Chỉ đơn giản là song ngữ không đủ tiêu chuẩn một người nào đó để giải thích. Phiên không chỉ là một quá trình cơ học chuyển đổi một câu trong ngôn ngữ A vào cùng một câu trong ngôn ngữ B. Thay vào đó, nó là một nghệ thuật phức tạp, trong đó những tư tưởng và thành ngữ mà không có đối tác rõ ràng từ lưỡi để lưỡi _ hoặc những từ có nhiều nghĩa phải nhanh chóng chuyển trong một cách mà các thông điệp được thể hiện rõ ràng và chính xác đến người nghe.
Tại một hội nghị quốc tế, một loa Mỹ cho biết, "Bạn không thể làm cho một ví lụa ra của một con lợn nái tai", có nghĩa là không có gì để khán giả Tây Ban Nha. Việc giải thích là: "Một con khỉ trong một chiếc váy lụa vẫn còn là một con khỉ" _ một thành ngữ tiếng Tây Ban Nha hiểu và bày tỏ những ý tưởng tương tự.
Có 2 loại thông dịch viên, đồng thời và liên tiếp. Các cựu, ngồi trong một gian hàng tách biệt, thường là ở một hội nghị đa ngôn ngữ lớn, nói với thính giả đeo tai nghe, giải thích những gì một người nói ngôn ngữ nước ngoài nói _ thực sự là một câu đằng sau. Thông dịch viên liên tiếp là những người hầu hết các cuộc đàm phán quốc tế sử dụng. Chúng được sử dụng cho các cuộc họp nhỏ hơn mà không gian hàng âm thanh và tai nghe. Diễn giải liên tiếp cũng đòi hỏi đội hai người. Một diễn giả nước ngoài nói tác phẩm của mình, trong khi phiên dịch, sử dụng một cách viết tắt đặc biệt, ghi chép và trong thời gian tạm dừng, nói với khách hàng những gì đã nói.
Câu hỏi 71: Mục đích của đoạn văn là gì?
A. Để giải thích phạm vi giải thích.
B. Để phân biệt giữa phiên dịch đồng thời và liên tiếp.
C. Để rõ trình độ của một thông dịch viên.
D. Để chỉ ra tầm quan trọng của một thông dịch viên.
=> Đáp án B
Câu hỏi 72:. Các tác giả thấy rằng hầu hết mọi người có ý kiến rằng các kỹ năng của phiên dịch là __________
A. đơn giản hơn nó thực sự là
B. rất phức tạp và đòi
C. đánh giá cao và ngưỡng mộ
D. dựa trên các nguyên tắc của kinh doanh
=> "Đơn giản chỉ là song ngữ không đủ điều kiện để một người nào đó interpret.Interpreting không chỉ là một quá trình cơ học chuyển đổi một câu trong ngôn ngữ A vào cùng một câu trong ngôn ngữ B"
=> đáp án A
Câu hỏi 73: Các Ví dụ "Bạn không thể làm cho một ví lụa ra khỏi một tai lợn nái" được sử dụng to__________.
A. cho thấy sự khác biệt về ngôn ngữ và ngôn ngữ A B
B. nhấn mạnh tầm quan trọng của bản dịch từng chữ
C. nhấn mạnh sự cần thiết cho dịch về ý nghĩa của những gì được cho là
D. chỉ ra sự khác biệt trong các thuộc tính của các loài động vật bằng tiếng Anh và Spani
=> đáp án C
Câu hỏi 74: Một điều kiện tiên quyết của một phiên dịch là __________.
A. là một nhà ngôn ngữ
B. là song ngữ
C. có thể sử dụng thiết bị công nghệ cao
D. làm việc tốt với mọi người
=> đáp án B
Câu hỏi 75: Phát biểu nào sau đây là một thông dịch viên liên tiếp sẽ được sử dụng cho
A. Một giao dịch kinh doanh giữa 2 loa ngoài.
B. Một cuộc họp lớn của nhiều quốc gia.
C. . Một bản dịch của một cuốn sách nước
ngoài. D.An giải thích của một tác phẩm văn học
lớn. => "Diễn giải liên tiếp cũng đòi hỏi đội hai người"
=> đáp án A
Câu hỏi 76: Điều gì sẽ một thông dịch viên đồng thời là cần nhất?
A . Một từ điển hay cuốn sách cụm từ.
B. Phong cách kỹ thuật tiên tiến trong văn bản.
C. Tai nghe và một gian hàng.
D. . Shorhand kỹ năng và một notepad
=> "Các cựu, ngồi trong một gian hàng tách biệt, thường là ở một hội nghị đa ngôn ngữ lớn, nói với thính giả đeo tai nghe ...".
=> Đáp án C
Câu hỏi 77: một sự khác biệt giữa một đề cập là gì phiên dịch đồng thời và một thông dịch liên tiếp?
A. Số tiền họ được trả tiền.
B. Kích thước của nhóm người mà họ làm việc.
C. Trình độ của họ trong ngôn ngữ.
D. Các loại từ điển mà họ sử dụng.
=> Đáp án B
Câu hỏi 78:. Từ "chuyển đổi" là gần nhất trong ý nghĩa to__________
A. sự hiểu biết
B. thay đổi
C. đọc
D. kết luận
=> đáp án B
Câu hỏi 79: Cụm từ "cựu" đề cập to__________.
A. phiên dịch đồng thời
B. các gian hàng
C. Biên dịch liên tiếp
D. Hội nghị
=> đáp án A
Câu hỏi 80: Từ "chứ không phải" là gần nhất trong nghĩa to__________.
A. trên trái
B. như là một kết quả
C. trong ngắn
D.in chung
=> đáp án A
đang được dịch, vui lòng đợi..