trong đoạn thơ thứ sáu như Heaney đi lên một mình để nhìn thấy cơ thể của anh trai sáng hôm sau. Ông mô tả sự hiện diện của snowdrops và nến như làm dịu đầu giường; đây là một biệt chuyển giao, khi họ thực sự xoa dịu cảm xúc của mình. Heaney một lần nữa sử dụng enjambment để liên kết đoạn thơ này với thứ bảy, nói rằng anh trai của ông bây giờ trông nhợt nhạt hơn thời gian qua anh đã nhìn thấy ông sáu tuần trước. Ông ta sử dụng phép ẩn dụ 'Mặc một vết bầm thuốc phiện trên thái dương bên trái của mình ", anh túc là màu của máu cũng như một biểu tượng của sự chết. Heaney sử dụng từ 'hộp' chứ không phải là quan tài, và được nhắc nhở như anh nhìn em trai của ông về cách anh nhìn thấy anh trong cũi của mình. Dòng cuối cùng của đoạn thơ thứ bảy cho chúng ta biết rằng cậu bé không có 'vết sẹo lòe loẹt' là chiếc xe đánh ông sang một bên hơn là chạy trên Ngài.
đang được dịch, vui lòng đợi..
