a) In the first 3 months of operations: party A shall be divided 7,860 dịch - a) In the first 3 months of operations: party A shall be divided 7,860 Việt làm thế nào để nói

a) In the first 3 months of operati

a) In the first 3 months of operations: party A shall be divided 7,860USD per month
b) In 4 year from fourth month: party A shall be divided 15,720USD per month;
COOPERATION CONTRACT
ON GAMES WITH PRIZE FOR FOREIGNERS
No: 01/2015
- Pursuant to Civil Law No 33/2005/QH11 dated June 14,2015 of the Assembly of the Socialist Republic of Vietnam;
- Pursuant to Investment Law No 59/2005/QH11 dated November 29, 2005 of the Assembly of the Socialist Republic of Vietnam;
- Pursuant to Clause 3 of Article 9 of Decree No 108/2006/ND-CP dated September 22, 2006 of the Government on detailing and guiding a number of articles of Investment Law;
- Pursuant to Commercial Law No 36/2005/QH11 dated June 14, 2005 of the Assembly of the Socialist Republic of Vietnam;
- Under the demand and capacity of both parties.
This contract made on 10th July 2015, by and between:
PARTY A: HOAN KIEM TOURISM AND TRADING COMPANY LIMITED
Address: 25 Tran Hung Dao Street, Phan Chu Trinh Ward, Hoan Kiem District, Hanoi City, Vietnam
Tel:+84.4.39449395
Tax Code: 0101530250
Acc No: 002 000 00003456 (VND)
At Seabank Head Office, 25 Tran Hung Dao Street, Hoan Kiem District, Hanoi, Vietnam
Representative by: Mr. NGO TRONG THUY Position: Director
PARTY B: GOLDEN WEALTH INVESTMENT PTY LTD.
Address: PO Box Q172, Queen Victoria Building, Sydney NSW 1230, Australia
Tel: 0400813468
Australia Company Number: 600 634 197
Representative by: Mr. VICTOR YEE Position: General Director and Mr. BOON TIONG LIM Position: Director.

Whereas:
1. HOAN KIEM TOURISM AND TRADING COMPANY LIMITED, which is the Owner of Hilton Garden Inn Hotel, address: 20 Phan Chu Trinh Street, Hoan Kiem Ward, Hanoi City. This location is very convenient for entertainment services including electronic games with prizes for foreigners.
2. GOLDEN WEALTH INVESTMENT, which is a company of Australia, has experience in the field of business on games electronic prize.

Therefore:

Both parties mutually agree to sign this cooperation contract on games with prize for foreigner at 11 th Floor of Hilton Garden Inn Hotel (hereinafter called at this contract) with the terms and conditions as the followings:




ARTICLE 1: DEFENITIONS AND INTERPRETATION

1.1 The words and phrases (defined and expressions) shall have the following meanings assigned to them, except where the context requires otherwise:
a) “Party A” is Hoan Kiem Tourism and Trading Company Limited as mentioned in the contract and the persons who have the legal right to inherit of Party A but that is not any object who is authorized by Party A.
b) “Party B” is Golden Wealth Investments Pty Ltd as mentioned in the contract and the persons who have the legal right to inherit of Party B but that is not any object who is authorized by Party B.
c) “Hilton Garden Inn Hotel” is a Party A’s real estate includes the entire building on the ground and basement.
d) “Business Cooperation”: is the agreement of the parties, under which the parties contribute capital for management, business, profit sharing of games with prize for foreigner below the legal status of Party A.
e) “Capital contribution” means the tangible assets and intangible assets which the parties agree to contribute capital into the business.
f) “The value of contributed capital assets” is the value of the property at the time of contribution for investment or specifically writing agreement of the parties.
g) “Revenue” means all money collected from business activities related games with prize for foreigner.
h) “Security” means the preservation, safety and limit to use information and documents as prescribed in Article 11 of this Contract.
i) “Force majeure event” as described in Article 8 of this Contract.
j) “Termination of Contract” as defined in Article 12 of this Contract.
k) “USD” is the monetary unit of State of America, called US Dollar.
l) “VND” is the monetary unit of the Socialist Republic of Vietnam, called Vietnam Dong.
m) “Day”, means calendar days, “week” of seven days from Monday to Sunday according to calendar, and “Month” is the calendar month, unless the parties agree otherwise.
n) “Contract”, means this contract includes bases for signing the contract, the parties of the contract, the terms of the contract, the documents attached to this contract and other documents are mutually agreed as a part of the contract.
o) “Appendix” is a written agreement including the terms, provisions and accompanying documentation in order to detail, to clarify some of the content of the contract and/ or amend and supplementing the contract but it must not be contrary to the content of the contract (unless the parties agree otherwise)
p) “Law” means the whole system of law of the Socialist Republic of Vietnam and the concerned guiding documents.

1.2 In this contract, except other stipulations of the context:
a) Name of the terms and conditions, subject is only to purpose for name calling and is not intended to explain or interpret the contents of the terms and conditions of this contract.
b) “Party” refers to Party A and/ or Party B, “the parties” or “two parties” refers to Party A and Party B.
c) The words refer to a gender includes every gender.
d) The words refer to the singular include the plural words and the words refer to the plural words also include the singular words.
e) Content refers to “people” or “third party” shall be construed to individuals and/ or organizations established under the provisions of law in all its forms and the legal successor rights and obligations these individuals and organizations.
f) Text means handwritten, typed, printed or electronic form shown (e-mail) and other forms of equivalent value.

ARTICLE 2: SUBJECT OF CONTRACT

2.1 Party A agrees and party B accepts that they cooperate to do business on games with prize for foreigner in the 11th Floor of Hilton Garden Inn under the legal status of party A
2.2 Party B accept and sure that with licence 4 star Hilton Garden Inn Hotel , address: 20 Phan Chu Trinh Street-Hoan Kiem District- Hanoi, can get casino licence
2.3 Each month the parties shall account and divide the profit one time.

ARTICLE 3: VALUE AND FORM OF CAPITAL CONTRIBUTION

3.1 Party A shall to hand over with the value of using right of the 11th floor in Hilton Garden Inn Hotel. Detail area shall be defined in the drawing attached. Such drawing that shall be the appendix of this contract and integral part of this contract;
3.2 Party B shall contribute the circulating capital, all tools, equipments to do business on games with prize for foreigner.

ARTICLE 4: TERM AND CONDITION

4.1 The cooperation term shall be at least ten (10) years calculated from 2015 to 2025.
4.2 Any changes of the term shall be agreed by both parties in writing.

ARTICLE 5: DEPOSIT

5.1 Party B deposit: 1,000,000USD (one million US Dollar) in ……………./ 2015.
5.2 The deposit referred to paragraph 5.1 will be maintained during the period of the contract and returned to Party B on the date of the Contract termination.
5.3 Party A is not responsible for paying interest of the deposit amount mentioned in paragraph 5.1.

ARTICLE 6: PROFIT DIVISION

6.1 The parties shall divide the revenue as follows:
Every month Party A shall be divided by Party B as follows:
a) In the first 3 months of operations: party A shall be divided 7,860USD per month
b) In 4 year from fourth month: party A shall be divided 15,720USD per month;
c) From the fifth year (calculated from 2020 until 2025): every 3 years, the profit that party A shall be divided to be increased by 10% compared to the price of the preceding year;
d) The profit division under Items a,b Clause 6.1 Article 6 of this contract shall not depend on profit of business operation.
e) After dividing profit for party A, the rest of profit shall belong to party B. Party B shall incur all losses (if any).
6.2 Payment method
a) Payment of dividends to the party A starts with the opening of the business operations on games with prize for foreigner.
b) The parties shall account and divide profit monthly. The period of profit sharing shall be from the first to tenth of the following month.
c) The Profit shall be divided by VND basing on dollars at the exchange rate of the VCB Head office on date of profit sharing.

ARTICLE 7: RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PARTIES

7.1 Party A
a. To be divided profit under the provisions of Article 6 of this contract.
b. To contribute the capital under the method and value as specified in Article 3 of this contract.
c. Transfer the 11th floors of the Gardein Inn Hotel to party B to invest and to do business.
d. In necessary case, party A has the right to check the business location at any time.
e. Do not lease the license to any the third party without written agreement of Party B. If Party A violates this comment, Party A is fined as Article 14.
7.2 Party B
a. To invest for building, decorating and all equipment and tools for businesses as licence and legal of Vietnam regulations.
b. To be responsible for business operations.
To be responsible for managing gamers, staffs, security guards, person whom it may involve comply legal with Vietnam regulations.
c. To contribute correctly under the method and value as described in Article 3 of this contract.
d. To implement profit division under the provision of Article 6 of this contract.
e. The plans, promotions, marketing of party B shall be accepted by party A before implementation.
f. To implement the provisions of laws on social security, sanitation, and fire fight and prevention.
g. To declare and pay taxes under the laws.
h. To be responsible for management of business asset.
i. Party B has rights to cooperate with other party to operate the business. For this case, Party B does not withdraw the deposit.
ARTICLE 8: FORCE MAJEURE

8.1 Force majeure that is event occurs objectively, unforeseeably and beyond the control of the parties, they cannot overcome it
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
a) trong 3 tháng đầu của hoạt động: bên A phải chia 7, 860USD mỗi thángb) trong 4 năm kể từ tháng 4: một bên phải là chia 15, 720USD mỗi tháng;HỢP ĐỒNG HỢP TÁCTRÊN CÁC TRÒ CHƠI VỚI CÁC GIẢI THƯỞNG CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀINo: 01/2015-Căn cứ để xây dựng luật No 33/2005/QH11 ngày ngày 14,2015 của Hội đồng Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam;-Căn cứ để đầu tư pháp luật No 59/2005/QH11 ngày 29 tháng 11 năm 2005 của Hội đồng Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam;-Căn cứ để khoản 3 của điều 9 của nghị định số 108/2006/NĐ-CP ngày 22/09 / 2006 của chính phủ về chi tiết và hướng dẫn một số điều của luật đầu tư;-Căn cứ để thương mại luật No 36/2005/QH11 ngày 14 tháng 6 năm 2005 của Hội đồng Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam; -Theo nhu cầu và khả năng của cả hai bên.Hợp đồng này được thực hiện ngày 10 tháng 7 năm 2015, bởi và giữa:ĐẢNG A: HOAN KIEM DU LỊCH VÀ CÔNG TY TNHH THƯƠNG MẠI Địa chỉ: 25 Tran Hung Dao Street, Phường Phan Chu Trinh, Quận hoàn kiếm, Hà Nội, Việt NamĐiện thoại: + 84.4.39449395Mã số thuế: 0101530250ACC No: 002 000 00003456 (VND) Tại Seabank trụ sở chính, 25 Tran Hung Dao Street, Hoan Kiem District, Hà Nội, Việt NamĐại diện bởi: ông chức phi chính phủ TRONG THUY vị trí: Giám đốcĐẢNG B: VÀNG TÀI SẢN ĐẦU TƯ PTY LTD Địa chỉ: PO Box Q172, tòa nhà nữ hoàng Victoria, Sydney NSW 1230, ÚcĐiện thoại: 0400813468Úc công ty số: 600 634 197Đại diện bởi: ông VICTOR YEE vị trí: Tổng Giám đốc và ông BOON TIONG LIM vị trí: Giám đốc.Trong khi đó: 1. hoàn kiếm du lịch và kinh doanh công ty TNHH, đó là chủ sở hữu của Hilton Garden Inn khách sạn, địa chỉ: 20 Phan Chu Trinh Street, Hoan Kiem Ward, thành phố Hà Nội. Vị trí này là rất thuận tiện cho các dịch vụ vui chơi giải trí bao gồm các trò chơi điện tử với giải thưởng cho người nước ngoài. 2. GOLDEN tài sản đầu tư, mà là một công ty của Úc, có kinh nghiệm trong lĩnh vực kinh doanh trên trò chơi điện tử giải.Vì vậy: Cả hai bên cùng đồng ý để đăng này hợp đồng hợp tác trên các trò chơi với các giải thưởng cho người nước ngoài tại 11 th lầu của Hilton Garden Inn Hotel (sau đây gọi là bản hợp đồng này) với các điều khoản và điều kiện như các sau: ĐIỀU 1: DEFENITIONS VÀ GIẢI THÍCH1.1 các từ và cụm từ (được xác định và biểu thức) sẽ có những nghĩa sau đây được gán cho họ, ngoại trừ nơi bối cảnh yêu cầu khác: a) "bên A" là Hoan Kiem du lịch và thương mại công ty TNHH như đã đề cập trong hợp đồng và những người có quyền thừa kế của bên A nhưng đó không phải là bất kỳ đối tượng người được ủy quyền bởi Đảng A.b) "bên B" là vàng tài sản đầu tư Pty Ltd như đã đề cập trong hợp đồng và những người có quyền thừa kế của bên B nhưng đó không phải là bất kỳ đối tượng người được ủy quyền bởi Đảng B.c) "Hilton Garden Inn Hotel" là một bên A bất động sản bao gồm xây dựng toàn bộ trên mặt đất và tầng hầm.d) "Hợp tác kinh doanh": là sự thoả thuận của các bên, theo đó các bên đóng góp vốn cho các quản lý, kinh doanh, chia sẻ lợi nhuận của trò chơi với các giải thưởng cho người nước ngoài dưới tình trạng pháp lý của Đảng A. e) "vốn đóng góp" có nghĩa là tài sản hữu hình và vô hình tài sản mà các bên đồng ý đóng góp vốn đầu tư vào kinh doanh. f) "giá trị của tài sản vốn góp" là giá trị của tài sản tại thời điểm đóng góp cho đầu tư hoặc cụ thể bằng văn bản thỏa thuận của các bên. g) "thu nhập" có nghĩa là tất cả tiền thu được từ hoạt động kinh doanh trò chơi có liên quan với các giải thưởng cho người nước ngoài. h) "bảo mật" có nghĩa là sự bảo tồn, an toàn và giới hạn sử dụng thông tin và tài liệu theo quy định tại điều 11 của hợp đồng này. i) "sự kiện kháng" như mô tả trong điều 8 của hợp đồng này. j) "chấm dứt hợp đồng" theo quy định tại Điều 12 của hợp đồng này. k) "USD" là đơn vị tiền tệ của tiểu bang của Mỹ, được gọi là đồng đô la Mỹ. l) "VND" là đơn vị tiền tệ của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, được gọi là đồng Việt Nam.m) "ngày", có nghĩa là ngày, "tuần" của bảy ngày từ thứ hai đến chủ nhật theo lịch, và "Tháng" là trong tháng, trừ khi các bên đồng ý khác. n) "hợp đồng", có nghĩa là bản hợp đồng này bao gồm các căn cứ để ký hợp đồng, các bên của hợp đồng, các điều khoản của hợp đồng, các tài liệu kèm theo bản hợp đồng này và các văn bản hai bên đã đồng ý như là một phần của hợp đồng. o) "phụ lục" là một bản thỏa thuận bao gồm các điều khoản, quy định và các tài liệu đi kèm để chi tiết, để làm rõ một số nội dung của hợp đồng và / hoặc sửa đổi và bổ sung hợp đồng nhưng nó không phải là trái ngược với nội dung của hợp đồng (trừ khi các bên đồng ý khác)p) "luật" có nghĩa là toàn bộ hệ thống pháp luật của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và các tài liệu hướng dẫn có liên quan. 1.2 trong hợp đồng này, ngoại trừ các quy định của bối cảnh: a) tên của các điều khoản và điều kiện, chủ đề là chỉ cho mục đích cho tên gọi và không có ý định để giải thích hoặc giải thích nội dung của các điều khoản và điều kiện của hợp đồng này. b) "Đảng" đề cập đến bên A và / hoặc bên B, "các bên" hoặc "hai bên" đề cập đến bên A và B. Đảng c) các từ chỉ bao gồm một giới tính giới tính mỗi.d) các từ chỉ số ít bao gồm các từ số nhiều và từ các chỉ số nhiều từ cũng bao gồm các từ từ. e) nội dung đề cập đến "người" hoặc "bên thứ ba" được hiểu cho các cá nhân và / hoặc tổ chức thành lập theo quy định của pháp luật trong tất cả các hình thức và kế tục pháp lý quyền và nghĩa vụ các cá nhân và tổ chức.f) văn bản có nghĩa là hình thức viết tay, đánh máy, in hoặc điện tử (e-mail) Hiển thị và các hình thức khác của giá trị tương đương. ĐIỀU 2: ĐỐI TƯỢNG CỦA HỢP ĐỒNG2.1 bên A đồng ý và bên B chấp nhận rằng họ hợp tác để làm kinh doanh trên các trò chơi với các giải thưởng cho người nước ngoài trong các 11 tầng của Hilton Garden Inn dưới tình trạng pháp lý của bên A2.2 bên B chấp nhận và chắc chắn rằng với giấy phép 4 sao Hilton Garden Inn Hotel, địa chỉ: 20 Phan Chu Trinh Street-Hoan Kiem District-Hà Nội, có thể có được giấy phép casino2.3 mỗi tháng các bên sẽ tài khoản và chia lợi nhuận một lần.ĐIỀU 3: GIÁ TRỊ VÀ HÌNH THỨC GÓP VỐN3.1 bên A sẽ bàn giao với giá trị của việc sử dụng quyền của tầng 11 tại Hilton Garden Inn Hotel. Chi tiết khu vực sẽ được xác định trong bản vẽ gắn liền. Bản vẽ là phụ lục của hợp đồng này và phần của hợp đồng này;3.2 bên B sẽ đóng góp vốn lưu hành, tất cả các công cụ, thiết bị để làm kinh doanh trên các trò chơi với các giải thưởng cho người nước ngoài. ĐIỀU 4: HẠN VÀ ĐIỀU KIỆN4.1 thuật ngữ hợp tác được ít nhất là mười (10) năm tính từ năm 2015 đến năm 2025.4.2 bất kỳ thay đổi nào của thuật ngữ sẽ được sự đồng ý của cả hai bên bằng văn bản. ĐIỀU 5: ĐẶT CỌC5.1 bên B tiền gửi: 1.000, 000USD (một triệu đô la Mỹ) trong... / vào năm 2015.5.2 các khoản tiền gửi được gọi đoạn 5.1 sẽ được duy trì trong thời gian hợp đồng và quay trở lại bên B vào ngày chấm dứt hợp đồng. 5.3 Đảng A là không chịu trách nhiệm về trả tiền lãi suất của khoản tiền được đề cập trong đoạn 5.1.ĐIỀU 6: LỢI NHUẬN PHÂN CHIA6.1 các bên sẽ phân chia doanh thu như sau: Mỗi tháng bên A sẽ được chia ra bởi Đảng B như sau: a) trong 3 tháng đầu của hoạt động: bên A phải chia 7, 860USD mỗi thángb) trong 4 năm kể từ tháng 4: một bên phải là chia 15, 720USD mỗi tháng;c) từ năm thứ năm (tính từ 2020 cho tới năm 2025): mỗi 3 năm, số lợi nhuận bên A sẽ được chia để được tăng lên 10% so với mức của năm trước;hợp đồng d) việc phân chia lợi nhuận theo mục a, b khoản 6.1 điều 6 này sẽ phụ thuộc vào lợi nhuận hoạt động kinh doanh. e) sau khi phân chia lợi nhuận cho bên A, phần còn lại của lợi nhuận sẽ thuộc về bên sinh bên B sẽ phải chịu thiệt hại tất cả (nếu có). 6.2 phương thức thanh toána) thanh toán cổ tức cho bên A bắt đầu với sự mở cửa của các hoạt động kinh doanh trên các trò chơi với giải thưởng cho người nước ngoài.b) các bên sẽ tài khoản và chia lợi nhuận hàng tháng. Thời gian chia sẻ lợi nhuận sẽ từ đầu tiên để phần mười của tháng tiếp theo. c) lợi nhuận sẽ được chia cho đồng dựa trên đô la lúc tỷ giá hối đoái của VCB văn vào ngày chia sẻ lợi nhuận.ĐIỀU 7: QUYỀN VÀ NGHĨA VỤ CỦA CÁC BÊN7.1 bên Aa. để chia lợi nhuận theo quy định của điều 6 của bản hợp đồng này. sinh để đóng góp vốn theo phương pháp và các giá trị theo quy định tại điều 3 của hợp đồng này.c. sang bên B để đầu tư và kinh doanh các tầng 11 của Gardein Inn Hotel.mất trong trường hợp cần thiết, bên A có quyền kiểm tra vị trí doanh nghiệp bất cứ lúc nào. e. không thuê cho phép bất kỳ bên thứ ba mà không có bản thỏa thuận của bữa tiệc sinh Nếu bên A vi phạm bình luận này, bên A bị phạt như điều 14.7.2 bên Ba. để đầu tư xây dựng, trang trí và tất cả thiết bị và công cụ cho các doanh nghiệp như giấy phép và pháp lý của quy định của Việt Nam.sinh phải chịu trách nhiệm về hoạt động kinh doanh. Chịu trách nhiệm quản lý game thủ, đội ngũ nhân viên, nhân viên bảo vệ, người mà nó có thể liên quan đến tuân thủ pháp lý theo quy định của Việt Nam.c. để đóng góp một cách chính xác theo phương pháp và giá trị như mô tả trong điều 3 của hợp đồng này. mất để thực hiện phân chia lợi nhuận theo điều khoản của điều 6 của bản hợp đồng này. e. các kế hoạch, chương trình khuyến mãi, tiếp thị của bên B sẽ được chấp nhận bởi bên A trước khi thực hiện. f. để thực hiện các quy định của pháp luật về an sinh xã hội, vệ sinh, và chiến đấu cháy và công tác phòng chống.g. để kê khai và nộp thuế theo luật pháp.h. chịu trách nhiệm quản lý tài sản kinh doanh. i. bên B có quyền hợp tác với người khác để hoạt động kinh doanh. Cho trường hợp này, bên B không rút các khoản tiền gửi. ĐIỀU 8: KHÁNG8.1 kháng đó là sự kiện xảy ra một cách khách quan, unforeseeably và ngoài tầm kiểm soát của các bên, họ không thể vượt qua nó
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
a) Trong 3 tháng đầu hoạt động: bên A sẽ được chia 7,860USD mỗi tháng
b) Trong 4 năm từ tháng thứ tư: bên A sẽ được chia 15,720USD mỗi tháng;
HỢP TÁC HỢP ĐỒNG
VỀ GAME VỚI GIẢI THƯỞNG CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI
: 01 / 2015
- Căn cứ Luật Dân sự số 33/2005 / QH11 ngày tháng sáu 14,2015 của hội nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
- Căn cứ Luật Đầu tư số 59/2005 / QH11 ngày 29 Tháng 11 năm 2005 của Quốc hội nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa của Việt Nam;
- Căn cứ khoản 3 Điều 9 của Nghị định số 108/2006 / NĐ-CP ngày ngày 22 tháng 9 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn một số điều của Luật Đầu tư;
- Căn cứ Luật Thương mại No 36/2005 / QH11 ngày 14 tháng sáu năm 2005 của hội nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
- Theo nhu cầu và khả năng của hai bên.
Hợp đồng này được thực hiện trên 10 Tháng Bảy năm 2015, chúng tôi gồm:
BÊN A: CÔNG TY THƯƠNG MẠI VÀ DU LỊCH HOÀN KIẾM LIMITED
Địa chỉ : 25 Trần Hưng Đạo, Phường Phan Chu Trinh, Quận Hoàn Kiếm, Thành phố Hà Nội, Việt Nam
Tel: +84.4.39449395
Mã số thuế: 0101530250
Acc No: 002 000 00.003.456 (VND)
Tại Seabank Head Office, 25 Trần Hưng Đạo, Quận Hoàn Kiếm, Hà Nội, Việt Nam
Đại diện bởi: Ông NGÔ TRỌNG THỦY Chức vụ: Giám đốc
BÊN B: GOLDEN ĐẦU TƯ WEALTH PTY LTD.
Địa chỉ: PO Box Q172, Queen Victoria Building, Sydney NSW 1230, Australia
Tel: 0400813468
Úc Công ty Số: 600 634 197
Đại diện bởi: Ông VICTOR YEE Chức vụ: Tổng Giám đốc và ông BOON Tiong LIM Chức vụ: Giám đốc. Trong đó: 1. HOAN KIEM DU LỊCH VÀ CÔNG TY TNHH THƯƠNG MẠI, đó là chủ sở hữu của Hilton Garden Inn Hotel, địa chỉ: 20 Phan Chu Trinh, Phường Hoàn Kiếm, Thành phố Hà Nội. Đây là vị trí rất thuận lợi cho các dịch vụ vui chơi giải trí bao gồm cả trò chơi điện tử có thưởng dành cho người nước ngoài. 2. ĐẦU TƯ VÀNG GIÀU, mà là một công ty của Úc, có nhiều kinh nghiệm trong lĩnh vực kinh doanh trên trò chơi điện tử có thưởng. Do đó: Cả hai bên cùng thống nhất ký hợp đồng hợp tác này trên các trò chơi với giải thưởng dành cho người nước ngoài tại tầng thứ 11 của Hilton Garden Inn Hotel ( sau đây gọi là tại hợp đồng này) với các điều khoản và điều kiện như sau: Điều 1: DEFENITIONS VÀ GIẢI THÍCH 1.1 Các từ và cụm từ (được định nghĩa và biểu thức) sẽ có các nghĩa sau đây được giao cho họ, trừ khi có yêu cầu khác: a) " Bên A "là Hoàn Kiếm và Du lịch Công ty TNHH Thương mại như đã đề cập trong hợp đồng và những người có quyền hợp pháp để thừa kế của bên A nhưng đó không phải là bất kỳ đối tượng người được ủy quyền của Bên A. b) "Bên B" là vàng Wealth Đầu tư Pty Ltd như đã đề cập trong hợp đồng và những người có quyền hợp pháp để thừa kế của bên B nhưng đó không phải là bất kỳ đối tượng người được ủy quyền của Bên B. c) "Hilton Garden Inn Hotel" là một Bên A bất động sản bao gồm toàn bộ tòa nhà trên mặt đất và tầng hầm. d) "Hợp tác kinh doanh": là sự thoả thuận của các bên, theo đó các bên góp vốn cho quản lý, kinh doanh, chia sẻ lợi nhuận của các trò chơi với giải thưởng dành cho người nước ngoài dưới hình thức pháp lý của Bên A. e) "góp vốn" có nghĩa là các tài sản hữu hình và tài sản vô hình mà các bên thoả thuận góp vốn vào doanh nghiệp. f) "Giá trị tài sản góp vốn" là giá trị tài sản tại thời điểm góp vốn để đầu tư hoặc cụ thể bằng văn bản thỏa thuận của các bên. g) "Doanh thu" có nghĩa là tất cả tiền thu được từ hoạt động kinh doanh trò chơi có thưởng cho người nước ngoài. liên h) "Security" có nghĩa là việc bảo quản, an toàn và hạn chế sử dụng các thông tin, tài liệu theo quy định tại Điều 11 của Hợp đồng này. i) "Buộc sự kiện bất khả kháng" như được mô tả trong Điều 8 của Hợp đồng này. j) "Chấm dứt hợp đồng" theo quy định tại Điều 12 của Hợp đồng này. k) "USD" là đơn vị tiền tệ của Nhà nước của Mỹ, được gọi là Dollar Mỹ. l) "đồng" là đơn vị tiền tệ của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, gọi là Đồng Việt Nam. m) "Day", có nghĩa là ngày dương lịch, "tuần" của bảy ngày từ thứ hai đến chủ nhật theo lịch, và "Tháng" là tháng dương lịch, trừ khi các bên có thoả thuận khác. n) "Hợp đồng", có nghĩa là hợp đồng này bao gồm các căn cứ để ký kết các hợp đồng, các bên của hợp đồng, các điều khoản của hợp đồng, các tài liệu kèm theo hợp đồng này và các văn bản khác được hai bên thoả thuận như một phần của hợp đồng. o) "Phụ lục" là một văn bản thỏa thuận bao gồm các điều khoản, quy định và tài liệu đi kèm để đến chi tiết, để làm rõ một số nội dung của hợp đồng và / hoặc sửa đổi, bổ sung hợp đồng nhưng nó không phải là trái với nội dung của hợp đồng (trừ khi các bên có thoả thuận khác) p) "Luật" có nghĩa là toàn bộ hệ thống pháp luật của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và các văn bản hướng dẫn có liên quan. 1.2 Trong hợp đồng này, trừ trường hợp quy định khác của bối cảnh: một ) Tên của các điều khoản và điều kiện, đối tượng là chỉ để nhằm mục đích cho tên gọi và không có ý định để giải thích hoặc giải thích các nội dung của các điều khoản và điều kiện của hợp đồng này. b) "Bên" là Bên A và / hoặc Bên B, "các bên" hoặc "hai bên" là Bên A và Bên B. c) Những lời chỉ đến một giới bao gồm mọi giới. d) Những lời đề cập đến số ít bao gồm các từ số nhiều và những lời đề cập đến từ số nhiều cũng bao gồm các từ số ít. e) Nội dung đề cập đến "người" hay "bên thứ ba" sẽ được hiểu là các cá nhân và / hoặc tổ chức được thành lập theo quy định của pháp luật trong tất cả các hình thức của nó và các quyền thừa kế hợp pháp và nghĩa vụ các cá nhân và tổ chức. f ) Text có nghĩa là viết tay, đánh máy, in hoặc bản điện tử hiển thị (e-mail) và các hình thức khác có giá trị tương đương. Điều 2: ĐỐI TƯỢNG CỦA HỢP ĐỒNG 2.1 Bên A đồng ý và bên B chấp nhận rằng họ phối hợp để làm kinh doanh trên các trò chơi với giải thưởng dành cho người nước ngoài ở tầng 11 của Hilton Garden Inn dưới tư cách pháp lý của bên A 2.2 Bên B chấp nhận và chắc chắn rằng với giấy phép 4 sao Hilton Garden Inn Hotel, địa chỉ: 20 Phan Chu Trinh-Hoàn Kiếm Hà Nội cấp huyện, có thể nhận được giấy phép casino 2.3 Mỗi tháng, các bên có trách nhiệm hạch toán và phân chia lợi nhuận một lần. Điều 3: GIÁ TRỊ VÀ HÌNH THỨC GÓP VỐN 3.1 Bên A có trách nhiệm bàn giao với giá trị quyền sử dụng của tầng thứ 11 trong Hilton Garden Inn Hotel. Khu vực cụ thể được xác định trong bản vẽ kèm. Vẽ như vậy mà sẽ là phụ lục của hợp đồng này và một phần không tách rời của hợp đồng này; 3.2 Bên B có trách nhiệm đóng góp vốn lưu động, tất cả các công cụ, trang thiết bị để làm kinh doanh trên các trò chơi với giải thưởng dành cho người nước ngoài. Điều 4: THỜI HẠN VÀ ĐIỀU KIỆN 4.1 Thời hạn hợp tác phải có ít nhất mười (10) năm tính từ năm 2015 đến năm 2025. 4.2 Bất kỳ sự thay đổi của thuật ngữ được sự đồng ý của cả hai bên bằng văn bản. Điều 5: TIỀN 5.1 khoản tiền gửi của Bên B: 1,000,000USD (1.000.000 $) trong ...... .......... / 2015. 5.2 Các khoản tiền gửi gọi đoạn 5.1 sẽ được duy trì trong suốt thời gian của hợp đồng và trả lại cho Bên B vào ngày chấm dứt hợp đồng. 5.3 Bên A không chịu trách nhiệm trả lãi suất của số tiền đặt cọc đã đề cập . tại khoản 5.1 Điều 6: LỢI NHUẬN DIVISION 6.1 Các bên sẽ chia doanh thu như sau: Mỗi tháng Bên A sẽ được chia cho bên B như sau: a) Trong 3 tháng đầu hoạt động: bên A sẽ được chia cho mỗi 7,860USD tháng b) Trong 4 năm từ tháng thứ tư: bên A sẽ được chia 15,720USD mỗi tháng; c) Từ năm thứ năm (tính từ năm 2020 đến năm 2025): 3 năm, lợi nhuận mà bên A sẽ được chia cho được tăng 10% so với giá của năm trước; d) Việc phân chia lợi nhuận theo mục a, b khoản 6.1 Điều 6 của hợp đồng này không phụ thuộc vào lợi nhuận của hoạt động kinh doanh. e) Sau khi chia lãi cho bên A, phần còn lại của lợi nhuận thuộc về bên B. Bên B phải chịu mọi tổn thất (nếu có). 6.2 Thanh toán phương pháp a) Thanh toán cổ tức cho các bên A bắt đầu với sự mở cửa của các hoạt động kinh doanh trên các trò chơi với giải thưởng dành cho người nước ngoài. b) Các bên sẽ chiếm và phân chia lợi nhuận hàng tháng. Các giai đoạn của việc chia sẻ lợi nhuận thì kể từ lần đầu tiên đến mồng mười tháng sau. c) Các Lợi nhuận sẽ được chia cho đồng dựa trên USD theo tỷ giá hối đoái của các văn phòng VCB Head vào ngày chia lợi nhuận. Điều 7: QUYỀN VÀ NGHĨA VỤ CỦA CÁC BÊN 7.1 Bên A a. Để được chia lợi nhuận theo quy định tại Điều 6 của hợp đồng này. b. Để góp vốn theo phương thức và giá trị theo quy định tại Điều 3 của hợp đồng này. c. Chuyển tầng thứ 11 của Gardein Inn Hotel tới bên B để đầu tư và làm ăn. d. Trong trường hợp cần thiết, bên A có quyền kiểm tra các địa điểm kinh doanh bất cứ lúc nào. e. Đừng cho thuê giấy phép cho bất kỳ bên thứ ba mà không có thỏa thuận bằng văn bản của Bên B. Nếu Bên A vi phạm nhận xét ​​này, Bên A có bị xử phạt như Điều 14. 7.2 Bên B a. Để đầu tư cho xây dựng, trang trí và tất cả các thiết bị và các công cụ cho các doanh nghiệp như giấy phép và các quy định pháp luật Việt Nam. b. Chịu trách nhiệm về hoạt động kinh doanh. Chịu trách nhiệm quản lý game thủ, đội ngũ cán bộ, nhân viên bảo vệ, người mà nó có thể liên quan đến việc tuân thủ pháp luật Việt Nam quy định. c. Để đóng góp một cách chính xác theo phương pháp và giá trị như mô tả tại Điều 3 của hợp đồng này. d. Để thực hiện phân chia lợi nhuận theo quy định của Điều 6 của hợp đồng này. e. Các kế hoạch, chương trình khuyến mãi, tiếp thị của bên B sẽ được chấp nhận bởi bên A trước khi thực hiện. f. Để thực hiện các quy định của pháp luật về an sinh xã hội, vệ sinh môi trường, và cuộc chiến phòng chống cháy. g. Kê khai và nộp thuế theo Pháp luật. h. Chịu trách nhiệm quản lý tài sản của doanh nghiệp. i. Bên B có quyền hợp tác với các đảng khác để hoạt động kinh doanh. Đối với trường hợp này, Bên B không rút tiền gửi. Điều 8: BẤT KHẢ KHÁNG 8.1 bất khả kháng là sự kiện xảy ra một cách khách quan, unforeseeably và vượt ra ngoài sự kiểm soát của các bên, họ không thể vượt qua nó

































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: