20100:19:52, 680--> 00:19:57, 390Ông gọi là chính sách này Sacro Egoismo-thiêng liêng tự quan tâm nhất.20200:19:58, 480--> 00:20:02, 632Trong thực tế,nó có nghĩa là tham gia bên của người trả giá cao nhất.20300:20:09, 800--> 00:20:11, 756Vài người ý muốn đánh đấu cả.20400:20:12, 800--> 00:20:17, 271Nhưng đồng minh cung cấp một đoạncủa Áo-Hung, một phần của bờ biển Dalmatian,20500:20:17, 360--> 00:20:19, 715và đã ném trong một vài đảo.20600:20:19, 800--> 00:20:22, 314Mà không tham khảo nghị việnSalandra chấp nhận,20700:20:22, 400--> 00:20:26, 234hạ cánh người dân của mìnhvới một trong các mặt trận khắc nghiệt nhất trong suốt cuộc chiến tranh.20800:20:34, 960--> 00:20:41, 229Ý của biên giới với Austria-Hungary zigzagged cho375 dặm vào đỉnh núi cao nhất của châu Âu.20900:20:45, 920--> 00:20:50, 948Áo-Hungary có lợi thế,giữ vùng đất cao dọc theo phía trước toàn bộ.21000:20:57, 040--> 00:20:58, 996Đó là tàn bạo địa hình.21100:21:11, 200--> 00:21:15, 034Quân đội ý Alpine inch đến đường phía trước.21200:21:34, 480--> 00:21:38, 314Một sĩ quan nhịp đập trong một nhịp điệucho nam giới kéo một khẩu súng trường lên dốc.21300:22:00, 760--> 00:22:06, 039trong tháng 5 năm 1915, quân đội ý bị tịch thunúi làng Cortina d'Ampezzo.21400:22:09, 920--> 00:22:13, 037LN trước của họ, núi Lagazuoi rộng lớn.21500:22:14, 800--> 00:22:16, 756(Pháo lửa)21600:22:16, 840--> 00:22:21, 868Bởi mặt trời mọc, người ý đã leokhuôn mặt đá tuyệt của nó để một lồi ra hẹp.21700:22:21, 960--> 00:22:23, 916(Pháo lửa và tiếng súng)21800:22:30, 480--> 00:22:32, 948Bây giờ, họ đã chiến đấu một cuộc chiến tranh theo chiều dọc.21900:22:39, 840--> 00:22:42, 798Ở trên chúng,Áo-Hungary có ít hơn nam giới,22000:22:42, 880--> 00:22:45, 348nhưng họ cho thấy sự kiên trì một thiếu ở nơi khác.22100:22:47, 040--> 00:22:48, 996(Hỏa lực pháo hạng nặng và pháo)22200:22:56, 400--> 00:23:00, 757Đại tá áo Viktor Schemfiltheo dõi của mình người đàn ông tấn công những người ý dưới đây.22300:23:03, 720--> 00:23:08, 077Họ đã ném một số tay lựu đạn trên sườn núiđó là khoảng 100 mét dưới đây chúng22400:23:08, 160--> 00:23:09, 718(Nổ)22500:23:09, 800--> 00:23:11, 756Xét xử của tiếng la hét của những người bị thương22600:23:11, 840--> 00:23:15, 879và từ một thực tế rằng súng máyđã không bắn một bắn duy nhất tất cả các ngày22700:23:15, 960--> 00:23:17, 916chúng tôi phải có được thành công22800:23:21, 560--> 00:23:25, 189Nhưng ý clunghai dặm trên mực nước biển.22900:23:31, 080--> 00:23:33, 275Mỗi bên burrowed vào dãy núi,23000:23:33, 360--> 00:23:36, 352và dành hai năm tiếp theocố gắng để đuổi ra khác.23100:23:44, 400--> 00:23:47, 55115 người ngủ trong hang động này tách ra khỏi đá.23200:24:03, 880--> 00:24:05, 836Cả hai bên làm việc 24 giờ thay đổi,23300:24:05, 920--> 00:24:07, 876đào hầm,23400:24:07, 960--> 00:24:11, 589cố gắng để đạt được vị trí của đối phươngvà vụ nổ núi theo họ.23500:24:14, 720--> 00:24:16, 676(Nổ)23600:24:21, 840--> 00:24:24, 638Một số đã đi điênnghe những âm thanh của đối phương máy khoan.23700:24:26, 760--> 00:24:29, 479Dây thần kinh của tôi được bắn ra từng mảnhTôi đã có để bình tĩnh23800:24:29, 560--> 00:24:34, 839Tôi đã ở tiền tuyến bốn thángtrong bối cảnh sợ hãi liên tục và đau khổ23900:24:43, 080--> 00:24:45, 036(Nổ)24000:24:46, 600--> 00:24:49, 114Tuyết lở đã trở thành một nguy hiểm của chiến tranh...24100:24:49, 200--> 00:24:51, 156(Tiếng súng)24200:24:51, 240--> 00:24:53, 196.. đôi khi được kích hoạt bởi vỏ cháy.24300:24:59, 440--> 00:25:05, 595Áo Eugenio Mich bị bắt trong mộtđã xóa trong chín barrack ngôi lều, giết chết 272.24400:25:06, 800--> 00:25:10, 031Tôi ở lại squashed dưới các mảnh vỡ của các tầng24500:25:11, 560--> 00:25:16, 031Trong quý đầu tiên của một giờTôi có thể cảm thấy người đàn ông 50 hoặc hơn di chuyển xung quanh tôi24600:25:16, 120--> 00:25:19, 237và sau đó một họ rơi im lặng và hoạt động24700:25:28, 200--> 00:25:32, 557Ý của biên giới với Austria-Hungarylấp dọc theo sông Isonzo.24800:25:35, 800--> 00:25:38, 758Cuộc tấn công đầu tiên của ý không thành công, với tổn thất của cuộc sống.24900:25:39, 800--> 00:25:43, 952Nhưng đại tướng Luigi CadornaBloody-mindedly đã ra lệnh một và khác.25000:25:45, 680--> 00:25:49, 87811 trận đánh trong tất cả, chi phí của 300.000 cuộc sống.25100:25:56, 120--> 00:25:59, 590Họ không bao giờ đạt mục tiêu chính của họport Trieste.25200:26:04, 960--> 00:26:07, 758Guiseppe Cordano phục vụ ở Julian Alps25300:26:07, 840--> 00:26:11, 355trong một hệ thống rãnhchỉ 15 mét dưới đây vị trí Áo.25400:26:23, 480--> 00:26:27, 189Giữa các chiến hào hai nó là một cataclysm25500:26:27, 280--> 00:26:30, 556Người chết nằm rải rác ở khắp mọi nơi một nửa chôn cất25600:26:30, 640--> 00:26:33, 279Haversacks súng trường rags của quần áo25700:26:33, 360--> 00:26:35, 316và các bộ phận cơ thể con người25800:26:37, 160--> 00:26:41, 119Một vài lựu đạn rơi ở giữađê nơi một số soliers biếc25900:26:41, 200--> 00:26:43, 270và tất cả mọi thứ được ném trong không khí26000:26:44, 320--> 00:26:47, 153Đá bay và rơi với tức giận phá hủy26100:26:47, 240--> 00:26:52, 712Than vãn và hét lên cho trợ giúp có thể được xét xửtừ khắp mọi nơi nhưng làm thế nào có thể một di chuyển?26200:26:52, 800--> 00:26:54, 756Làm thế nào ai có thể giúp họ?26300:26:55, 840--> 00:26:57, 796(Tiếng súng và la hét)26400:26:59, 800--> 00:27:03, 839Tôi astride đỉnhvà tôi thực hiện trên mét mét26500:27:03, 920--> 00:27:05, 751ducking đầu của tôi dưới shrapnel lửa26600:27:06, 800--> 00:27:10, 509Mười mét ở phía trước của tôiZani từ Vicenza bị trúng đạn vào đầu26700:27:10, 600--> 00:27:13, 273hét lên và rơi xuống vách26800:27:14, 560--> 00:27:16, 516Tôi xem cơ thể của mình tumbling26900:27:18, 000--> 00:27:19, 638Ông là một cậu bé ngoan27000:27:19, 720--> 00:27:21, 676Tôi tiếp tục đi27100:27:21, 760--> 00:27:24, 228mãi mãi hỏi bản thân mình khi thời gian của tôi sẽ đi27200:27:37, 640--> 00:27:41, 519trong mùa đông năm 1914,Nói với chỉ huy tối cao của Đức Kaiser27300:27:41, 600--> 00:27:46, 276họ đã quyết định để khởi động cuộc tấn công lớnnăm 1915 chống lại người Nga.27400:27:51, 240--> 00:27:53, 913Những vị tướng cai trị ra khỏi chiến thắng tất cả,27500:27:54, 000--> 00:27:57, 436nhưng một cú đánh quyết địnhcó thể ép buộc người Nga để kiện cho hòa bình.27600:28:03, 040--> 00:28:06, 510Đức di chuyển támtừ phía tây để đông27700:28:06, 600--> 00:28:11, 833để cố gắng vượt qua người Nga tại Gorliceở chân đồi của dãy núi Karpat.27800:28:12, 880--> 00:28:15, 030Bây giờ Đức chiến đấu bên cạnh Áo.27900:28:19, 200--> 00:28:22, 272Mathias áo Migschitzcảm nhận sự thay đổi của tâm trạng.28000:28:24, 680--> 00:28:28, 468Nó âm thanh tuyệt vờinghe nói quân đội Đức28100:28:28, 560--> 00:28:31, 632Tất cả mọi người là chắc chắn của chiến thắngý thức của có thể của họ28200:28:31, 720--> 00:28:35, 633Bạn nghe không có thảo luận u sầukhông có dự báo ảm đạm28300:28:39, 240--> 00:28:42, 710Florence Farmborough,một y tá Anh với Hội chữ thập đỏ Nga28400:28:42, 800--> 00:28:45, 678đi với máy ảnh của mìnhdọc theo phía đông.28500:28:47, 960--> 00:28:51, 430Đội ngũ điều dưỡng của mình đã đi theo ngựa giỏ hàng để Gorlice.28600:28:53, 000--> 00:28:55, 878Họ không có ý kiếnmột phần ba của một triệu người Đức và người Áo28700:28:55, 960--> 00:28:58, 190massing để tấn công thị trấn.28800:28:59, 840--> 00:29:02, 035Chúng tôi đã chọn bệnh viện của chúng tôi28900:29:02, 120--> 00:29:05, 999Nó là một ngôi nhà cũng được xây dựngvới một số các phòng thoáng mát đẹp29000:29:06, 080--> 00:29:08, 548Chúng tôi được bao quanh bởi dãy núi Karpat29100:29:10, 280--> 00:29:14, 751tình yêu l xem họ vào ban đêm khi cácnúi nằm bí ẩn quiet và thụ động29200:29:29, 560--> 00:29:31, 039(Bắn phá)29300:29:40, 120--> 00:29:42, 076Sau đó bắt đầu những người bị thương đến29400:29:43, 120--> 00:29:45, 509Họ đến trong của hàng trăm từ mọi hướng29500:29:45, 600--> 00:29:48, 717một số có thể đi bộ những người khác thu thập dữ liệu29600:29:48, 800--> 00:29:51, 030kéo mình dọc theo mặt đất29700:29:52, 440--> 00:29:54, 396(Bắn phá)29800:30:00, 280--> 00:30:04, 273Như người Đức đã gần,Florence của đội được lệnh di tản.29900:30:05, 320--> 00:30:07, 276Và những người bị thương?30000:30:07, 360--> 00:30:10, 238Họ hét lên cho chúng tôi khi họ thấy chúng tôi rời khỏi
đang được dịch, vui lòng đợi..
