Dear Lawton,First, thank you for your support to me last time and I un dịch - Dear Lawton,First, thank you for your support to me last time and I un Việt làm thế nào để nói

Dear Lawton,First, thank you for yo

Dear Lawton,

First, thank you for your support to me last time and I understand your difficult. But things i said as below if you unhappy, pls help me ignore it.

When i received your email my feel so sad. Why?

Because, i was believe you are good partner, this spmt is important for me. i was believe your company and and I hope you are believe me too.

This is my new customer, i don't want any trouble to them

when i was decide send to you this cargo, i was thinking 15 days before and i must explain to all my Boss. why i want use your company, my company don't know any your company information except me and when we aplly a new agent, it is very difficult, because we are Japan company, it have difficult standard.

But,I said to them, I was working with your company a long time about 3-4 year ago from my old company and your quotation are very easy and show for me. So I can have a lot of cargo to Us .
The last, If we have to pay to you,before you delivery the cargo to consignee , we can do that, we will pay the money to your company next week Monday.

But I think I wantn’t and I am unhappy and my company are unhappy too. It is difficult to my cargos next time.
P/S: We need have both signature for the agency agreement, because the banks are in Viet Nam they need we must full document when we want send the money to oversea. We askn’t your company to anything
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Thân mến Lawton,

lần đầu tiên, cảm ơn bạn đã hỗ trợ của bạn cho tôi thời gian qua và tôi hiểu của bạn khó khăn. Nhưng điều tôi nói như dưới đây nếu bạn không hài lòng, xin vui lòng giúp tôi bỏ qua nó

khi tôi nhận được email của tôi cảm thấy buồn. Tại sao?

bởi vì, tôi đã tin rằng bạn là đối tác tốt, spmt này là quan trọng đối với tôi. Tôi đã tin rằng công ty của bạn và và tôi hy vọng bạn có tin rằng tôi quá.

đây là khách hàng mới của tôi, Tôi không muốn bất kỳ rắc rối với họ

khi tôi đã quyết định gửi đến bạn hàng hóa này, tôi đã suy nghĩ 15 ngày trước và tôi phải giải thích cho tất cả các ông chủ của tôi. lý do tại sao tôi muốn sử dụng công ty của bạn, công ty của tôi không biết bất kỳ thông tin công ty của bạn ngoại trừ tôi và khi chúng tôi đã một đại lý mới, nó là rất khó khăn, bởi vì chúng tôi là công ty Nhật bản, nó có khó khăn chuẩn.

nhưng, tôi đã nói với họ, Tôi đã làm việc với công ty của bạn một thời gian dài khoảng 3-4 năm trước đây từ công ty cũ của tôi và báo giá của bạn rất dễ dàng và hiển thị cho tôi. Vì vậy tôi có thể có rất nhiều hàng hóa cho chúng tôi.
cuối cùng, nếu chúng tôi phải trả tiền cho bạn, trước khi bạn gửi hàng hóa đến người nhận, chúng tôi có thể làm điều đó, chúng tôi sẽ trả tiền cho công ty của bạn tiếp theo tuần thứ hai.

nhưng tôi nghĩ rằng tôi wantn't và tôi không hài lòng và công ty của tôi là không hạnh phúc quá. Nó rất khó để hàng hoá của tôi tiếp theo thời gian.
P/S: chúng tôi cần có cả hai chữ ký cho các thỏa thuận cơ quan, bởi vì các ngân hàng tại Việt Nam họ cần chúng ta phải đầy đủ tài liệu khi chúng tôi muốn gửi tiền để nước ngoài. Chúng tôi askn't công ty của bạn bất cứ điều gì
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Thưa Lawton, Đầu tiên, cảm ơn bạn đã hỗ trợ của bạn cho tôi thời gian qua và tôi hiểu khó khăn của bạn. Nhưng điều tôi đã nói như sau nếu bạn không hài lòng, xin giúp tôi bỏ qua nó. Khi tôi nhận được email của bạn tôi cảm thấy rất buồn. Tại sao? Bởi vì, tôi đã tin rằng bạn là đối tác tốt, spmt này là quan trọng đối với tôi. tôi đã tin rằng công ty của bạn và và tôi hy vọng bạn đang tin tưởng tôi. Đây là khách hàng mới của tôi, tôi không muốn bất kỳ rắc rối với họ khi tôi đã quyết định gửi cho bạn hàng hóa này, tôi đã suy nghĩ 15 ngày trước và tôi phải giải thích cho tất cả các ông chủ của tôi. lý do tại sao tôi muốn sử dụng công ty của bạn, công ty của tôi không biết bất kỳ thông tin công ty của bạn ngoại trừ tôi và khi chúng tôi aplly một đại lý mới, nó là rất khó khăn, bởi vì chúng tôi là công ty Nhật Bản, nó có tiêu chuẩn khó khăn. Nhưng, tôi nói với họ: Tôi đã làm việc với công ty của bạn một thời gian dài khoảng 3-4 năm trước đây từ công ty cũ của tôi và báo giá của bạn rất dễ dàng và hiển thị cho tôi. Vì vậy, tôi có thể có rất nhiều hàng hóa để hệ. cuối cùng, Nếu chúng tôi phải trả tiền cho bạn, trước khi giao hàng cho người nhận hàng, chúng tôi có thể làm điều đó, chúng tôi sẽ trả tiền cho công ty thứ hai tuần tới. Nhưng tôi nghĩ Tôi wantn't và tôi không hài lòng và công ty của tôi không hài lòng quá. Rất khó để hàng hóa của tôi thời gian tới. P / S: Chúng ta cần có cả hai chữ ký cho hợp đồng đại lý, bởi vì các ngân hàng tại Việt Nam mà họ cần chúng ta phải tài liệu đầy đủ khi chúng tôi muốn gửi tiền ra nước ngoài. Chúng tôi askn't công ty của bạn để bất cứ điều gì
















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: