IN AN ARBITRATION UNDER THE TREATY BETWEENTHE UNITED STATES OF AMERICA dịch - IN AN ARBITRATION UNDER THE TREATY BETWEENTHE UNITED STATES OF AMERICA Việt làm thế nào để nói

IN AN ARBITRATION UNDER THE TREATY

IN AN ARBITRATION UNDER THE TREATY BETWEEN
THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE REPUBLIC OF ECUADOR CONCERNING THE ENCOURAGEMENT AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENT AND THE UNCITRAL ARBITRATION RULES

Final Award
CLAIMANTS: Chevron Corporation (USA) and Texaco Petroleum Company (USA)

CLAIMANTS’ COUNSEL: R. Doak Bishop
Edward G. Kehoe Wade M. Coriell
Isabel Fernández de la Cuesta David H. Weiss
Elizabeth Silbert
KING & SPALDING LLP

Alejandro Ponce-Martínez QUEVEDO & PONCE

RESPONDENT: The Republic of Ecuador

RESPONDENT’S COUNSEL: Diego García Carrión
PROCURADOR GENERAL DEL ESTADO

Eric W. Bloom Ricardo Ugarte
C. MacNeil Mitchell Tomás Leonard Bruno D. Leurent
WINSTON & STRAWN LLP

Mark Clodfelter FOLEY HOAG LLP

ARBITRAL TRIBUNAL: Prof. Karl-Heinz Böckstiegel, Presiding Arbitrator The Honorable Charles N. Brower
Prof. Albert Jan van den Berg

SECRETARY TO THE TRIBUNAL: Brooks Daly (PCA)
Assisted by Martin Doe (PCA)

DATE OF THIS FINAL AWARD: August 31, 2011


TABLE OF CONTENTS

A. The Parties 10
B. The Tribunal 13
C. Short Identification of the Case 14
The Jurisdictional Phase 14
1. The Jurisdictional Issues 14
2. Arguments by the Respondent 15
3. Arguments by the Claimants 17
4. The Tribunal’s Interim Award on Jurisdiction 19
The Merits Phase 20
1. The Issues on the Merits 20
2. Arguments by the Claimants 21
3. Arguments by the Respondent 29
4. The Tribunal’s Partial Award on the Merits 39
The Quantum Phase 41
D. Procedural History 42
E. Relief Sought 79
Relief Sought by the Claimants 79
Relief Sought by the Respondent 79
F. Factual Background 80
G. Considerations of the Tribunal 94
The Joint Expert Report and Separate Opinion 94
1. Tax Applicable on Direct Damages 94
2. Tax Applicable on Interest 95
3. Separate Opinion of Dr. Cordero Ordóñez 96
The Partial Award and the Tax Experts’ Mandate 97
1. Arguments by the Claimants 97
2. Arguments by the Respondent 99
3. The Tribunal 103
The Amount of TexPet’s Direct Damages 110
1. Arguments by the Claimants 110
2. Arguments by the Respondent 113
3. The Tribunal 117
The Tax Rate Applicable to the Amount of Direct Damages 121
1. Arguments by the Claimants 121
2. Arguments by the Respondent 122
3. The Tribunal 125
The Tax Rate Applicable to the Interest Amount 126
1. Arguments by the Claimants 126
2. Arguments by the Respondent 127
3. The Tribunal 128
The Final Quantum of Damages 129
1. Arguments by the Claimants 129
2. Arguments by the Respondent 130
3. The Tribunal 131
The Costs of Arbitration 134
1. Relief Sought by the Claimants 134
2. Relief Sought by the Respondent 136
3. The Tribunal 137
H. Decisions 141


ABBREVIATIONS



¶ / ¶¶ Paragraph / paragraphs
1971 Hydrocarbons Law Law of Hydrocarbons, Supreme Decree 1459, passed on September 27, 1971, published in Official Registry No. 322, October 1, 1971
1973 Agreement Agreement between the Government of Ecuador, Ecuadorian Gulf Oil Company, and TexPet of August 6, 1973
1977 Agreement Supplemental Agreement between TexPet and the Government of Ecuador of December 16, 1977
1986 Refinancing Agreement Refinancing Agreement of Amounts Owed by CEPE through the Operations Account to TexPet for Sales of Crude for Internal Consumption as of September 30, 1986, November 25, 1986
1994 MOU Memorandum of Understanding Among the Government of Ecuador, PetroEcuador, and TexPet, December 14, 1994
1995 Global Settlement Settlement Agreement and Release among the Government of Ecuador, PetroEcuador, PetroProducción, PetroComercial, and TexPet, November 17, 1995
1995 Remediation Agreement Contract for Implementing of Environmental Remediation Work and Release from Obligations, Liability, and Claims among the Government of Ecuador, PetroEcuador, and TexPet, May 4, 1995
1995 Remediation Action Plan Texaco Petroleum Company Remedial Action Plan for the Former PetroEcuador-TexPet Consortium, September 8, 1995
Aguinda Maria Aguinda et al. v. Texaco, Inc., 945 F. Supp. 625 (S.D.N.Y. 1996), 142 F. Supp. 534 (S.D.N.Y. 2001), 93 Civ. 7527, 2000 WL
122143 (S.D.N.Y. Jan. 31, 2000), 303 F.3d 470 (U.S. Court of Appeals
for the Second Circuit, Aug. 16, 2002).
BIT Bilateral Investment Treaty, specifically the Treaty Between the United States of America and the Republic of Ecuador Concerning the Encouragement and Reciprocal Protection of Investment of August 27, 1993 (entered into force May 11, 1997)
C I Claimants’ Statement of Claim of October 19, 2007

C II Claimants’ Counter-Memorial on Jurisdiction of March 31, 2008
C III Claimants’ First-Round Post-Hearing Brief on Jurisdiction of July 22, 2008
C IV Claimants’ Second-Round Post-Hearing Brief on Jurisdiction of August 12, 2008
C V Claimants’ Memorial on the Merits of April 14, 2008
C VI Claimants’ Reply Memorial on the Merits of November 24, 2008
C VII Claimants’ First-Round Post-Hearing Brief of June 19, 2009
C VIII Claimants’ Second-Round Post-Hearing Brief of July 15, 2009
C IX Claimants’ letter of August 6, 2009 regarding the relevance of the judgment issued by the Provincial Court of Pichincha on July 14, 2009 in Case 153-93
C X Claimants’ Cost Claim of August 7, 2009
C XI Claimants’ Brief in Response to the Respondent’s New Evidence of August 7, 2009
C XII Claimants’ Reply to the Respondent’s Cost Claim of August 21, 2009
C XIII Claimants’ Rebuttal Brief in Response to the Respondent’s New Evidence of August 21, 2009
C XIV Claimants’ letter of October 19, 2009 regarding the relevance of the judgment issued by the Provincial Court of Pichincha on September 10, 2009 in Case 154-93
C XV Claimants’ letter of November 17, 2010 submitting comments on the Joint Expert Report
C XVI Claimants’ letter of December 10, 2010 submitting comments on the Respondent’s letter of November 17, 2010
C XVII Claimants’ letter of March 4, 2011 regarding Dr. Cordero Ordoñez’s appointment to Ecuador’s National Court of Justice

CEPE Corporación Estatal Petrolera Ecuatoriana, an Ecuadorian State-owned
company
CEPE/PE CEPE, as later succeeded by PetroEcuador
Concession Agreements 1973 Agreement and 1977 Agreement
Consortium Consortium between TexPet, Ecuadorian Gulf Oil Company, and CEPE pursuant to the 1973 Agreement
DCCP Dutch Code of Civil Procedure
Decree 1258 Supreme Decree 1258, passed on November 8, 1973, published in Official Registry No. 433, November 15, 1973
Exh. C- Claimants’ Exhibit
Exh. R- Respondent’s Exhibit
Exh. RE- Respondent’s Expert Witness Statement
Gulf Gulf Oil Company
HC1 Claimants’ slides from their opening presentation at the Hearing on Jurisdiction
HC2 Claimants’ list of letters of TexPet to Ecuador courts handed out at the Hearing on Jurisdiction
HC3 Claimants’ slides from their closing presentation at the Hearing on Jurisdiction
HC4 Claimants’ slides from their opening presentation at the Hearing on the Merits
HC5 Claimants’ slides from their closing presentation at the Hearing on the Merits
HR1 Respondent’s slides from their opening presentation at the Hearing on Jurisdiction
HR2 Respondent’s first set of slides with their closing presentation on retroactivity at the Hearing on Jurisdiction

HR3 Respondent’s second set of slides with their closing presentation at the
Hearing on Jurisdiction
HR4 Respondent’s slides from their opening presentation at the Hearing on the Merits
HR5 Respondent’s slides from their closing presentation at the Hearing on the Merits
ICSID International Centre for Settlement of Investment Disputes
ILC International Law Commission
ILC Draft Articles International Law Commission Draft Articles on State Responsibility for Internationally Wrongful Acts, adopted by the International Law Commission at its fifty-third session (2001)
Interim Award Tribunal’s Interim Award of December 1, 2008
Joint Expert Report Joint Expert Report of Dr. Diego Almeida Guzmán and Dr. Javier Cordero Ordóñez dated October 20, 2010 regarding the effect on the quantum damages of any applicable Ecuadorian tax laws
Lago Agrio Maria Aguinda et al. v. Chevron Texaco Corporation, Proceeding No. 002-2003, Sup. Ct. of Justice, Nueva Loja, Ecuador
OPAH Operaciones para el Abastecimiento de Hidrocarburos (Hydrocarbons Supply Operations)
p. / pp. Page/pages
Partial Award Partial Award on the Merits of March 30, 2010
PCA Permanent Court of Arbitration
PetroEcuador Empresa Estatal de Petróleos de Ecuador
PO I Procedural Order No. 1 of May 22, 2007
PO II Procedural Order No. 2 of October 19, 2007
PO III Procedural Order No. 3 of April 21, 2008
PO IV Procedural Order No. 4 of May 23, 2008

PO V Procedural Order No. 5 of March 19, 2009
PO VI Procedural Order No. 6 of April 30, 2009
PO VII Procedural Order No. 7 of July 24, 2009
PO VIII Procedural Order No. 8 of March 31, 2010
R I Respondent’s Statement of Defense of November 19, 2007
R II Respondent’s Memorial on Jurisdiction of January 30, 2008
R III Respondent’s First-Round Post-Hearing Brief on Jurisdiction of July 22, 2008
R IV Respondent’s Second-Round Post-Hearing Brief on Jurisdiction of August 12, 2008
R V Respondent’s Counter-Memorial on the Merits of September 22, 2008
R VI Respondent’s Rejoinder Memorial on the Merits of January 26, 2009
R VII Respondent’s First-Round Post-Hearing Brief of June 19, 2009
R VIII Respondent’s Second-Round Post-Hearing Brief of July 15, 2009
R IX Respondent’s letter of July 27, 2009 regarding the relevance of the judgment issued by the Provincial Court of Pichincha on July 14, 2009 in Case 153-93
R X Respondent’s Cost Claim of August 7, 2009
R XI Respondent’s Reply to the Claimants’ Brief in Response to Respondent’s New Evidence of August 14, 2009
R XII Respondent’s Reply to the Claimants’ Cost Claim of August 22, 2009
R XIII Respondent’s letter of October 2, 2009 regarding the relevance of the judgment issued by the Provincial Court of Pichincha on September 10, 2009 in Case 154-93
R XIV Respondent’s letter of November 17, 2010 submitting comments on the Joint Expert Report

R XV Respondent’s letter of December 10, 2
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
TRONG MỘT TRỌNG TÀI THEO HIỆP ƯỚC GIỮAHOA KỲ VÀ CỘNG HOÀ ECUADOR, LIÊN QUAN ĐẾN KHUYẾN KHÍCH VÀ ĐỐI ỨNG BẢO VỆ ĐẦU TƯ VÀ CÁC QUY TẮC UNCITRAL TRỌNG TÀIGiải thưởng cuối cùngNgười nộp đơn: Tổng công ty Chevron (Hoa Kỳ) và Texaco Công ty dầu khí (Hoa Kỳ)Luật sư bồi: R. Doak giám mụcEdward G. Kehoe Wade M. CoriellIsabel Fernández de la Cuesta David H. WeissElizabeth SilbertKING & SPALDING LLPAlejandro Ponce-Martínez QUEVEDO & PONCEĐĂNG: Cộng hoà của EcuadorTư vấn của thắc: Diego García CarriónPROCURADOR GENERAL DEL ESTADOEric W. Bloom Ricardo UgarteC. MacNeil Mitchell Tomás Leonard Bruno D. LeurentWINSTON & STRAWN LLPĐánh dấu Clodfelter FOLEY và LLPTòa án trọng tài: Giáo sư Karl-Heinz Böckstiegel, chủ trọng tài danh Charles N. BrowerGiáo sư Albert Jan van den BergThư ký tòa án: Brooks Daly (PCA)Sự hỗ trợ của Martin Doe (PCA)Thời gian này giải thưởng cuối cùng: 31 tháng 8 năm 2011 BẢNG NỘI DUNG A. các bên 10B. Tribunal 13C. ngắn nhận dạng của vụ án 14 Giai đoạn thẩm quyền tài phán 141. các vấn đề thẩm quyền tài phán 142. lập luận bởi các thắc 153. đối số của người nộp đơn 174. tòa án tạm thời giải thưởng ngày thẩm quyền 19 Giai đoạn thành tích 201. các vấn đề về giá trị 202. lập luận của người nộp đơn 213. lập luận bởi các thắc 294. tòa án một phần giải thưởng về thành tích 39 Giai đoạn lượng tử 41Mất thủ tục lịch sử 42E. tìm kiếm cứu trợ 79 Cứu trợ tìm kiếm của người nộp đơn 79 Cứu trợ tìm kiếm bởi các thắc 79F. thực tế nền 80G. xem xét của tòa án 94 Báo cáo chuyên gia chung và 94 ý kiến riêng biệt1. thuế áp dụng trên trực tiếp thiệt hại 942. thuế áp dụng trên lãi suất 953. riêng ý kiến của tiến sĩ Cordero Ordóñez 96 Các giải thưởng một phần và các chuyên gia thuế ủy nhiệm 971. lập luận bởi 97 người nộp đơn2. lập luận bởi 99 thắc3. Toà án 103 Số tiền thiệt hại trực tiếp của TexPet 1101. đối số của người nộp đơn 1102. lập luận bởi các thắc 1133. Toà án 117 Mức thuế suất áp dụng đối với số tiền thiệt hại trực tiếp 1211. đối số của người nộp đơn 1212. lập luận bởi các thắc 1223. Toà án 125 Mức thuế suất áp dụng đối với số tiền lãi suất 1261. đối số của người nộp đơn 1262. lập luận bởi các thắc 1273. Toà án 128 Lượng tử cuối cùng của thiệt hại 1291. đối số của người nộp đơn 1292. lập luận bởi các thắc 1303. Toà án 131 Các chi phí của trọng tài 1341. cứu trợ tìm kiếm của người nộp đơn 1342. giảm tìm kiếm bởi các thắc 1363. Toà án 137H. quyết định 141 CHỮ VIẾT TẮT¶ / ¶¶ Đoạn / đoạn văn1971 hydrocarbon luật pháp luật của hydrocarbon, tối cao nghị định 1459, thông qua ngày 27 tháng 9 năm 1971, xuất bản trong chính thức đăng ký số 322, 1 tháng 10 năm 19711973 thỏa thuận thoả thuận giữa chính phủ Ecuador, Ecuadorian công ty Vịnh dầu, và TexPet 6 tháng 8 năm 19731977 thỏa thuận bổ sung thỏa thuận giữa TexPet và chính phủ Ecuador 16 tháng 12 năm 19771986 tái cấp vốn thoả thuận tái cấp vốn thỏa thuận của số tiền nợ của CEPE thông qua tài khoản hoạt động để TexPet cho doanh số bán hàng thô cho tiêu dùng nội bộ theo ngày 30 tháng 9 năm 1986, 25 tháng 11 năm 19861994 biên bản ghi nhớ ghi nhớ của sự hiểu biết giữa các chính phủ Ecuador, PetroEcuador, và TexPet, 14 tháng 12 năm 19941995 giải quyết toàn cầu giải quyết thỏa thuận và phát hành trong số chính phủ của Ecuador, PetroEcuador, PetroProducción, PetroComercial, và TexPet, 17 tháng 11 năm 19951995 khắc phục thỏa thuận hợp đồng cho việc thực hiện của môi trường làm việc khắc phục và phát hành từ nghĩa vụ, trách nhiệm pháp lý, và yêu cầu bồi thường trong số chính phủ của Ecuador, PetroEcuador, và TexPet, 4 tháng 5 năm 1995Kế hoạch hành động khắc phục hậu quả khắc phục kế hoạch hành động Texaco Công ty dầu khí năm 1995 cho các tập đoàn của cựu PetroEcuador-TexPet, 8 tháng 9 năm 1995Aguinda Maria Aguinda et al. v. Texaco, Inc, 945 F. Supp. 625 (S.D.N.Y. năm 1996), 142 F. Supp. 534 (S.D.N.Y. năm 2001), 93 Civ. 7527, 2000 WL122143 (S.D.N.Y. 31 tháng 1 năm 2000), 303 F.3d 470 (Hoa Kỳ Tòa án phúc thẩmĐối với thứ hai mạch, 16 tháng 8 năm 2002).BIT song phương đầu tư Hiệp ước, đặc biệt là Hiệp ước giữa Hoa Kỳ và cộng hòa của Ecuador liên quan đến the khuyến khích và đối ứng bảo vệ đầu tư của ngày 27 tháng 8 năm 1993 (đi vào hiệu lực 11 tháng 5 năm 1997)C tôi nguyên đơn tuyên bố yêu cầu bồi thường của 19 tháng mười, 2007 C II bồi chống Memorial ngày thẩm quyền của 31 tháng 3 năm 2008C III bồi vòng đầu tiên sau nghe giới thiệu tóm tắt về thẩm quyền của 22 tháng 7 năm 2008C IV bồi vòng thứ hai sau buổi điều trần ngắn ngày thẩm quyền của 12 tháng 8 năm 2008Đài tưởng niệm C V bồi trên thành tích của 14 tháng tư năm 2008C VI bồi trả lời Memorial trên khen của 24 tháng 11 năm 2008Giới thiệu tóm tắt C VII bồi xét xử sau vòng đầu tiên của tháng sáu 19, 2009Giới thiệu tóm tắt C VIII bồi xét xử sau vòng thứ hai của tháng bảy 15, 2009C IX bồi thư của 6 tháng 8 năm 2009 về sự liên quan của bản án, ban hành bởi tòa án tỉnh Pichincha ngày 14 tháng 7 năm 2009 trong trường hợp 153-93C X người nộp đơn yêu cầu bồi thường chi phí của 7 tháng tám, 2009Giới thiệu tóm tắt C XI người nộp đơn để đáp ứng với các thắc bằng chứng mới của 7 tháng tám, 2009C XII bồi trả lời các thắc của chi phí yêu cầu bồi thường của 21 tháng tám 2009Giới thiệu tóm tắt Rebuttal C XIII bồi để đáp ứng với các thắc bằng chứng mới của 21 tháng tám 2009C XIV bồi thư của 19 tháng mười 2009 liên quan đến sự liên quan của bản án, ban hành bởi tòa án tỉnh Pichincha ngày 10 tháng 9 năm 2009 trong trường hợp 154-93C XV bồi thư ngày 17 tháng 11 năm 2010 gửi bình luận về báo cáo chuyên gia chungC XVI bồi thư ngày 10 tháng 12 năm 2010 gửi bình luận về các thắc lá thư 17 tháng 11 năm 2010C XVII bồi thư 4 tháng ba 2011 liên quan đến tiến sĩ Cordero Ordoñez cuộc hẹn cho tòa án tư pháp quốc gia Ecuador CEPE Corporación Estatal Petrolera Ecuatoriana, một Ecuadorian nhà nướccông tyCEPE/PE CEPE, như sau đó đã thành công bởi PetroEcuadorGiảm giá thoả thuận 1973 thỏa thuận và Hiệp định năm 1977Tập đoàn Consortium giữa TexPet, Ecuador Vịnh công ty dầu, và CEPE theo thỏa thuận năm 1973DCCP Hà Lan quy tắc tố tụng dân sựNghị định 1258 tối cao nghị 1258, thông qua ngày 8 tháng 11 năm 1973, xuất bản trong chính thức đăng ký số 433, 15 tháng 11 năm 1973Exh. C - nguyên đơn triển lãmExh. Triển lãm R - thắcExh. RE - thắc nhân chứng chuyên môn tuyên bốCông ty dầu vùng Vịnh GulfHC1 bồi slide trình bày mở cửa của họ tại buổi điều trần ngày thẩm quyềnHC2 bồi danh sách các chữ cái TexPet để Ecuador Toà án trao tại buổi điều trần về thẩm quyềnHC3 bồi slide trình bày của họ đóng cửa tại buổi điều trần ngày thẩm quyềnHC4 yêu cầu bồi thường slide trình bày của họ mở xeùt haønh chinh taïi trên thành tíchHC5 yêu cầu bồi thường slide trình bày của họ đóng cửa tại buổi điều trần vào giá trịHR1 bị slide từ của họ trình bày mở tại buổi điều trần ngày thẩm quyềnHR2 bị đầu tiên tập hợp các trang trình bày với trình bày của họ đóng cửa ngày retroactivity tại buổi điều trần ngày thẩm quyền HR3 bị tập thứ hai của slide với trình bày của họ đóng cửa tại cácBuổi điều trần về thẩm quyềnHR4 bị slide từ của họ trình bày mở tại buổi điều trần về những thành tíchHR5 bị slide từ trình bày của họ đóng cửa tại buổi điều trần về những thành tíchICSID quốc tế Trung tâm cho giải quyết tranh chấp đầu tưILC luật pháp quốc tế Ủy banILC dự thảo điều luật pháp quốc tế Ủy ban dự thảo bài viết về nhà nước chịu trách nhiệm về quốc tế sai trái hành vi, được thông qua bởi Ủy ban luật pháp quốc tế tại phiên họp thứ ba năm mươi đầu (2001)Tòa án tạm thời giải tạm thời giải thưởng 1 tháng 12 năm 2008Chung chuyên gia báo cáo chung chuyên gia báo cáo của tiến sĩ Diego Almeida Guzmán và tiến sĩ Javier Cordero Ordóñez ngày 20 tháng 10 2010 về các hiệu ứng trên những thiệt hại lượng tử của bất kỳ luật áp dụng thuế EcuadorLago Agrio Maria Aguinda et al. v. Chevron Texaco Công ty, tiến hành số 002-2003, Sup. CT. của công lý, Nueva Loja, EcuadorOPAH Operaciones para el Abastecimiento de Hidrocarburos (hydrocarbon cung cấp hoạt động)Trang / trang trang/trangMột phần giải một phần giải thưởng trên khen của Tháng ba, 2010Tòa án trọng tài thường trực PCAPetroEcuador Empresa Estatal de Petróleos de EcuadorPO tôi Procedural để No. 1 ngày 22 tháng 4 năm 2007PO II thủ tục đặt hàng số 2 / 19 tháng mười, 2007PO III thủ tục đặt hàng số 3 của 21 tháng tư 2008PO IV Procedural để No. 4 23 tháng 5 năm 2008 PO V thủ tục đặt hàng số 5 của 19 tháng 3 năm 2009PO VI Procedural để No. 6 30 tháng 4 năm 2009PO VII thủ tục đặt hàng số 7 / 24 tháng bảy, 2009PO VIII thủ tục đặt hàng số 8 / 03 / 2010R tôi thắc của tuyên bố của quốc phòng ngày 19 tháng 4 năm 2007R II thắc Memorial ngày thẩm quyền của 30 tháng 1 năm 2008R III thắc vòng đầu tiên sau nghe giới thiệu tóm tắt về thẩm quyền của 22 tháng 7 năm 2008Giới thiệu tóm tắt vòng thứ hai sau buổi điều trần R IV thắc ngày thẩm quyền của 12 tháng 8 năm 2008R V thắc của truy cập Memorial trên khen của 22 tháng 9 2008R VI thắc Rejoinder Memorial trên khen của 26 tháng một, 2009Giới thiệu tóm tắt R VII thắc xét xử sau vòng đầu tiên của tháng sáu 19, 2009Giới thiệu tóm tắt R VIII thắc xét xử sau vòng thứ hai của tháng bảy 15, 2009R IX bị thư của 27 tháng 7 năm 2009 về sự liên quan của bản án, ban hành bởi tòa án tỉnh Pichincha ngày 14 tháng 7 năm 2009 trong trường hợp 153-93R X yêu cầu bồi thường chi phí của người đăng của 7 tháng tám, 2009Trả lời R XI thắc để giới thiệu tóm tắt người nộp đơn để đáp ứng với bằng chứng mới của người đăng 14 tháng tám năm 2009Trả lời R XII thắc người nộp đơn yêu cầu bồi thường chi phí của 22 tháng tám, 2009R XIII bị thư 02 Tháng Mười 2009 liên quan đến sự liên quan của bản án, ban hành bởi tòa án tỉnh Pichincha ngày 10 tháng 9 năm 2009 trong trường hợp 154-93R XIV bị thư ngày 17 tháng 11 năm 2010 gửi bình luận về báo cáo chuyên gia chung R XV bị thư của 10 tháng mười hai, 2
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
IN AN TRỌNG TÀI THEO HIỆP ƯỚC GIỮA
CÁC CHỦNG QUỐC HOA KỲ VÀ CỘNG HOÀ ECUADOR VỀ CÁC KHUYẾN KHÍCH VÀ BẢO HỘ ĐỐI ỨNG ĐẦU TƯ VÀ TRỌNG TÀI UNCITRAL QUY giải thưởng cuối cùng bên yêu sách: Chevron Corporation (USA) và Công ty Dầu khí Texaco (USA) SƯ bên yêu sách ': R. Doak Bishop Edward G. Kehoe Wade M. Coriell Isabel Fernández de la Cuesta David H. Weiss Elizabeth Silbert KING & SPALDING LLP Alejandro Ponce-Martínez Quevedo & PONCE ĐƠN: Cộng hòa Ecuador SƯ CỦA ĐƠN: Diego García Carrión PROCURADOR CHUNG DEL Estado Eric W. Bloom Ricardo Ugarte C. MacNeil Mitchell Tomás Leonard Bruno D. Leurent Winston & Strawn LLP Mark Clodfelter FOLEY Hoag LLP Tòa án Trọng tài: Giáo sư Karl-Heinz Böckstiegel, Chánh Trọng tài viên danh dự Charles N. Brower Giáo sư Albert Jan van den Berg SECRETARY với Toà án: Brooks Daly (PCA) Hỗ trợ bởi Martin Doe (PCA) NGÀY GIẢI THƯỞNG CUỐI CÙNG NÀY: 31 Tháng Tám 2011 MỤC LỤC A. Các Bên 10 B. Tòa án 13 C. Nhận dạng ngắn của Case 14 Giai đoạn Thẩm quyền giải quyết 14 1. Thẩm quyền giải quyết vấn đề 14 2. Lập luận của các Đơn 15 3. Lập luận của các yêu cầu bồi thường 17 4. Giải thưởng tạm thời của Tòa án về thẩm quyền xét ​​xử 19 Công đức Giai đoạn 20 1. Các vấn đề về khen 20 2. Lập luận của các yêu cầu bồi thường 21 3. Lập luận của các Đơn 29 giải thưởng phần 4. Tòa án về việc khen 39 Giai đoạn Quantum 41 D. Thủ Tục Lịch sử 42 E. Relief Sought 79 Relief săn đón bởi các yêu cầu bồi thường 79 Relief săn đón bởi các Đơn 79 F. Thực tế nền 80 G. Xem xét của Tòa án 94 Các chuyên gia Báo cáo chung và ý kiến riêng 94 1. Thuế áp dụng trên Thiệt hại trực tiếp 94 2. Áp dụng thuế suất trên 95 3. Ý kiến riêng của Tiến sĩ Cordero Ordóñez 96 Giải thưởng phần và ủy các chuyên gia thuế '97 1. Lập luận của các yêu cầu bồi thường 97 2. Lập luận của các Đơn 99 3. Tòa 103 Số tiền của thiệt hại trực tiếp TexPet 110 1. Lập luận của các yêu cầu bồi thường 110 2. Lập luận của các đơn 113 3. Tòa 117 Tỷ lệ thuế áp dụng cho các Số tiền các thiệt hại trực tiếp 121 1. Lập luận của các yêu cầu bồi thường 121 2. Lập luận của các đơn 122 3. Tòa 125 Tỷ lệ thuế áp dụng đối với các lãi Số tiền 126 1. Lập luận của các yêu cầu bồi thường 126 2. Lập luận của các đơn 127 3. Tòa án 128 The Final Quantum of Damages 129 1. Lập luận của các yêu cầu bồi thường 129 2. Lập luận của các đơn 130 3. Tòa 131 Các chi phí của Trọng tài 134 1. Relief săn đón bởi các yêu cầu bồi thường 134 2. Relief săn đón bởi các Đơn 136 3. Các Tòa 137 H. Quyết định 141 VIẾT TẮT ¶ / ¶¶ đoạn / đoạn 1971 Hydrocarbons Luật Luật Hydrocarbons, Supreme Nghị định năm 1459, thông qua ngày 27 tháng 9 năm 1971, được công bố tại Công Registry định số 322, 01 Tháng 10 1971 Hiệp định Hiệp định năm 1973 giữa Chính phủ Ecuador, Ecuador Công ty Gulf Oil, và TexPet của ngày 06 tháng 8 1973 1977 Hiệp định Hiệp định bổ sung giữa TexPet và Chính phủ Ecuador của ngày 16 tháng 12 năm 1977 1986 tái cấp vốn Hiệp định Hiệp định tái cấp vốn của khoản Nợ bởi đọc lưu ý thông qua các hoạt động tài khoản để TexPet cho bán hàng của thô cho tiêu thụ nội bộ như của ngày 30 Tháng Chín năm 1986, ngày 25 tháng 11 năm 1986 1994 MOU Biên bản ghi nhớ Trong số các chính phủ Ecuador, PetroEcuador, và TexPet, 14 tháng 12 1994 Hiệp định Giải quyết 1995 Giải toàn cầu và phát hành giữa Chính phủ Ecuador, PetroEcuador, PetroProducción, PetroComercial, và TexPet, ngày 17 tháng mười một năm 1995 1995 Xử lý ô nhiễm Hiệp định Hợp đồng thực hiện của môi trường Xử lý ô nhiễm làm việc và phát hành từ Nghĩa vụ, trách nhiệm pháp lý, và bố giữa các Chính phủ của Ecuador, PetroEcuador, và TexPet, 04 tháng năm 1995 khắc phục hậu quả Công ty Plan Texaco Petroleum 1995 Xử lý ô nhiễm Hành động Hành động Kế hoạch cho Cựu PetroEcuador-TexPet Consortium, 8 Tháng Chín năm 1995 Aguinda Maria Aguinda et al. v. Texaco, Inc., 945 F. Supp. 625 (SDNY 1996), 142 F. Supp. 534 (SDNY 2001), 93 Civ. 7527, 2000 WL 122.143 (SDNY 31 tháng 1 năm 2000), 303 F.3d 470 (US Court of Appeals cho Circuit Thứ hai, ngày 16 tháng 8 2002). Hiệp ước BIT đầu tư song phương, đặc biệt là Hiệp ước giữa Hoa Kỳ và Cộng hòa Ecuador Liên quan đến việc khuyến khích và bảo đối ứng đầu tư của 27 Tháng Tám năm 1993 (có hiệu lực từ 11 tháng 5 năm 1997) 'Tuyên bố yêu cầu bồi thường của 19 Tháng 10 2007 CI Người yêu cầu bồi C II Người yêu cầu bồi' Counter-Memorial về Thẩm quyền của 31 tháng 3 2008 C III Người yêu cầu bồi 'First-Round Post-Nghe tóm tắt về Thẩm quyền của 22 tháng 7 năm 2008 C IV kiện thất Second-Round Post-Nghe tóm tắt về Thẩm quyền của 12 tháng tám năm 2008 Memorial CV Nhân kiện' trên Giá trị của ngày 14 Tháng Tư năm 2008 'Trả lời tưởng niệm trên Giá trị của ngày 24 tháng 11 2008 C VI Người yêu cầu bồi C VII Nhân kiện' First-Round Post-Nghe tóm tắt của 19 tháng 6 năm 2009 Second-Round Brief Post-Nghe được 15 tháng bảy 2009 C VIII Nhân kiện C IX Người yêu cầu bồi ' thư của 6 Tháng Tám năm 2009 về sự liên quan của bản án do Tòa án cấp tỉnh của Pichincha trên 14 Tháng bảy 2009 trong trường hợp 153-93 CX Nhân kiện 'Chi phí yêu cầu bồi thường của ngày 07 Tháng Tám năm 2009 C XI Nhân kiện' Giới thiệu tóm tắt trong những đáp ứng cho các của Đơn New Bằng chứng về 07 tháng 8 năm 2009 'Reply to Chi phí yêu cầu bồi thường của ngày 21 tháng 8 năm 2009 của Đơn C XII Người yêu cầu bồi C XIII Nhân kiện' Brief Bác bỏ trong những đáp ứng cho bằng chứng mới của Đơn của ngày 21 tháng 8 năm 2009 chữ C XIV kiện thất 'của 19 Tháng 10 năm 2009 về sự phù hợp của các bản án do Tòa án cấp tỉnh của Pichincha trên 10 tháng 9 năm 2009 trong trường hợp 154-93 'thư của 17 tháng 11 năm 2010 gửi ý kiến về phần Expert Báo cáo C XV Người yêu cầu bồi C XVI yêu cầu bồi thường' thư của 10 tháng 12 năm 2010 trên Facebook nhận xét ​​về bức thư của ngày 17 tháng 11 của Đơn, 2010 chữ C XVII kiện thất 'của ngày 04 Tháng Ba năm 2011 về việc bổ nhiệm Tiến sĩ Cordero Ordonez của Quốc Tòa án Tư pháp của Ecuador đọc lưu ý Corporacion Estatal Petrolera Ecuatoriana, một nhà nước Ecuador công ty CEPE / PE đọc lưu ý, như sau thành công của PetroEcuador Hiệp Concession 1973 Hiệp và 1977 Hiệp Consortium Consortium giữa TexPet, Ecuador Công ty dầu vùng Vịnh, và đọc lưu ý theo năm 1973 Hiệp định DCCP Dutch luật tố tụng dân sự Nghị định 1258 Supreme Nghị định năm 1258, thông qua ngày 08 tháng 11 năm 1973, được công bố chính thức Registry định số 433, ngày 15 tháng 11 1973 Exh. Triển lãm Người yêu cầu bồi C- 'Exh. Triển lãm R- Đơn của Exh. Tuyên bố Expert Witness tái Đơn của vịnh Gulf Oil Công ty 'slide từ bài thuyết trình mở màn của họ tại Phiên Điều Trần về Thẩm quyền HC1 Người yêu cầu bồi HC2 Nhân kiện' danh sách các chữ cái của TexPet đến tòa án Ecuador trao tại buổi Điều Trần về thẩm quyền xét ​​xử các slide HC3 kiện thất nghiệp 'từ trình bày đóng cửa của họ tại Buổi Điều trần về Thẩm quyền HC4 Nhân kiện 'slide từ bài thuyết trình mở màn của họ tại các thính trên khen HC5 Nhân kiện' slide từ bài thuyết trình đóng cửa của họ tại các thính trên khen slide HR1 Đơn từ bài thuyết trình mở màn của họ tại Phiên Điều Trần về thẩm quyền xét ​​xử tập đầu tiên HR2 Đơn của các slide với bài thuyết trình đóng cửa của họ về hồi tố tại Phiên Điều Trần về thẩm quyền xét ​​xử thứ hai HR3 Đơn của slide thuyết trình đóng cửa của họ tại các thính về thẩm quyền xét ​​xử các slide HR4 Đơn từ bài thuyết trình mở màn của họ tại các thính trên khen slide HR5 Đơn từ bài thuyết trình đóng cửa của họ tại các thính trên sự khen ICSID Trung tâm Quốc tế Giải quyết đầu tư Tranh chấp ILC quốc tế Ủy ban Pháp luật ILC Dự thảo Điều Ủy ban Pháp luật Quốc tế Dự thảo bài viết về Trách nhiệm Nhà nước đối với hành vi quốc tế sai trái, thông qua bởi Ủy ban Pháp luật Quốc tế tại phiên họp 53 của mình (2001), giải thưởng Tạm Award Tạm Tribunal của của ngày 01 Tháng 12 năm 2008 Expert Báo cáo chung Expert phần Báo cáo của Tiến sĩ Diego Almeida Guzmán và Tiến sĩ Javier Cordero Ordóñez ngày 20 Tháng 10 năm 2010 liên quan đến các hiệu ứng trên các thiệt hại lượng tử của bất kỳ luật thuế Ecuador áp dụng Lago Agrio Maria Aguinda et al. v. Chevron Texaco Corporation, Tuyển số 002-2003, Sup. Ct. Tư pháp, Nueva Loja, Ecuador OPAH Operaciones para el Abastecimiento de Hidrocarburos (Hydrocarbons Operations Supply) p. / Pp. Trang / trang một phần giải thưởng giải thưởng phần trên Giá trị của ngày 30 tháng 3 năm 2010 PCA thường trực Tòa án Trọng tài PetroEcuador Empresa Estatal de Petroleos de Ecuador PO tôi Procedural Lệnh số 1 của 22 tháng 5 2007 PO II Thủ Tục Lệnh số 2 19 tháng 10 2007 PO III tự thủ tục số 3 của 21 tháng 4 năm 2008 PO IV Procedural Lệnh số 4 23 Tháng 5 2008 PO V Thủ Tục Lệnh số 5 Tháng 3 19, 2009 PO VI Procedural Lệnh số 6 30 Tháng 4 2009 PO VII Thủ Tục Lệnh số 7 của 24 Tháng Bảy 2009 PO VIII Thủ Tục Lệnh số 8 của ngày 31 tháng 3 năm 2010 Bản Tuyên Bố RI Đơn của Quốc phòng ngày 19 tháng 11 năm 2007 R II Memorial Đơn về Thẩm quyền của 30 tháng 1 năm 2008 R III Đơn của First-Round Post-Nghe tóm tắt về Thẩm quyền của 22 Tháng Bảy 2008 R IV Đơn của Second-Round Post-Nghe tóm tắt về Thẩm quyền của ngày 12 tháng 8 năm 2008 Counter-Memorial RV Đơn của trên Giá trị của ngày 22 tháng 9 năm 2008 đáp lại Memorial R VI Đơn trên các bằng khen của ngày 26 tháng một năm 2009 First-Round Post-Nghe tóm tắt của ngày 19 Tháng Sáu R VII Đơn của năm 2009 Thứ hai-Round Post-Nghe tóm tắt của 15 tháng 7 R VIII Đơn của 2009 chữ R IX Đơn của ngày 27 tháng 7 năm 2009 về sự liên quan của bản án do Tòa án cấp tỉnh của Pichincha vào ngày 14 Tháng Bảy năm 2009 trong trường hợp 153-93 Chi phí yêu cầu bồi thường của 07 tháng tám RX Đơn của năm 2009 Reply R XI Đơn của các 'tóm tắt yêu cầu bồi thường trong những đáp ứng cho chứng mới Đơn của ngày 14 Tháng Tám 2009 R XII Trả lời phỏng vấn của để Chi phí yêu cầu bồi thường của người yêu cầu bồi thường của 22 tháng 8 năm 2009 chữ R XIII Đơn của ngày 02 Tháng 10 năm 2009 về sự liên quan của bản án do Tòa án cấp tỉnh của Pichincha vào ngày 10 Tháng 9 năm 2009 trong trường hợp 154-93 thư của R XIV Đơn của 17 Tháng 11 năm 2010 gửi ý kiến về phần Expert Báo cáo thư của 10 tháng 12, 2 R XV Đơn của



















































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: