but only in a limited number of cases (including sale of goods and mandate). It was only with the development of the economy and with the growing influence of natural law in the seventeenth century that the general principle of all contracts being enforceable on the basis of consent (pacta sunt servanda) came to be recognized.
English law underwent a similar development; it sought to base the enforcement of promises on a particular doctrine called consideration. The English courts found such consideration to be present if a promise met all the requirements for its enforceability. The requirement still exists today, but as modern English law also adheres to the view that a contract requires the intention to be legally bound, the separate consideration doctrine has become much less important – its main role today lies in making gratuitous promises unenforceable (see below).
1333/5000
Từ: Anh
Sang: Việt
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Nó không phải là tự hiển nhiên rằng các bên có thể ràng buộc mình bằng cách chỉ thể hiện ý định của họ bị ràng buộc về mặt pháp lý. Trong thực tế nguyên tắc này không được chấp nhận trên lục địa châu Âu cho đến thế kỷ 17. Trong thời La Mã, chỉ loại cụ thể của hợp đồng đã được nhìn thấy khi thực hiện - có khả năng, ví dụ bởi vì họ đã trong một hình thức nhất định, hoặc bao gồm các thực tế bàn giao việc tốt. Luật La Mã cũng công nhận hợp đồng hoàn toàn là "consensual", nhưng chỉ trong một số trường hợp (bao gồm cả bán hàng hoá và ủy nhiệm). Nó đã chỉ với sự phát triển của nền kinh tế và ảnh hưởng ngày càng tăng của các quy luật tự nhiên trong thế kỷ 17 các nguyên tắc chung của tất cả các hợp đồng đang được thi hành trên cơ sở đồng ý (pacta sunt servanda) đã được công nhận.Luật pháp Anh đã trải qua một sự phát triển tương tự; nó tìm cách làm căn cứ thực thi lời hứa hẹn về một học thuyết cụ thể được gọi là xem xét. Các tòa án Anh thấy như xem xét có mặt nếu đáp ứng một lời hứa tất cả các yêu cầu cho enforceability của nó. Yêu cầu vẫn còn tồn tại ngày nay, nhưng như luật pháp Anh hiện đại cũng tuân thủ đến chế độ xem được một hợp đồng yêu cầu ý bị ràng buộc về mặt pháp lý, xem xét riêng biệt các học thuyết đã trở nên ít quan trọng-vai trò chính của nó ngày nay nằm trong việc đưa ra lời hứa cho không thi (xem bên dưới).
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Nó không phải là hiển nhiên rằng các bên có thể ràng buộc mình bằng cách chỉ đơn thuần là bày tỏ ý định của họ bị ràng buộc về mặt pháp lý. Trong thực tế nguyên tắc này không được chấp nhận trên lục địa châu Âu cho đến thế kỷ XVII. Trong thời La Mã, chỉ có loại hình cụ thể của hợp đồng được coi là enforce- thể, ví dụ bởi vì họ đang ở trong một hình thức nhất định, hoặc bao gồm việc giao thực tế hơn của hàng hóa. Luật La Mã cũng được công nhận hoàn toàn các hợp đồng "đồng thuận", nhưng chỉ trong một số trường hợp nhất (bao gồm cả bán hàng hoá và nhiệm vụ). Đó là chỉ với sự phát triển của nền kinh tế và với ảnh hưởng ngày càng tăng của luật tự nhiên trong thế kỷ thứ mười bảy mà các nguyên tắc chung của tất cả các hợp đồng đang được thực thi trên cơ sở của sự đồng ý (pacta sunt servanda) đã được công nhận.
Luật pháp Anh đã trải qua một tương tự phát triển; nó tìm cách để căn cứ thực thi lời hứa về một học thuyết đặc biệt được gọi là xem xét. Các tòa án Anh tìm thấy xem xét như vậy để có mặt nếu một lời hứa đáp ứng tất cả các yêu cầu về khả năng thực thi của nó. Các yêu cầu vẫn còn tồn tại ngày nay, nhưng khi luật pháp Anh hiện đại cũng tuân thủ quan điểm rằng một hợp đồng đòi hỏi ý bị ràng buộc về mặt pháp lý, giáo lý xem xét riêng biệt đã trở nên ít quan trọng - vai trò chính của nó ngày nay nằm trong việc đưa ra những lời hứa vô điều không thể thực hiện (xem bên dưới ).
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com