30100:26:49,184 --> 00:26:52,938Gee, why is it that you alwayspair off dịch - 30100:26:49,184 --> 00:26:52,938Gee, why is it that you alwayspair off Việt làm thế nào để nói

30100:26:49,184 --> 00:26:52,938Gee

301
00:26:49,184 --> 00:26:52,938
Gee, why is it that you always
pair off with Daphne?

302
00:26:54,024 --> 00:26:56,584
-Well.. ..
-Never mind. lt's a good idea.

303
00:26:56,784 --> 00:27:00,459
You two stay here. l'll take another look
at where the guys saw that ghost.

304
00:27:01,944 --> 00:27:03,093
Come on.

305
00:27:11,504 --> 00:27:13,495
Let's take a look behind these trees.

306
00:27:20,224 --> 00:27:22,738
What are all these tire tracks
doing back here?

307
00:27:22,864 --> 00:27:24,980
Strange. The road's back there.

308
00:27:25,064 --> 00:27:28,022
Right. Let's see where these tracks lead.

309
00:27:28,144 --> 00:27:32,023
Can't we follow them tomorrow
after breakfast?

310
00:27:32,944 --> 00:27:34,536
l guess not.

311
00:27:53,944 --> 00:27:56,094
Jinkies! lt's the mayor.

312
00:27:56,544 --> 00:27:58,182
What's he doing here?

313
00:27:58,984 --> 00:28:02,101
l don't know, but we're gonna find out
what's in that barn.

314
00:28:02,664 --> 00:28:05,736
-Scooby and Shaggy will follow the mayor.
-We will?

315
00:28:05,824 --> 00:28:09,578
Fine. Then you search the barn,
and we'll follow the mayor.

316
00:28:12,464 --> 00:28:15,217
On second thought, we'll take the mayor.

317
00:28:15,304 --> 00:28:18,102
He'll never know we're on his tail,
eh, Scoob?

318
00:28:23,744 --> 00:28:24,859
Sorry, Scoob.

319
00:29:10,824 --> 00:29:13,179
There's got to be another way in here.

320
00:29:17,864 --> 00:29:22,016
So, Freddy, why do you always pair us up?

321
00:29:23,104 --> 00:29:26,733
Well, l've thought about that
for the longest time, and.. .

322
00:29:26,904 --> 00:29:29,293
there's never been a good time to tell you.

323
00:29:30,064 --> 00:29:31,543
Maybe it's time that l.. .

324
00:29:31,904 --> 00:29:32,939
that l.. ..

325
00:29:33,744 --> 00:29:35,143
Hey, here they come.

326
00:29:39,064 --> 00:29:42,898
l think we're going to need
to perform our ritual, girls.

327
00:29:43,384 --> 00:29:44,976
Not tonight, Thorn.

328
00:29:45,384 --> 00:29:48,103
My powers are weak from rehearsing.

329
00:29:48,264 --> 00:29:51,620
Mine, too. How about tomorrow
just before the concert?

330
00:29:51,904 --> 00:29:54,623
Never mind. l'll do it myself.

331
00:29:55,184 --> 00:29:58,301
See you in the morning.
Bad dreams, sisters.

332
00:29:58,584 --> 00:30:01,018
Bad dreams, sister Thorn.

333
00:30:04,144 --> 00:30:08,057
Did you hear that, Daph? Those girls
have something to do with this ghost.

334
00:30:08,384 --> 00:30:09,783
l'm sure of it.

335
00:30:09,864 --> 00:30:12,458
Thorn seems like the leader.
Let's follow her.

336
00:30:12,544 --> 00:30:16,014
Are you're sure
you're not just stuck on Thorn?

337
00:30:23,584 --> 00:30:24,858
Just a little higher.

338
00:30:25,544 --> 00:30:26,818
l can't.

339
00:30:28,864 --> 00:30:31,139
-That's great.
-Wonderful.

340
00:30:32,264 --> 00:30:33,379
l'm in.

341
00:30:36,344 --> 00:30:38,141
Velma, are you okay?

342
00:30:39,544 --> 00:30:40,613
Fine.

343
00:30:42,344 --> 00:30:43,379
Come on.

344
00:30:50,904 --> 00:30:53,976
-This Mayor is one busy guy.
-Yeah.

345
00:30:54,744 --> 00:30:58,180
Okay, Willard. You take it easy, now.

346
00:31:08,224 --> 00:31:09,543
Young love.

347
00:31:32,384 --> 00:31:33,942
lt's still warm, Ben.

348
00:31:34,024 --> 00:31:36,822
But who would be driving it
this late at night?

349
00:31:36,904 --> 00:31:38,303
That's the mystery.

350
00:32:25,824 --> 00:32:26,893
What's she up to?

351
00:32:26,984 --> 00:32:28,542
lf l didn't know better.. .

352
00:32:29,264 --> 00:32:31,334
l'd say she was a witch.

353
00:32:58,424 --> 00:33:01,063
He won't ditch us that easily, Scoob!

354
00:33:18,384 --> 00:33:22,093
-Where do you think he went, Scoob?
-l don't know.

355
00:33:24,464 --> 00:33:27,934
How dare you disturb my resting place!

356
00:33:29,824 --> 00:33:32,292
This town will pay!

357
00:33:34,704 --> 00:33:37,855
Send them a bill. But leave us alone!

358
00:33:57,864 --> 00:34:01,823
-l can't see a thing without my glasses.
-Me either.

359
00:34:02,944 --> 00:34:04,093
Oh, sorry.

360
00:34:08,744 --> 00:34:10,097
-Sorry.
-Sorry.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
30100:26:49, 184--> 00:26:52, 938Gee, tại sao là nó mà bạn luôn luôncặp với Daphne?30200:26:54, 024--> 00:26:56, 584-Vâng... ..-Không bao giờ nhớ. LT là một ý tưởng tốt.30300:26:56, 784--> 00:27:00, 459Hai bạn ở đây. l sẽ xem xét mộttại nơi mà những kẻ thấy hồn ma đó.30400:27:01, 944--> 00:27:03, 093Cố lên.30500:27:11, 504--> 00:27:13, 495Chúng ta hãy xem xét đằng sau những cây này.30600:27:20, 224--> 00:27:22, 738Tất cả các bài hát lốp là gìlàm lại ở đây?30700:27:22, 864--> 00:27:24, 980Kỳ lạ. Con đường của quay lại đó.30800:27:25, 064--> 00:27:28, 022Bên phải. Chúng ta hãy xem những bài nhạc dẫn tới đâu.30900:27:28, 144--> 00:27:32, 023Chúng tôi không thể làm theo họ vào ngày maisau khi ăn sáng?31000:27:32, 944--> 00:27:34, 536l đoán là không.31100:27:53, 944--> 00:27:56, 094Jinkies! Trung úy của thị trưởng.31200:27:56, 544--> 00:27:58, 182Ông ấy làm gì ở đây?31300:27:58, 984--> 00:28:02, 101Tôi không biết, nhưng chúng ta sẽ tìm hiểunhững gì là trong nhà kho đó.31400:28:02, 664--> 00:28:05, 736-Scooby và rậm sẽ theo thị trưởng.-Chúng tôi sẽ?31500:28:05, 824--> 00:28:09, 578Phạt tiền. Sau đó bạn tìm kiếm các barn,và chúng tôi sẽ theo thị trưởng.31600:28:12, 464--> 00:28:15, 217Ngày nghĩ thứ hai, chúng tôi sẽ đưa các thị trưởng.31700:28:15, 304--> 00:28:18, 102Ông sẽ không bao giờ biết chúng ta đang ở trên đuôi của mình,eh, Scoob?31800:28:23, 744--> 00:28:24, 859Xin lỗi, Scoob.31900:29:10, 824--> 00:29:13, 179Có đã nhận là một cách khác tại đây.32000:29:17, 864--> 00:29:22, 016Vì vậy, Freddy, tại sao làm bạn luôn đôi chúng ta lên?32100:29:23, 104--> 00:29:26, 733Vâng, tớ đã nghĩ về điều đótrong thời gian dài nhất, và... .32200:29:26, 904--> 00:29:29, 293không bao giờ đã có một thời gian để cho bạn biết.32300:29:30, 064--> 00:29:31, 543Có lẽ đó là thời gian mà l... .32400:29:31, 904--> 00:29:32, 939đó l... ..32500:29:33, 744--> 00:29:35, 143Hey, họ đến đây.32600:29:39, 064--> 00:29:42, 898Tôi nghĩ chúng ta cầnđể thực hiện các nghi lễ của chúng tôi, cô gái.32700:29:43, 384--> 00:29:44, 976Không phải tối nay, Thorn.32800:29:45, 384--> 00:29:48, 103Quyền hạn của tôi là yếu từ tập luyện.32900:29:48, 264--> 00:29:51, 620Tôi, quá. Làm thế nào về ngày maichỉ cần trước khi buổi biểu diễn?33000:29:51, 904--> 00:29:54, 623Đừng lo. l sẽ làm điều đó bản thân mình.33100:29:55, 184--> 00:29:58, 301Nhìn thấy bạn trong buổi sáng.Những giấc mơ xấu, anh chị em.33200:29:58, 584--> 00:30:01, 018Những giấc mơ xấu, chị em gai.33300:30:04, 144--> 00:30:08, 057Bạn có nghe thấy, Daph? Những cô gáicó cái gì để làm với con ma này.33400:30:08 384--> 00:30:09, 783l chắc chắn của nó.33500:30:09, 864--> 00:30:12, 458Gai có vẻ như các nhà lãnh đạo.Hãy theo cô ấy.33600:30:12, 544--> 00:30:16, 014Có chắc chắnbạn không chỉ bị mắc kẹt trên gai?33700:30:23, 584--> 00:30:24, 858Chỉ cần một chút cao hơn.33800:30:25, 544--> 00:30:26, 818l có thể không.33900:30:28, 864--> 00:30:31, 139-Đó là tuyệt vời.-Tuyệt vời.34000:30:32, 264--> 00:30:33, 379l đang ở.34100:30:36, 344--> 00:30:38, 141Velma, có sao không?34200:30:39, 544--> 00:30:40, 613Phạt tiền.34300:30:42, 344--> 00:30:43, 379Cố lên.34400:30:50, 904--> 00:30:53, 976-Thị trưởng đây là một guy bận rộn.-Vâng.34500:30:54, 744--> 00:30:58, 180Được rồi, Willard. Bạn dễ thôi, bây giờ.34600:31:08, 224--> 00:31:09, 543Trẻ yêu thích.34700:31:32, 384--> 00:31:33, 942lt's vẫn còn ấm, Ben.34800:31:34, 024--> 00:31:36, 822Nhưng những người muốn lái xe nóĐiều này muộn vào ban đêm?34900:31:36, 904--> 00:31:38, 303Đó là điều bí ẩn.35000:32:25, 824--> 00:32:26, 893Lên đến cô là gì?35100:32:26, 984--> 00:32:28, 542Nếu l không biết tốt hơn... .35200:32:29, 264--> 00:32:31, 334l muốn nói cô là một phù thuỷ.35300:32:58, 424--> 00:33:01, 063Ông sẽ không bỏ chúng tôi là dễ dàng, Scoob!35400:33:18, 384--> 00:33:22, 093-Nơi bạn có nghĩ rằng ông đã đi, Scoob?-Tôi không biết.35500:33:24, 464--> 00:33:27, 934Làm thế nào bạn dám làm phiền nơi nghỉ ngơi của tôi!35600:33:29, 824--> 00:33:32, 292Thị trấn này sẽ trả tiền!35700:33:34, 704--> 00:33:37, 855Gửi cho họ một hóa đơn. Nhưng để lại cho chúng tôi một mình!35800:33:57, 864--> 00:34:01, 823-l không thể nhìn thấy một điều mà không cần kính.-Tôi một trong hai.35900:34:02, 944--> 00:34:04, 093Oh, xin lỗi.36000:34:08, 744--> 00:34:10, 097-Xin lỗi.-Xin lỗi.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
301
00: 26: 49.184 -> 00: 26: 52.938
Gee, tại sao là nó mà bạn luôn
bắt cặp với Daphne? 302 00: 26: 54.024 -> 00: 26: 56.584 -Well .. .. -Never tâm . lt là một ý tưởng tốt. 303 00: 26: 56.784 -> 00: 27: 00.459 Hai nghỉ ở đây. l'll có khác nhìn vào nơi mà những kẻ đã nhìn thấy ma mà. 304 00: 27: 01.944 -> 00: 27: 03.093 Thôi. 305 00: 27: 11.504 -> 00: 27: 13.495 Chúng ta hãy nhìn đằng sau những cây này. 306 00: 27: 20.224 -> 00: 27: 22.738 được tất cả những vết lốp gì làm trở lại đây? 307 00: 27: 22.864 -> 00: 27: 24.980 lạ. Trở lại của con đường đó. 308 00: 27: 25.064 -> 00: 27: 28.022 Right. Hãy xem vị trí các bài hát dẫn. 309 00: 27: 28.144 -> 00: 27: 32.023 , chúng tôi không thể theo họ vào ngày mai sau khi ăn sáng? 310 00: 27: 32.944 -> 00: 27: 34.536 . L đoán không 311 00: 27: 53.944 -> 00: 27: 56.094 Jinkies! lt là thị trưởng. 312 00: 27: 56.544 -> 00: 27: 58.182 ông ấy đang làm gì ở đây? 313 00: 27: 58.984 -> 00: 28: 02.101 Tôi không biết, nhưng chúng ta sẽ tìm hiểu những gì trong kho đó. 314 00: 28: 02.664 -> 00: 28: 05.736 -Scooby và Shaggy sẽ theo thị trưởng. -Chúng tôi sẽ? 315 00: 28: 05.824 -> 00: 28: 09.578 Mỹ. Sau đó, bạn tìm kiếm kho, và chúng tôi sẽ làm theo thị trưởng. 316 00: 28: 12.464 -> 00: 28: 15.217 Ngày nghĩ thứ hai, chúng tôi sẽ đưa thị trưởng. 317 00: 28: 15.304 -> 00: 28: 18.102 Anh sẽ không bao giờ biết chúng tôi đang ở trên đuôi của mình, eh, Scoob? 318 00: 28: 23.744 -> 00: 28: 24.859 . Xin lỗi, Scoob 319 00: 29: 10.824 -> 00:29: 13.179 có là đã nhận được một cách khác ở đây. 320 00: 29: 17.864 -> 00: 29: 22.016 Vì vậy, Freddy, tại sao bạn luôn luôn ghép chúng lên? 321 00: 29: 23.104 -> 00: 29: 26.733 Vâng, l'đã nghĩ về điều đó cho thời gian dài nhất, và ... 322 00: 29: 26.904 -> 00: 29: 29.293 có bao giờ được một thời gian tốt để cho bạn biết. 323 00: 29: 30.064 -> 00: 29: 31.543 có lẽ đó là thời gian mà l ... 324 00: 29: 31.904 -> 00: 29: 32.939 l .. .. 325 00: 29: 33.744 -> 00: 29: 35.143 này, đây họ đến. 326 00: 29: 39.064 -> 00: 29: 42.898 l nghĩ rằng chúng ta sẽ cần phải thực hiện nghi lễ của chúng tôi, các cô gái. 327 00: 29: 43.384 -> 00: 29: 44.976 Không phải đêm nay, Thorn . 328 00: 29: 45.384 -> 00: 29: 48.103 quyền hạn của tôi là yếu từ tập luyện. 329 00: 29: 48.264 -> 00: 29: 51.620 mỏ, quá. Làm thế nào về ngày mai ngay trước khi buổi hòa nhạc? 330 00: 29: 51.904 -> 00: 29: 54.623 Không bao giờ tâm trí. l'sẽ làm điều đó bản thân mình. 331 00: 29: 55.184 -> 00: 29: 58.301 Xem bạn vào buổi sáng. những giấc mơ xấu, chị em. 332 00: 29: 58.584 -> 00: 30: 01.018 giấc mơ xấu, em gái . Thorn 333 00: 30: 04.144 -> 00: 30: 08.057 bạn có nghe rằng, Daph? Những cô gái có cái gì để làm với con ma này. 334 00: 30: 08.384 -> 00: 30: 09.783 l'm chắc chắn của nó. 335 00: 30: 09.864 -> 00: 30: 12.458 Thorn có vẻ như các nhà lãnh đạo . Hãy theo cô ấy. 336 00: 30: 12.544 -> 00: 30: 16.014 bạn có chắc chắn bạn không chỉ bị mắc kẹt trên Thorn? 337 00: 30: 23.584 -> 00: 30: 24.858 chỉ cần một chút . cao 338 00: 30: 25.544 -> 00: 30: 26.818 tôi không thể. 339 00: 30: 28.864 -> 00: 30: 31.139 -đó của tuyệt vời. -Wonderful. 340 00: 30: 32.264 - > 00: 30: 33.379 l'm. 341 00: 30: 36.344 -> 00: 30: 38.141 Velma, cậu không sao chứ? 342 00: 30: 39.544 -> 00: 30: 40.613 . Fine 343 00: 30: 42.344 -> 00: 30: 43.379 Thôi. 344 00: 30: 50.904 -> 00: 30: 53.976 -Đây Thị trưởng là một anh chàng bận rộn. -Yeah. 345 00: 30: 54.744 -> 00: 30: 58.180 Được rồi, Willard. Bạn mang nó dễ dàng, ngay bây giờ. 346 00: 31: 08.224 -> 00: 31: 09.543 tình yêu Young. 347 00: 31: 32.384 -> 00: 31: 33.942 lt vẫn ấm áp, Ben. 348 00: 31: 34.024 -> 00: 31: 36.822 Nhưng ai sẽ được lái xe nó trễ này vào ban đêm? 349 00: 31: 36.904 -> 00: 31: 38.303 . đó là bí ẩn 350 00: 32: 25.824 -> 00:32: 26.893 gì cô đến? 351 00: 32: 26.984 -> 00: 32: 28.542 Nếu tôi không biết tốt hơn ... 352 00: 32: 29.264 -> 00: 32: 31.334 l'd cho rằng bà bị một phù thủy. 353 00: 32: 58.424 -> 00: 33: 01.063 anh sẽ không mương chúng tôi một cách dễ dàng, Scoob! 354 00: 33: 18.384 -> 00: 33: 22.093 -Where bạn có nghĩ rằng ông đã đi, Scoob? -L không biết. 355 00: 33: 24.464 -> 00: 33: 27.934 làm thế nào bạn có dám làm phiền nơi an nghỉ của tôi! 356 00: 33: 29.824 -> 00: 33: 32.292 thị trấn này sẽ trả tiền! 357 00: 33: 34.704 -> 00: 33: 37.855 Gửi cho họ một hóa đơn. Nhưng lại cho chúng tôi một mình! 358 00: 33: 57.864 -> 00: 34: 01.823 -l không thể nhìn thấy một điều mà không cần kính của tôi. -Me Hoặc. 359 00: 34: 02.944 -> 00: 34: 04.093 Oh , xin lỗi. 360 00: 34: 08.744 -> 00: 34: 10.097 -Sorry. -Sorry.
































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: