Nó sẽ là tiếp theo không thể để tính toán số và danh mục nguồn gốc của tất cả các từ vay mượn được sử dụng tại Nhật bản. Một số từ đã là một phần của từ vựng Nhật cho quá lâu rằng họ là bây giờ coi như từ Nhật bản. Những người khác, mà có thể vào cuộc sống bây giờ, sẽ biến mất sớm và được thay thế bằng các biểu thức khác vẫn tồn tại ngắn ngủi. Ở mức nào, một thập kỷ hoặc lâu hơn trước đây, các nhà nghiên cứu đã quyết định rằng hơn mười - phần trăm của phổ biến hiện nay từ vựng Nhật bao gồm từ vay mượn. Và tỷ lệ phần trăm vẫn đang phát triển.(3) không có ai dám để dự đoán những gì thông tục tiếng Nhật sẽ âm thanh như trong mười hoặc hai mươi năm.Ở truy tìm nguồn gốc của từ vay mượn, nó có thể nói với sự chắc chắn rằng tiếng Anh là nguồn chủ yếu vào ngày hôm nay. Nhưng đó là không phải luôn luôn là trường hợp. Ngoài từ Lấy từ Trung Quốc, Triều tiên, Ainu và tiếng Phạn, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Tây Ban Nha và Hà Lan đã là các từ sớm nhất được thông qua bởi quân Nhật.Điều thú vị đủ, nhiều người trong số các từ vay mượn được liên quan đến đặc điểm cụ thể hoặc các phẩm chất của đất nước mà từ đó họ đã được lấy. Như vậy, từ ý đến từ liên kết với âm nhạc và thực phẩm. Từ tiếng Pháp phản ánh nghệ thuật và thời trang; Biểu thức góp Đức liên quan đến khoa học, y học và núi thể thao. Từ vựng từ tiếng Anh bao gồm toàn bộ quang phổ của ngôn ngữ.(4) ban đầu, hầu hết các từ chuyển tải ý tưởng mà không thể, hoặc không, thể hiện rõ ràng bởi Kanji. Nhưng như ngôn ngữ Nhật bản phát triển, từ vay mượn nhiều đã được áp dụng vì lợi ích của sự thuận tiện hoặc phong cách.
đang được dịch, vui lòng đợi..