Confucian texts were later to be treated with something like religious dịch - Confucian texts were later to be treated with something like religious Việt làm thế nào để nói

Confucian texts were later to be tr

Confucian texts were later to be treated with something like religious awe. His name gave great prestige to anything with which it was associated. He was said to have compiled some of the texts later known as the Thirteen Classics, a collection which only took its final form in the thirteenth century ad. Rather like the Old Testament, they were a somewhat miscellaneous collection of old poems, chronicles, some state documents, moral sayings and an early cosmogony called the Book of Changes, but they were used for centuries in a unified and creative way to mould generations of China’s civil servants and rulers in the precepts which were believed to be those approved by Confucius (the parallel with the use of the Bible, at least in Protestant countries, is striking here, too). The stamp of authority was set upon this collection by the tradition that Confucius had selected it and that it must therefore contain doctrine which digested his teaching. Almost incidentally it also reinforced still more the use of the Chinese in which these texts were written as the common language of China’s intellectuals; the collection was another tie pulling a huge and varied country together in a common culture.



It is striking that Confucius had so little to say about the supernatural. In the ordinary sense of the word he was not a ‘religious’ teacher (which probably explains why other teachers had greater success with the masses). He was essentially concerned with practical duties, an emphasis he shared with several other Chinese teachers of the fourth and fifth centuries BC. Possibly because the stamp was then so firmly taken, Chinese thought seems less troubled by agonized uncertainties over the reality of the actual or the possibility of personal salvation than other, more tormented, traditions. The lessons of the past, the wisdom of former times and the maintenance of good order came to have more importance in it than pondering theological enigmas or seeking reassurance in the arms of the dark gods.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Nho giáo văn bản đã sau đó để được điều trị bằng một cái gì đó như tôn giáo kinh hoàng. Tên của ông đã cung cấp uy tín tuyệt vời cho bất cứ điều gì mà nó đã được liên kết. Ông được cho là đã biên soạn một số các văn bản sau này gọi là mười ba Classics, một bộ sưu tập mà chỉ mất hình thức cuối cùng của nó trong thế kỷ 13. Thay vào đó như cựu ước, họ đã là một bộ sưu tập phần nào khác của bài thơ cũ, biên niên sử, một số tiểu bang tài liệu, đạo Đức lời hay ý đẹp và một cosmogony ban đầu được gọi là cuốn sách thay đổi, nhưng họ đã được sử dụng trong nhiều thế kỷ ở cách thống nhất và sáng tạo để tạo khuôn thế hệ của công chức dân sự của Trung Quốc và người cai trị trong các giới luật mà được cho là những người đã được phê duyệt bởi khổng tử (song song với việc sử dụng kinh thánh tối thiểu quốc gia tin lành, Ấn tượng ở đây, quá). Con dấu của cơ quan đã được thiết lập khi bộ sưu tập này theo truyền thống rằng khổng tử đã chọn nó và rằng nó phải do đó có học thuyết mà tiêu hóa giảng dạy của mình. Gần như bất ngờ nó cũng tăng cường vẫn còn hơn là việc sử dụng của Trung Quốc trong đó các văn bản được viết như là ngôn ngữ phổ biến của trí thức của Trung Quốc; bộ sưu tập là một tie kéo một đất nước rất lớn và đa dạng với nhau trong một nền văn hóa phổ biến.Nó là nổi bật rằng khổng tử đã có rất ít để nói về siêu nhiên. Trong ý nghĩa thông thường của từ ông đã không một giáo viên 'tôn giáo' (trong đó có thể giải thích tại sao các giáo viên khác đã thành công lớn với công chúng). Ông là chủ yếu quan tâm đến nhiệm vụ thực tế, một sự nhấn mạnh ông chia sẻ với một số các giáo viên Trung Quốc của thế kỷ thứ tư và thứ năm TCN. Có thể bởi vì con tem sau đó vì vậy vững chắc thực hiện, nghĩ rằng Trung Quốc có vẻ như ít gặp vấn đề về sự không chắc chắn agonized trên thực tế của thực tế hoặc khả năng cá nhân sự cứu rỗi hơn khác, hơn dày vò, truyền thống. Các bài học của quá khứ, sự khôn ngoan của cựu lần và duy trì trật tự tốt đến để có tầm quan trọng hơn trong nó hơn cân nhắc thần học enigmas hoặc tìm kiếm các bảo đảm trong vòng tay của các vị thần tối.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Văn bản Nho giáo này sau đó đã được điều trị bằng một cái gì đó giống như sợ hãi tôn giáo. Tên của ông đã có uy tín lớn để bất cứ điều gì mà nó đã được liên kết. Ông được cho là đã biên soạn một số văn bản sau này được gọi là Mười ba Classics, một bộ sưu tập mà chỉ mất dạng cuối cùng của nó trong quảng cáo thế kỷ XIII. Thay như Cựu Ước, họ là một bộ sưu tập có phần linh tinh của những bài thơ cũ, biên niên sử, một số văn bản nhà nước, các lời nói đạo đức và một nguồn gốc vũ trụ đầu được gọi là Sách Thay đổi, nhưng họ đã được sử dụng trong nhiều thế kỷ trong một cách thống nhất và sáng tạo để uốn nắn thế hệ công chức của Trung Quốc và những người cai trị trong giới mà được tin là những người đã được phê duyệt bởi Khổng Tử (song song với việc sử dụng của Kinh Thánh, ít nhất là ở các quốc gia Tin Lành, đập ở đây, quá). Dấu của cơ quan đã được thiết lập dựa trên bộ sưu tập này bằng cách truyền thống mà Khổng Tử đã chọn nó và do đó nó phải chứa thuyết mà tiêu hóa giảng dạy của mình. Hầu như tình cờ nó cũng củng cố vẫn còn nhiều việc sử dụng của người Trung Quốc, trong đó các bản văn này được viết như là ngôn ngữ chung của trí thức của Trung Quốc; bộ sưu tập là một tie kéo một đất nước rộng lớn và đa dạng với nhau trong một nền văn hóa chung. Đó là ấn tượng mà Khổng Tử đã có quá ít để nói về hiện tượng siêu nhiên. Theo nghĩa thông thường của từ này, ông không phải là một giáo viên "tôn giáo" (có lẽ giải thích lý do tại sao các giáo viên khác đã thành công lớn hơn với quần chúng). Ông đã cơ bản có liên quan với nhiệm vụ thiết thực, trọng tâm là ông đã chia sẻ với một số giáo viên khác của Trung Quốc trong thế kỷ thứ tư và thứ năm trước Công nguyên. Có thể bởi vì các dấu sau đó đã được thực hiện rất chặt, tưởng Trung Quốc có vẻ ít gặp khó khăn bởi sự không chắc chắn vất vả về thực tại của thực tế hay khả năng cứu độ cá nhân hơn là khác, dằn vặt hơn, truyền thống. Những bài học của quá khứ, trí tuệ của thời trước và duy trì trật tự tốt đến có tầm quan trọng hơn trong nó hơn suy ngẫm nhiều điều bí ẩn thần học hay tìm kiếm sự bảo đảm trong vòng tay của các vị thần bóng tối.



đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: