We dial telephone numbers but I now have a push-button telephone, not the old-fashioned kind with a dial. Is not this a misuse of the word? Should not we now push-button the number?
Chúng ta hãy quay số điện thoại, nhưng bây giờ tôi có một điện thoại Push, không phải là loại cũ với một số. Không này có phải là lạm dụng từ? Không phải chúng ta bây giờ Push nên số?
Chúng tôi quay số điện thoại nhưng bây giờ tôi có một điện thoại push-nút, không phải là loại cũ với một quay số. Đó không phải là một sự lạm dụng của từ này? Nếu không phải bây giờ chúng ta đẩy nút số?