In consideration of the mutual covenants set forth herein, this Lease  dịch - In consideration of the mutual covenants set forth herein, this Lease  Việt làm thế nào để nói

In consideration of the mutual cove

In consideration of the mutual covenants set forth herein, this Lease (hereafter the term “Lease” and “Agreement” are used interc
hangeably) is entered into this date of April 1st. 2014 between Lake City Marketplace LLC., (hereinafter “Landlord”) and
Louisiana Seafood, (hereinafter “Tenant”) Landlord leases to Tenant, and
Tenant leases from Landlord, the Property with the following address:
5370A Jonesboro Road, Lake City, Georgia 30260
1. Term.
A. Landlord hereby leases the Leased Premises to Tenant, and Tenant hereby leases the same from Landlord, for an "Initial
Term" beginning April 1st. 2014 and ending March 31 th. 2019. Landlord shall use its best efforts to give Tenant possession as
nearly as possible at the beginning of the Lease term. If Landlord is unable to timely provide the Leased Premises, rent shall
abate for the period of delay. Tenant shall make no other claim against Landlord for any such delay.
B. Tenant may renew the Lease for one extended term of 60 months. Tenant shall exercise such renewal option, if at all, by giving
written notice to Landlord not less than one hundred eighty (180) days prior to the expiration of the Initial Term. The renewal term
shall be at the rental set forth below and otherwise upon the same covenants, conditions and provisions as provided in this
Lease.
2. Possession.
If Landlord is unable to deliver possession of Property on the Commencement Date, rent shall be abated on a daily basis
until possession is granted. If possession is not granted within fourteen (14) days from the Commencement Date, Tenant may ter
minate his Lease in which event Landlord shall promptly refund all payments and deposits to Tenant. Landlord shall not be liable
for delays in the delivery of possession to Tenant.
3. Rent.
Tenant shall pay base rent to Landlord without demand, deduction, or setoff in advance in the sum of $1400.00 (One thousand
four hundred dollars) per month on the first day of each month during the term of the
Lease or any renewals thereof, at the following address:
4286 Jonesboro Road, Forest Park, GA30297 (or at such other address as may be designated from time to time by Landlord in
writing).If the Commencement Date begins on the second day through the last day of any month, the rent shall be prorated for
that portion of the month and shall be paid at the time of leasing Property. Tenant shall also pay additional rent as may be
provided elsewhere in this Lease. Such additional rent shall be paid in the same manner as the base rent.
Lease year Monthly Installments
1st year.
April 1st. 2014 to March 31th. 2015 $1400.00
2nd. year.
April 1st.. 2015 to March 31th. 2016 $1442.00
3rd. year.
April 1st.. 2016 to March 31th. 2017 $1485.00
4th. year.
April 1st.. 2017 to March 31th. 2018 $1529.00
5th. year.
April 1st.. 2018 to March 31th. 2019 $1574.00
4. Late Payment.
Service Charge for Returned Checks. Rent not paid in full by the fifth day of the payment day shall be late. Landlord shall
have no obligation to accept any rent not received by the fifth of the month. If late payment is made and Landlord accepts the
same, the payment must be in the form of cash, cashier’s check or money order and must include an additional rent amount of
$100.00 and, if applicable, a service charge for any returned check of $50.00. Landlord reserves the right to refuse to accept
personal checks from Tenant after one or more of Tenant’s personal checks have been returned by the bank unpaid.
5. Security Deposit.
A. Tenant has paid to Landlord as security for Tenant’s fulfillment of the conditions of this Lease a security deposit of $4,200.00 (Four
thousand two hundred dollars) in money order and/or check (“Security Deposit”).
B. The Security Deposit shall be held by Landlord without liability for interest and as security for the performance by Tenant of
Tenant's covenants and obligations under this Lease, it being expressly understood that the Security Deposit shall not be
considered an advance payment of rental or a measure of Landlord's damages in case of default by Tenant. Unless otherwise
provided by mandatory non-waivable law or regulation, Landlord may commingle the Security Deposit with Landlord' s other
funds. Landlord may, from time to time, without prejudice to any other remedy, use the Security Deposit to the extent necessary
to make good any arrearages of rent or to satisfy any other covenant or obligation of Tenant hereunder. Following any such
application of the Security Deposit, Tenant shall pay to Landlord on demand the amount so applied in order to restore the
Security Deposit to its original amount. If Tenant is not in default at the termination of this Lease, the balance of the Security
Deposit remaining after any such application shall be returned by Landlord to Tenant. If Landlord transfers its interest in the
Premises during the term of this Lease, Landlord may assign the Security Deposit to the transferee and thereafter shall have no
further liability for the return of such Security Deposit.
6. Repairs and Maintenance.
Tenant acknowledges that Tenant has inspected the Premises and that it is fit for its stated use.
Tenant agrees that no representations regarding the Premises or the condition thereof and no promises to alter,
decorate, improve, or repairs have been made by Landlord, Broker, or their agents unless specified in this Lease.
A. Duties of Landlord: Landlord shall keep the Common Areas and all major systems serving Property and/or the Common Areas
in good working order and repair, normal wear and tear excepted. Upon receipt of written notice from Tenant, Landlord shall,
Page 1/5
COMMERCIAL LEASE AGREEMENT
(LOUISIANA SEAFOOD)
within a reasonable time period thereafter, repair all defects in the Common Areas and those systems that are the responsibility
of Landlord to maintain in good working order and repair. Landlord may change the size, use, shape, or nature of the Common
Areas, so long as such change does not materially deprive Tenant of the use of Property. Landlord shall not be liable to
Tenant for any damage caused by any of the above referenced systems or by water coming through or around the roof
or any door, flashing, skylight, vent, window, or the like in or about Property, except if such damage is due to the gross
negligence or willful misconduct of Landlord.
B. Duties of Tenant: Tenant agrees to maintain Property in good order and repair, normal wear and tear excepted. If Tenant does
not promptly perform its maintenance and repair obligations as set forth herein, Landlord may make such repairs and/or
replacements and Tenant shall promptly pay the costs of the same. Tenant shall additionally be responsible for the reasonable co
sts of repairs made necessary by the negligence or willful misconduct of Tenant (including Tenant’s employees, agents,
invitees, guests, or licensees).
7. Common Area Costs.
Landlord shall pay all costs for the maintenance, repair, and operation of the Common Areas.
Tenant shall be responsible for any costs caused by the intentional acts, negligence, carelessness, accident, or abuse of Tenant
or Tenant’s employees, agents, invitees, guests, or licensees.
8. Services.
Landlord shall not be liable for the nonperformance or inadequate performance of such services by third parties. Tenant shall be
responsible for the costs and provision of any services that Landlord has not expressly agreed to pay for in this Lease. Tenant
agrees to provide services not provided by Landlord that are necessary to keep Property in good order, condition, and repair,
normal wear and tear excepted. If Tenant does not provide such services, Landlord may then provide such services and Tenant
shall promptly pay Landlord the costs for such services.
9. Utilities.
Tenant shall pay all charges for water, sewer, gas, electricity, telephone, waster and other services and utilities used by Tenant on
the Leased Premises during the term of this Lease.
10. Renewal Term.
Either party may terminate this Lease at the end of the term by giving the other party sixty (60) days written notice prior to
the end of the term. If neither party gives notice of termination, the Lease will automatically be extended on a month-to-month
basis with all terms remaining the same except that Landlord reserves the right to increase the amount of rent upon delivery of
written notice to Tenant sixty (60) days prior to the effective date of any increase. Thereafter, Tenant may terminate this Lease up
on sixty (60) days written notice to Landlord and Landlord may terminate this Lease upon sixty (60) days written notice to Tenant.
11. Sublet and Assignment.
Tenant may not sublet Property in whole or in part or assign this Lease without the prior written consent of Landlord.
This Lease shall create the relationship of Landlord and Tenant between the parties hereto; no estate shall pass out of Landlord
and this Lease shall create a usufruct only.
12. Right of Access, Signage.
A. Landlord and Landlord’s agents shall have the right of access to Property for inspection, repairs and maintenance during
reasonable hours. In the case of emergency, Landlord may enter Property at any time to protect life and prevent damage to
Property. Landlordand/or Landlord’s agents may place a “for rent” or “for sale” sign on the interior or exterior of Property, and
may show Property to prospective tenants or purchasers during reasonable hours. Tenant agrees to cooperate with Landlord,
Landlord’s agent and Brokers who may show Property to prospective Tenants. Tenant shall secure valuables and agrees to hold
Landlord and/or Landlord’s Agent harmless for any loss thereof.
B. Without Landlord’s prior written permission, Tenant shall not place any sign, advertising matter, or any other things of any kind
on any part of the outside walls or roof of Property or on any part of the interior of Property that is visible from the exterior of Prop
erty. Tenant shall maintain all such permitted signs, adverti
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Xem xét các ước lẫn nhau đặt ra ở đây, này hợp đồng thuê nhà (sau các thuật ngữ "Cho thuê" và "Thỏa thuận" đang được sử dụng interchangeably) được nhập vào này ngày 1 tháng 4. 2014 giữa Lake City Marketplace LLC., (sau đây gọi "Chủ nhà") vàHải sản Louisiana, (sau đây gọi "người thuê nhà") chủ nhà cho thuê cho người thuê nhà, vàNgười thuê nhà cho thuê từ chủ nhà, bất động sản với các địa chỉ sau:5370A Jonesboro Road, Lake City, Georgia 302601. thời hạn.A. chủ nhà hướng cho thuê mặt bằng cho thuê cho người thuê nhà và thuê nhà hướng cho thuê như vậy từ chủ nhà, cho một "ban đầuThuật ngữ"bắt đầu từ ngày 01 tháng 4. 2014 và kết thúc ngày 31 tháng 3 th. 2019. chủ nhà sẽ sử dụng các nỗ lực tốt nhất để cung cấp cho người thuê nhà sở hữu làgần càng tốt vào đầu thời hạn cho thuê. Nếu chủ nhà không thể kịp thời cung cấp các cơ sở cho thuê, cho thuê thìAbate cho thời kỳ của sự chậm trễ. Người thuê nhà sẽ làm cho không có yêu cầu khác đối với chủ nhà cho bất kỳ sự chậm trễ như vậy.B. người thuê có thể gia hạn hợp đồng thuê cho một nhiệm kỳ dài 60 tháng. Người thuê nhà phải tập thể dục như lựa chọn gia hạn, nếu ở tất cả, bằng cách đưa ravăn bản thông báo để chủ nhà không ít hơn một trăm tám mươi (180) ngày trước ngày hết hạn của thời hạn ban đầu. Thời hạn gia hạnsẽ thuê đặt ra dưới đây và nếu không dựa trên cùng một ước, điều kiện và quy định được cung cấp ở đâyHợp đồng thuê.2. sở hữu.Nếu chủ nhà không thể gửi sở hữu bất động sản vào ngày khởi công, thuê sẽ được dịu đi trên một cơ sở hàng ngàycho đến khi sở hữu được cấp. Nếu sở hữu không được cấp trong vòng mười bốn (14) ngày kể từ ngày bắt đầu, người thuê nhà có thể terminate cho thuê của mình trong sự kiện mà chủ nhà sẽ nhanh chóng hoàn trả lại tất cả các khoản thanh toán và tiền gửi cho người thuê nhà. Chủ nhà sẽ không chịu trách nhiệmcho sự chậm trễ trong việc giao các sở hữu cho người thuê nhà.3. cho thuê.Người thuê nhà phải trả tiền thuê cơ sở để chủ nhà không có nhu cầu, khấu trừ, hoặc setoff trước trong tổng của $1400,00 (một ngànbốn trăm đô-la) mỗi tháng vào ngày đầu tiên của mỗi tháng trong nhiệm kỳ của cácCho thuê hoặc bất kỳ gia hạn tài khoản đó, theo địa chỉ sau:4286 Jonesboro Road, Forest Park, GA30297 (hoặc tại địa chỉ khác là có thể được chỉ định theo thời gian bởi chủ nhà ởbằng văn bản). Nếu ngày bắt đầu bắt đầu vào ngày thứ hai thông qua ngày cuối cùng của bất kỳ tháng nào, thuê nhà sẽ được prorated chođó là phần của tháng và sẽ được trả tiền tại thời điểm cho thuê bất động sản. Người thuê nhà cũng phải trả tiền thuê nhà bổ sung có thể đượccung cấp những nơi khác trong hợp đồng thuê này. Như vậy tiền thuê nhà bổ sung sẽ được trả tiền theo cách thức tương tự như là cơ sở cho thuê.Hợp đồng thuê năm đợt hàng tháng1 năm.Ngày 01 tháng 4. năm 2014 đến ngày 31 tháng 3. 2015 $1400,002. năm nay.Ngày 01 tháng 4... năm 2015 đến ngày 31 tháng 3. 2016 $1442.003. năm nay.Ngày 01 tháng 4... năm 2016 đến ngày 31 tháng 3. năm 2017 $1485.004. năm nay.Ngày 01 tháng 4... năm 2017 đến 31 tháng 3. năm 2018 $1529.005. năm nay.Ngày 01 tháng 4... năm 2018 đến 31 tháng 3. 2019 $1574.004. chậm nộp.Phí phục vụ cho kiểm tra quay trở lại. Cho thuê không trả đầy đủ từ ngày thứ năm ngày thanh toán sẽ bị trễ. Chủ nhà phảikhông có nghĩa vụ phải chấp nhận bất kỳ thuê không nhận được thứ năm của tháng. Nếu thanh toán trễ và chủ nhà chấp nhận cáctương tự, các khoản thanh toán phải trong các hình thức tiền mặt, phiếu hoặc lệnh chuyển tiền và phải bao gồm một số tiền bổ sung cho thuê$100,00 và, nếu áp dụng, phí dịch vụ cho bất kỳ trở lại phòng của $50,00. Chủ nhà có quyền từ chối chấp nhậncá nhân kiểm tra người thuê nhà sau khi một hay nhiều người thuê nhà của cá nhân kiểm tra có được trả lại bởi ngân hàng chưa thanh toán.5. tiền đặt cọc.A. người thuê đã trả cho chủ nhà như bảo mật cho người thuê nhà của thực hiện các điều kiện của hợp đồng thuê nhà này một khoản tiền gửi an ninh của $4,200.00 (bốnnghìn hai trăm đô la Mỹ) để tiền, và/hoặc kiểm tra ("đặt cọc").B. các cọc sẽ được tổ chức bởi chủ nhà mà không có trách nhiệm đối với lãi suất và bảo đảm cho việc thực hiện bởi người thuê nhà củaNgười thuê nhà của công ước và nghĩa vụ theo hợp đồng thuê nhà này, nó được hiểu rõ ràng rằng các khoản tiền gửi an ninh không phảiđược coi là thanh toán trước cho thuê hoặc một biện pháp của thiệt hại của chủ nhà trong trường hợp mặc định của người thuê nhà. Trừ khi nếu khôngcung cấp bằng cách bắt buộc không waivable luật hoặc quy định, chủ nhà có thể commingle cọc với chủ nhà ' s khácQuỹ. Chủ nhà có thể, thời gian, không ảnh hưởng đến bất kỳ biện pháp khắc phục khác, sử dụng các khoản tiền gửi an ninh trong phạm vi cần thiếtđể làm tốt bất kỳ arrearages cho thuê hoặc để đáp ứng bất kỳ thỏa thuận nào khác hay một nghĩa vụ của người thuê nhà dưới đây. Sau bất cứ như vậyapplication of the Security Deposit, Tenant shall pay to Landlord on demand the amount so applied in order to restore theSecurity Deposit to its original amount. If Tenant is not in default at the termination of this Lease, the balance of the SecurityDeposit remaining after any such application shall be returned by Landlord to Tenant. If Landlord transfers its interest in thePremises during the term of this Lease, Landlord may assign the Security Deposit to the transferee and thereafter shall have nofurther liability for the return of such Security Deposit.6. Repairs and Maintenance.Tenant acknowledges that Tenant has inspected the Premises and that it is fit for its stated use.Tenant agrees that no representations regarding the Premises or the condition thereof and no promises to alter,decorate, improve, or repairs have been made by Landlord, Broker, or their agents unless specified in this Lease.A. Duties of Landlord: Landlord shall keep the Common Areas and all major systems serving Property and/or the Common Areasin good working order and repair, normal wear and tear excepted. Upon receipt of written notice from Tenant, Landlord shall,Page 1/5COMMERCIAL LEASE AGREEMENT(LOUISIANA SEAFOOD)within a reasonable time period thereafter, repair all defects in the Common Areas and those systems that are the responsibilityof Landlord to maintain in good working order and repair. Landlord may change the size, use, shape, or nature of the CommonAreas, so long as such change does not materially deprive Tenant of the use of Property. Landlord shall not be liable toTenant for any damage caused by any of the above referenced systems or by water coming through or around the roofor any door, flashing, skylight, vent, window, or the like in or about Property, except if such damage is due to the grossnegligence or willful misconduct of Landlord.B. Duties of Tenant: Tenant agrees to maintain Property in good order and repair, normal wear and tear excepted. If Tenant doesnot promptly perform its maintenance and repair obligations as set forth herein, Landlord may make such repairs and/orreplacements and Tenant shall promptly pay the costs of the same. Tenant shall additionally be responsible for the reasonable costs of repairs made necessary by the negligence or willful misconduct of Tenant (including Tenant’s employees, agents,invitees, guests, or licensees).7. Common Area Costs.Landlord shall pay all costs for the maintenance, repair, and operation of the Common Areas.Tenant shall be responsible for any costs caused by the intentional acts, negligence, carelessness, accident, or abuse of Tenantor Tenant’s employees, agents, invitees, guests, or licensees.8. Services.Landlord shall not be liable for the nonperformance or inadequate performance of such services by third parties. Tenant shall beresponsible for the costs and provision of any services that Landlord has not expressly agreed to pay for in this Lease. Tenantagrees to provide services not provided by Landlord that are necessary to keep Property in good order, condition, and repair,
normal wear and tear excepted. If Tenant does not provide such services, Landlord may then provide such services and Tenant
shall promptly pay Landlord the costs for such services.
9. Utilities.
Tenant shall pay all charges for water, sewer, gas, electricity, telephone, waster and other services and utilities used by Tenant on
the Leased Premises during the term of this Lease.
10. Renewal Term.
Either party may terminate this Lease at the end of the term by giving the other party sixty (60) days written notice prior to
the end of the term. If neither party gives notice of termination, the Lease will automatically be extended on a month-to-month
basis with all terms remaining the same except that Landlord reserves the right to increase the amount of rent upon delivery of
written notice to Tenant sixty (60) days prior to the effective date of any increase. Thereafter, Tenant may terminate this Lease up
on sixty (60) days written notice to Landlord and Landlord may terminate this Lease upon sixty (60) days written notice to Tenant.
11. Sublet and Assignment.
Tenant may not sublet Property in whole or in part or assign this Lease without the prior written consent of Landlord.
This Lease shall create the relationship of Landlord and Tenant between the parties hereto; no estate shall pass out of Landlord
and this Lease shall create a usufruct only.
12. Right of Access, Signage.
A. Landlord and Landlord’s agents shall have the right of access to Property for inspection, repairs and maintenance during
reasonable hours. In the case of emergency, Landlord may enter Property at any time to protect life and prevent damage to
Property. Landlordand/or Landlord’s agents may place a “for rent” or “for sale” sign on the interior or exterior of Property, and
may show Property to prospective tenants or purchasers during reasonable hours. Tenant agrees to cooperate with Landlord,
Landlord’s agent and Brokers who may show Property to prospective Tenants. Tenant shall secure valuables and agrees to hold
Landlord and/or Landlord’s Agent harmless for any loss thereof.
B. Without Landlord’s prior written permission, Tenant shall not place any sign, advertising matter, or any other things of any kind
on any part of the outside walls or roof of Property or on any part of the interior of Property that is visible from the exterior of Prop
erty. Tenant shall maintain all such permitted signs, adverti
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: