"Rachel Morgan, không nói dối với tôi." Cô nói vững chắc "tôi có thể cho biết khi bạn đang nằm và phải bây giờ chắc chắn bạn đang nằm với tôi.""Lần đầu tiên cô ấy muốn tôi để ra với bạn bè, bây giờ cô ấy muốn tôi không?" Cô nghĩ rằng "không thể cô ít được nhất quán trong đòi hỏi của mình?""Tôi đã chỉ nhận được một số không khí trước khi làm việc trên một số bài tập ở nhà, OK?"Mẹ cô cau mày, nhưng sự bao gồm của bài tập ở nhà trong alibi của bà dường như ít đáp ứng của mình."Được rồi, tốt bạn tốt hơn nhận được bắt đầu, nó là nhận được trễ và bạn cần phải là giường sớm cho bài kiểm tra toán của bạn vào ngày mai"."Gotcha." Cô nói vẫy tay dismissivelyCô đã hoàn toàn quên về các bài kiểm tra toán học, nhưng với cô ấy rằng không thực sự quan trọng bây giờ trong ánh sáng của hàng hóa hiện tại của mình.Lãng phí thời gian không, cô bolted lên cầu thang, mở cửa của mình, nhập nó và đóng cửa phía sau của cô. Cô quỳ xuống trên mặt đất và đu ba lô của mình vào thảm ở phía trước của cô. Cô đã cố gắng để được yên tĩnh, nhưng khi mở túi mỗi pop và bấm vào các dây kéo dường ám ảnh trong suốt Phòng, mời sự chú ý của bất cứ ai có thể đã kết thúc lên nghe nó. Sau một vài nỗ lực không thành công nhiều hơn để được yên tĩnh, cô kết thúc lên chỉ tách proverbial Band-Aid ra và kéo dây kéo dọc theo con đường của nó càng nhanh càng tốt.Reaching down along the inside of the bag, she grabbed the bottom of her prize with both her hands and slowly drew it out. It was light, but for some reason it seemed a bit bigger than it was before, though she may have just been imagining things. Once it was fully out, she held it up so that it could catch as much of the lamp’s light as it could. Now she could see that the thing was actually not black, but a very dark green color. She could more clearly see the veins pulsing, and for some reason it didn’t seem to disturb her as much as it probably should have.She looked the thing over, turning it about in her hands like before to see as much of it as she could. It looked fairly uniform, no breakages or holes, no damage from its crash landing on earth. It also felt warmer now, though it may have just been that she wasn’t holding it with her gloves anymore.Now that she had it though, she wasn’t sure exactly what to do with it. She couldn’t keep it out on her shelf like a cool rock or an interesting looking branch; her mother would practically have an aneurysm. She needed someplace to hide it, someplace safe and secure where nobody would find it.As she thought more and more about it, a small voice in the back of her mind whispered “…in the closet”.Of course, it seemed obvious enough to her. Still holding the egg with both hands, she stood up and walked over to the closet door in the far side corner of her room, and removing one hand from the egg she turned the knob and opened the door.As far as closets go, hers was fairly spacious, if you hid something right it would stay hidden unless you were specifically looking for it, perfect for hiding alien artifacts. There were stacks of boxes all over, some with labels scrawled in Sharpe, others plain and unmarked. The back was veiled behind a curtain of cheap thrift store clothing.She pushed the clothing curtain to the right, opening a way to the deepest, darkest part of her closet. She figured it had to be deep enough so that when her mom would look through her room (like she always did), she wouldn’t find it and throw it out. She couldn’t think of anything worse than if her mom found the egg and got rid of it. She needed to keep it, she needed for it to stay nearby. “Why am I keeping this”, she wondered…”shouldn’t I maybe get rid of it, report it to someone?”
đang được dịch, vui lòng đợi..
