In a new book, “A Miracle and a Privilege”, Dr. Francis Moore, 81, of  dịch - In a new book, “A Miracle and a Privilege”, Dr. Francis Moore, 81, of  Yoruba làm thế nào để nói

In a new book, “A Miracle and a Pri

In a new book, “A Miracle and a Privilege”, Dr. Francis Moore, 81, of Harvard
Medical School, discusses the issue of when to help a patient die.

Doctors of our generation are not newcomers to this question. Going back to my
internship days, I can remember man patients in pain, sometimes in a coma or
delirious, with late, hopeless cancer. For many of them, we wrote an order for
heavy medication – morphine. This was not talked about openly and little was
written about it. It was essential, not controversial.

The best way to bring the problem into focus is to describe two patients whom I
cared for. The first, formerly a nurse, had sustained a fractured pelvis in an
automobile accident. A few days later her lungs seemed to fill up; her urine
stopped; her heart developed dangerous rhythm disturbances. So there she was: in
a coma, on dialysis, on a breathing machine, her heartbeat maintained with an
electrical device. One day after rounds, my secretary said the husband and son of
the patient wanted to see me. They told me that their wife and mother was
obviously going to die; she was a nurse and had told the family that she never
wanted this kind of terrible death, being kept alive by machines. I told them that
while I respected their view, there was nothing lethal about her situation. While
possibly a bit reassured, they were disappointed. Here was the head surgeon,
determined to keep her alive, no matter what.
Matter of life and death

When patients start to get very sick, they often seem to fall apart at once. The
reverse is also true. Within a few days, the patient awoke from her coma. About
six months later I was in my office. The door opened and in walked a wonderfully
healthy woman. After some cheery words of appreciation, the father and son asked
to speak to me alone. As soon as the door closed, both men became quite tearful.
All that came out was, “We want you to know how wrong we were.”


The second patient was an 85-year-old lady whose hair caught fire while she was
smoking. She arrived with a deep burn; I knew it would be fatal. At the same
time, there was a seminar going on in medical ethnics. She asked me if I had any
type of ethnical problem I could bring up for discussion. I described the case of
the burn victim and asked students for their opinion. After the discussion, I made a
comment that was a serious mistake. I said, “I’ll take your opinions back to the
nurses about here, and we will talk about it some more before we decide.” The
instructor and the students were shocked: “You mean this is a real patient?” The
ethnic teachers was not used to being challenged by real cases. Anyways, I went
back and met with the nurses. After a few days, the patient wasn’t making any
progress and was suffering terribly, so we began to back off treatment. When she
complained of pain, we gave her plenty of morphine. A great plenty. Soon she
died quietly and not in pain.

As a physician, you have to move ahead and do what you would want done for
you. And don’t discuss it with the world. There is a lesson here for everybody.
Assisting people to leave this life requires strong judgment and long experience to
avoid its misuse.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Yoruba) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Ni titun kan iwe, "A ko siseyanu kan ati ki o àǹfààní", Dr. Francis Moore, 81, ti Harvard
Medical School, ti jiroro ni oro ti nigbati lati ran a alaisan kú. Onisegun ti wa iran wa ni ko newcomers lati yi ibeere. Ti lọ pada si mi okse ọjọ, Mo le ranti eniyan alaisan ni irora, ma ni kan coma tabi delirious, pẹlu pẹ, ireti akàn. Fun ọpọlọpọ ninu wọn, ti a kowe ohun ibere fun eru gbígba - morphine. Eleyi a ti ko ti sọrọ nipa gbangba ati kekere a kọ nipa rẹ. O je awọn ibaraẹnisọrọ to, ko ti ariyanjiyan. The o dara ju ona lati mu awọn isoro si idojukọ ni lati se apejuwe meji alaisan ẹni tí mo se itoju fun. Ni igba akọkọ ti, tẹlẹ a nọọsi, ti sustained kan fractured pelvis ni ohun mọto ayọkẹlẹ ijamba. A diẹ ọjọ nigbamii rẹ ẹdọforo dabi enipe lati kun soke; ito rẹ duro; ọkàn rẹ ni idagbasoke lewu ilu disturbances. Nítorí náà, nibẹ o ti: ni a coma, lori iyasọtọ moleku nla ati kekere, lori kan Breathing ẹrọ, heartbeat rẹ muduro pẹlu ẹya ẹrọ itanna. Ní ọjọ kan lẹhin iyipo, mi akowe si wi ọkọ ati ọmọ ti awọn alaisan fe lati ri mi. Wọn so fun mi pe won iyawo ati iya ti a han ni lilọ si kú; o je kan nọọsi o si ti wi fun awọn ebi ti o ko fẹ yi ni irú ti ẹru ikú, a pa láàyè nipa ero. Mo ti sọ fún wọn pé nigbati mo ti bọwọ wọn wo, nibẹ si nkankan nipa apaniyan rẹ ti itoju. Lakoko ti o ti ṣee kan bit idaniloju, nwọn si adehun. Nibi ti o wà ni ori abẹ, pinnu lati pa rẹ wà láàyè, ko si ohun ti. ọrọ ti aye ati iku Nigba ti alaisan bẹrẹ lati gba gan aisan, nwọn igba dabi si ti kuna yato si ni ẹẹkan. Awọn yiyipada jẹ tun otitọ. Laarin kan diẹ ọjọ, awọn alaisan si ji kuro rẹ coma. Nipa osu mefa nigbamii ti mo wà ninu mi ọfiisi. Awọn ilẹkùn ṣí ati ninu rìn kan ni wonderfully ni ilera obinrin. Lẹhin ti diẹ ninu awọn cheery ọrọ ti mọrírì, awọn baba ati awọn ọmọ beere lati sọ fun mi nìkan. Ni kete bi awọn ẹnu-ọna pipade, mejeeji awọn ọkunrin di ohun tearful. Gbogbo awọn ti o wá jade wà, "A fẹ o si mo bi a ti ko tọ si wà." The keji alaisan je ohun 85-odun-atijọ iyaafin ti irun mu ina nigba ti o wà siga . O de pẹlu kan jin iná; Mo ti mọ ti o yoo jẹ buburu. Ni kanna akoko, nibẹ wà kan apero lọ lori ni egbogi ethnics. O beere ti o ba mi Mo ní eyikeyi iru ti ethnical isoro mo ti le mu soke fun fanfa. Mo ti se apejuwe awọn idi ti awọn iná njiya ati ki o beere fun awon akeko won ero. Lẹhin ti awọn ijiroro, Mo ti ṣe kan ọrọìwòye ti o je pataki kan ìfípáda. Mo si wipe, "Emi yoo gba ero rẹ pada si awọn nosi nipa nibi, ati awọn ti a yoo soro nipa diẹ ninu awọn ti o siwaju sii ṣaaju ki o to pinnu a. "The oluko ati awọn omo ile won derubami: "O tumo si yi jẹ gidi kan sùúrù?" The eya olukọ ti a ko lo si ni laya nipasẹ gidi igba. Lonakona, mo lọ pada ki o si pade pẹlu awọn nosi. Lẹhin kan diẹ ọjọ, awọn alaisan ti a ko ṣiṣe awọn eyikeyi ilọsiwaju ati awọn ti a na burú, ki a bẹrẹ lati se afehinti ohun pipa itọju. Nigbati o rojọ ti irora, a fún un opolopo ti morphine. A nla opolopo. Laipe o kú laiparuwo ati ki o ko ni ìrora. Bi awọn kan si dọkita, o ni lati gbe niwaju ki o si ṣe ohun ti o fẹ yoo ṣe fun o. Ki o si ma ko ọrọ ti o pẹlu aye. Nibẹ ni a keko nibi fun gbogbo ènìyàn. ìrànwọ awon eniyan lati fi yi aye nbeere lagbara idajọ ati ki o gun iriri lati yago fun ilokulo awọn oniwe-.














































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: