Warehouseman is liable for issuing receiptfor non-existing goods or mi dịch - Warehouseman is liable for issuing receiptfor non-existing goods or mi Việt làm thế nào để nói

Warehouseman is liable for issuing

Warehouseman is liable for issuing receipt
for non-existing goods or misdescribed
goods (Sec. 20)
Effect of misdescription of goods:
 Warehouseman is under the obligation
to deliver the identical property
stored with him and if he fails to do
so, he is liable directly to the owner.
 As against a bona fide purchaser of a
warehouse receipt, the warehouseman
is estopped from denying that he
has received the goods described in
the receipt
 If the description consists merely of
marks or label upon the goods or upon
the packages containing them, the
warehouseman is not liable even if
the goods are not of the kind as
indicated in the marks or labels.
 Warehouseman is estopped to set up title
in himself (Sec 16)
 Non-delivery or goods do not correspond to
description => warehouseman is liable
6. Warehouseman’s Lien
Sec. 27. A warehouseman shall have a lien on the
goods deposited or on the proceeds thereof for
1. all lawful charges for storage and
preservation of goods
2. all lawful claims for money
advanced, interest, insurance,
transportation, labor, weighing,
coopering, and other charges in relation
to such goods
3. all reasonable charges for notice
and advertisements of sale
4. sale of goods where default has been
made in satisfying the warehouseman’s
lien
 In case of a negotiable receipt, the charges
that are present at the time of the issuance of
the receipt must be so stated in the receipt
with the amounts thereof specified. If the
existing charges are not stated, the
warehouseman shall have no lien thereon,
except only for charges for storage of those
goods subsequent to the date of the receipt.
Sec. 28. A warehouseman’s lien may be enforced:
1. against all goods belonging to the
person who is liable as debtor for the
claims
2. against all goods belonging to others
which have been deposited at any time
by the person who is liable as debtor for
the claims
If such person had been so
entrusted with the possession of
goods such that a pledge by him at
the time of the deposit to one who
took the goods in good faith for
value would have been valid.
Sec. 29. A warehouseman loses his lien:
1. by surrendering possession of the goods
2. by refusing to deliver the goods when a
demand is made with which he is bound to
comply
Sec. 31. A warehouseman having a valid lien
against the person demanding the goods may
refuse to deliver the goods until the lien is satisfied.
 The warehouseman’s lien is possessory in
nature (PNB vs Judge Se)
 Involuntary parting with possession of goods
ordinarily does not result in loss of his lien by a
warehouseman (93 C.J.S. 59)
 A warehouseman who has released his lien by
the surrender of the goods may not thereafter
claim a lien on other goods of the same
depositor for unpaid charges on the goods if
the goods were delivered to him under different
bailments
 The loss of the warehouseman’s lien does not
necessarily mean the extinguishments of the
depositor’s obligation to pay the warehousing
fees and charges which subsists to be a
personal liability
 Remedies discussed in PNB vs. Sajo, 292 SCRA
202 (1998)
» To refuse to deliver the goods until
his lien is satisfied (Sec 31)
» To sell the goods by public auction
and apply the proceeds to the value
of the lien (Sec 33 and 34)
Effects:
 the warehouseman is not
liable for non-delivery even if
the receipt given for the
goods were negotiated (Sec.
36)
 where the sale was made
without the publication
required and before the time
provided by law, such sale is
void and the purchaser of the
goods acquires no title in
them (Eastern Paper Mills
Co., Inc. vs Republic
Warehousing Corp, 170 SCRA
595)
» By other means allowed by law to a
creditor against his debtor, to collect
from the depositor all charges and
advances which the depositor
expressly or impliedly contracted with
the warehouseman to pay (Sec 32)
» Other remedies allowed by law to
enforce a lien against personal
property (Sec 35)
 The warehouseman may refuse to deliver
goods to any holder of the receipt when the
storage fee stipulated in the receipt has not yet
been paid
PNB vs. Se (1996)
While the PNB is entitled to the stocks of sugar as
the endorsee of the quedans, delivery to it shall be
effected only upon payment of the storage fees.
Imperative is the right of the warehouseman to
demand payment of his lien at this juncture,
because in accordance with Section 29 of the
Warehouse Receipts Law, the warehouseman loses
his lien upon goods by surrendering possession
thereof. In other words, the lien may be lost where
the warehouseman surrenders the possession of
the goods without requiring payment of his lien,
because a warehouseman's lien is possessory in
nature.1 0 0 % U P L A W U P B A R O P S 2 0 0 8 Page 268 of 351
CODE OF COMMERCE COMMERCIAL LAW
 But the warehouseman cannot refuse to deliver
the goods because of an adverse claim of
ownership [PNB vs. Sayo, 292 SCRA 202
(1998)]
 Rules on attachment/execution of goods
deposited:
» In case of negotiable receipt, the goods
cannot be attached or levied in execution
unless:
 receipt is first surrendered
 its negotiation is enjoined
 receipt is impounded by the court (Sec.
25)
Creditor’s remedies: seek for the
attachment of the receipt or seek aid from
courts to compel the debtor to satisfy
claims by means allowed by law in regard
to property which cannot readily be
attached or levied upon by ordinary process
(Sec. 26)
Not applicable:
 If the depositor is not the owner of the
goods (thief) or one who has no right
to convey title to the goods binding
upon the owner
 Actions for recovery or manual delivery
of goods by the real owner
 Where attachment is made prior to the
issuance of receipt
Rights acquired by attaching creditors
cannot be defeated by the issuance of a
negotiable receipt of title thereafter
(International Breeding Co. vs Terminal
Warehouse Co., 126 Atl. 902)
» In case of a non-negotiable receipt, the
goods can be attached, provided it is done
prior to the notification of the
warehouseman of the transfer (Sec. 42);
reason: absent such notice, both the
warehouseman and the sheriff have a right
to assume that the goods are still owned by
the person whose name appears in the
receipt
7. Liabilities41
Civil liabilities Criminal
liabilities
Warehouseman
or his agent
For damages
suffered for
failure to
comply with
legal duties
1. issuance of
receipts for
goods not
received (Sec.
50)
2. issuance of
receipt
containing
false
statement
(Sec. 51)
3. issuance of
duplicate
negotiable
warehouse
receipt not
marked as
such (Sec. 52)
4. issuance of
41 Please read footnote 6.
Civil liabilities Criminal
liabilities
a negotiable
warehouse
receipt for
goods of
which he is an
owner without
stating such
fact of
ownership
(Sec. 51)
5. delivery of
goods without
obtaining
negotiable
warehouse
receipt (Sec.
54)
3
rd persons Negotiation of
warehouse
receipt issued
for mortgaged
goods with
intent to
deceive
General Bonded Warehouse Act
(Act 3893 as amended by RA 247)
1. Purpose
 An act to regulate the business of receiving
commodities for storage, giving the director
of Commerce and Industry the duty to
enforce if, providing penalties for violation
of the provisions, exempting cooperative
marketing associations of commodity
producers from application thereof.
 To protect depositors by giving them a
direct recourse against the bond filed by
the warehouseman in case of the latter’s
insolvency
 To encourage the establishment of more
warehouses
2. Definition of Terms
2.1. Warehouse
Every building, structure, or other protected
enclosure in which commodities are kept for
storage.
2.2. Warehouseman
A person engaged in the business receiving
commodities for storage
2.3. Receipt
Any receipt issued by a warehouseman for
commodities delivered to him.
Gonzales vs Go Tiong (1958)
The kind or nature of the receipts issued by
him for the deposits is not very material, much
less decisive. Though it is desirable that
receipts issued by a bonded warehouseman
should conform to the provisions of the
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Warehouseman is liable for issuing receipt
for non-existing goods or misdescribed
goods (Sec. 20)
Effect of misdescription of goods:
 Warehouseman is under the obligation
to deliver the identical property
stored with him and if he fails to do
so, he is liable directly to the owner.
 As against a bona fide purchaser of a
warehouse receipt, the warehouseman
is estopped from denying that he
has received the goods described in
the receipt
 If the description consists merely of
marks or label upon the goods or upon
the packages containing them, the
warehouseman is not liable even if
the goods are not of the kind as
indicated in the marks or labels.
 Warehouseman is estopped to set up title
in himself (Sec 16)
 Non-delivery or goods do not correspond to
description => warehouseman is liable
6. Warehouseman’s Lien
Sec. 27. A warehouseman shall have a lien on the
goods deposited or on the proceeds thereof for
1. all lawful charges for storage and
preservation of goods
2. all lawful claims for money
advanced, interest, insurance,
transportation, labor, weighing,
coopering, and other charges in relation
to such goods
3. all reasonable charges for notice
and advertisements of sale
4. sale of goods where default has been
made in satisfying the warehouseman’s
lien
 In case of a negotiable receipt, the charges
that are present at the time of the issuance of
the receipt must be so stated in the receipt
with the amounts thereof specified. If the
existing charges are not stated, the
warehouseman shall have no lien thereon,
except only for charges for storage of those
goods subsequent to the date of the receipt.
Sec. 28. A warehouseman’s lien may be enforced:
1. against all goods belonging to the
person who is liable as debtor for the
claims
2. against all goods belonging to others
which have been deposited at any time
by the person who is liable as debtor for
the claims
If such person had been so
entrusted with the possession of
goods such that a pledge by him at
the time of the deposit to one who
took the goods in good faith for
value would have been valid.
Sec. 29. A warehouseman loses his lien:
1. by surrendering possession of the goods
2. by refusing to deliver the goods when a
demand is made with which he is bound to
comply
Sec. 31. A warehouseman having a valid lien
against the person demanding the goods may
refuse to deliver the goods until the lien is satisfied.
 The warehouseman’s lien is possessory in
nature (PNB vs Judge Se)
 Involuntary parting with possession of goods
ordinarily does not result in loss of his lien by a
warehouseman (93 C.J.S. 59)
 A warehouseman who has released his lien by
the surrender of the goods may not thereafter
claim a lien on other goods of the same
depositor for unpaid charges on the goods if
the goods were delivered to him under different
bailments
 The loss of the warehouseman’s lien does not
necessarily mean the extinguishments of the
depositor’s obligation to pay the warehousing
fees and charges which subsists to be a
personal liability
 Remedies discussed in PNB vs. Sajo, 292 SCRA
202 (1998)
» To refuse to deliver the goods until
his lien is satisfied (Sec 31)
» To sell the goods by public auction
and apply the proceeds to the value
of the lien (Sec 33 and 34)
Effects:
 the warehouseman is not
liable for non-delivery even if
the receipt given for the
goods were negotiated (Sec.
36)
 where the sale was made
without the publication
required and before the time
provided by law, such sale is
void and the purchaser of the
goods acquires no title in
them (Eastern Paper Mills
Co., Inc. vs Republic
Warehousing Corp, 170 SCRA
595)
» By other means allowed by law to a
creditor against his debtor, to collect
from the depositor all charges and
advances which the depositor
expressly or impliedly contracted with
the warehouseman to pay (Sec 32)
» Other remedies allowed by law to
enforce a lien against personal
property (Sec 35)
 The warehouseman may refuse to deliver
goods to any holder of the receipt when the
storage fee stipulated in the receipt has not yet
been paid
PNB vs. Se (1996)
While the PNB is entitled to the stocks of sugar as
the endorsee of the quedans, delivery to it shall be
effected only upon payment of the storage fees.
Imperative is the right of the warehouseman to
demand payment of his lien at this juncture,
because in accordance with Section 29 of the
Warehouse Receipts Law, the warehouseman loses
his lien upon goods by surrendering possession
thereof. In other words, the lien may be lost where
the warehouseman surrenders the possession of
the goods without requiring payment of his lien,
because a warehouseman's lien is possessory in
nature.1 0 0 % U P L A W U P B A R O P S 2 0 0 8 Page 268 of 351
CODE OF COMMERCE COMMERCIAL LAW
 But the warehouseman cannot refuse to deliver
the goods because of an adverse claim of
ownership [PNB vs. Sayo, 292 SCRA 202
(1998)]
 Rules on attachment/execution of goods
deposited:
» In case of negotiable receipt, the goods
cannot be attached or levied in execution
unless:
 receipt is first surrendered
 its negotiation is enjoined
 receipt is impounded by the court (Sec.
25)
Creditor’s remedies: seek for the
attachment of the receipt or seek aid from
courts to compel the debtor to satisfy
claims by means allowed by law in regard
to property which cannot readily be
attached or levied upon by ordinary process
(Sec. 26)
Not applicable:
 If the depositor is not the owner of the
goods (thief) or one who has no right
to convey title to the goods binding
upon the owner
 Actions for recovery or manual delivery
of goods by the real owner
 Where attachment is made prior to the
issuance of receipt
Rights acquired by attaching creditors
cannot be defeated by the issuance of a
negotiable receipt of title thereafter
(International Breeding Co. vs Terminal
Warehouse Co., 126 Atl. 902)
» In case of a non-negotiable receipt, the
goods can be attached, provided it is done
prior to the notification of the
warehouseman of the transfer (Sec. 42);
reason: absent such notice, both the
warehouseman and the sheriff have a right
to assume that the goods are still owned by
the person whose name appears in the
receipt
7. Liabilities41
Civil liabilities Criminal
liabilities
Warehouseman
or his agent
For damages
suffered for
failure to
comply with
legal duties
1. issuance of
receipts for
goods not
received (Sec.
50)
2. issuance of
receipt
containing
false
statement
(Sec. 51)
3. issuance of
duplicate
negotiable
warehouse
receipt not
marked as
such (Sec. 52)
4. issuance of
41 Please read footnote 6.
Civil liabilities Criminal
liabilities
a negotiable
warehouse
receipt for
goods of
which he is an
owner without
stating such
fact of
ownership
(Sec. 51)
5. delivery of
goods without
obtaining
negotiable
warehouse
receipt (Sec.
54)
3
rd persons Negotiation of
warehouse
receipt issued
for mortgaged
goods with
intent to
deceive
General Bonded Warehouse Act
(Act 3893 as amended by RA 247)
1. Purpose
 An act to regulate the business of receiving
commodities for storage, giving the director
of Commerce and Industry the duty to
enforce if, providing penalties for violation
of the provisions, exempting cooperative
marketing associations of commodity
producers from application thereof.
 To protect depositors by giving them a
direct recourse against the bond filed by
the warehouseman in case of the latter’s
insolvency
 To encourage the establishment of more
warehouses
2. Definition of Terms
2.1. Warehouse
Every building, structure, or other protected
enclosure in which commodities are kept for
storage.
2.2. Warehouseman
A person engaged in the business receiving
commodities for storage
2.3. Receipt
Any receipt issued by a warehouseman for
commodities delivered to him.
Gonzales vs Go Tiong (1958)
The kind or nature of the receipts issued by
him for the deposits is not very material, much
less decisive. Though it is desirable that
receipts issued by a bonded warehouseman
should conform to the provisions of the
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Người giữ kho chịu trách nhiệm về việc phát hành hóa đơn
cho hàng hóa-hiện tại không hay misdescribed
hàng (20 Sec.)
Ảnh hưởng của misdescription hàng:
 giữ kho hàng hóa là theo nghĩa vụ
cung cấp tài sản giống nhau
được lưu trữ với anh ta và nếu ông không làm
như vậy, ông phải chịu trách nhiệm trực tiếp cho chủ sở hữu.
 Yêu cầu đối với người mua thực sự của một
biên lai kho, người giữ kho
được estopped từ phủ nhận rằng ông
đã nhận được hàng hoá được mô tả trong
các nhận
 Nếu mô tả bao gồm chỉ các
nhãn hiệu, nhãn hiệu trên hàng hóa hoặc theo
các gói có chứa chúng, những
người coi kho không chịu trách nhiệm ngay cả khi
hàng hoá không thuộc loại như
đã nêu trong các nhãn hiệu hoặc nhãn.
 người giữ kho được estopped để thiết lập tiêu đề
trong bản thân (Sec 16)
 Non-giao hàng hoặc hàng hóa không phù hợp với
mô tả => giữ kho hàng hóa là đối tượng chịu
6. Liên giữ kho hàng hóa của
Sec. 27. Một người giữ kho sẽ có quyền giữ các
hàng gửi hoặc tiền thu được cho
1. tất cả các chi phí hợp pháp để lưu trữ và
bảo quản hàng hoá
2. tất cả các yêu cầu hợp pháp cho tiền
ứng trước, lãi suất, bảo hiểm,
vận tải, lao động, trọng lượng,
coopering, và các chi phí khác liên quan
đến hàng hoá
3. tất cả các phí hợp lý cho việc thông báo
và quảng cáo bán hàng
4. bán hàng hoá, nơi mặc định đã được
thực hiện trong đáp ứng của người giữ kho
lien
 Trong trường hợp của một biên nhận chuyển nhượng, những chi phí
đó có mặt tại thời điểm phát hành
nhận được như vậy phải được ghi trong biên nhận
với số tiền đó được quy định. Nếu các
chi phí hiện hành không quy định khác,
người giữ kho sẽ không có lien bản,
ngoại trừ duy nhất cho các chi phí cho việc lưu trữ các
hàng tiếp theo đến ngày nhận.
Sec. 28. lien A của người giữ kho có thể được thực thi:
1. chống lại tất cả các mặt hàng thuộc các
người có trách nhiệm như con nợ đối với
tuyên bố
2. chống lại tất cả các hàng hoá thuộc về người khác
mà đã được lưu ký tại bất kỳ thời gian
của người, những người có trách nhiệm như con nợ cho
những tuyên bố
Nếu người đó đã được để
giao phó với việc sở hữu
hàng hóa như vậy là một cam kết của ông tại
thời điểm gửi tiền vào một người
lấy hàng trong đức tin tốt cho
giá trị sẽ là hợp lệ.
Sec. 29. Một người giữ kho lien mất của mình:
1. bởi từ bỏ sở hữu của hàng hóa
2. bằng cách từ chối cung cấp những hàng hóa khi một
nhu cầu được thực hiện mà ông đang bị ràng buộc để
thực hiện
Sec. 31. Một người giữ kho có lien hợp lệ
đối với người yêu cầu hàng hoá có thể
từ chối cung cấp những hàng hóa cho đến khi lien là hài lòng.
 lien của người giữ kho là sở hửu trong
thiên nhiên (PNB vs Judge Se)
 chia tay không tự nguyện với sở hữu hàng hóa
thông thường không Kết quả là mất lien của mình bằng một
người giữ kho (93 CJS 59)
 Một người giữ kho đã phát hành của mình bằng cách lien
sự đầu hàng của hàng hóa có thể không sau đó
tuyên bố một lien trên hàng khác của cùng một
người gửi tiền cho các chi phí chưa thanh toán đối với hàng hoá nếu
hàng hoá đã được chuyển giao cho ông dưới khác nhau
bailments
 Việc mất lien của người giữ kho không
nhất thiết có nghĩa là extinguishments của
nghĩa vụ của người gửi tiền phải trả cho việc nhập
phí và lệ phí mà tồn là một
trách nhiệm cá nhân
 Biện pháp thảo luận trong PNB vs. Sajo, 292 scra
202 (1998)
»Từ chối cung cấp hàng hoá cho đến khi
lien mình được thỏa mãn (Sec 31)
»Để bán hàng hóa bằng đấu giá công khai
và áp dụng số tiền thu được với giá trị
của lien (Sec 33 và 34)
Tác dụng:
 những người coi kho không phải là
chịu trách nhiệm cho phi giao hàng ngay cả khi
nhận được đối với các
hàng hóa đã được đàm phán (Sec.
36)
 nơi bán đã được thực hiện
mà không có sự công bố
yêu cầu và trước thời gian
quy định của pháp luật, bán như vậy là
vô hiệu và người mua của
hàng hóa mua không tiêu đề trong
họ (Đông Paper Mills
Co., Inc. vs Cộng hòa
Kho Corp, 170 scra
595)
»Theo các phương tiện khác được pháp luật cho một
chủ nợ đối với con nợ của mình, thu thập
từ người gửi tiền tất cả các chi phí và
tiến bộ mà người gửi tiền
hay ngụ ý ký hợp đồng với
các người giữ kho để trả (Sec 32)
»Các biện pháp khác cho phép của pháp luật để
thực thi một lien chống lại cá nhân
sở hữu (Sec 35)
 Các người coi kho có thể từ chối cung cấp
hàng hóa cho người giữ các biên lai khi các
khoản phí lưu trữ theo quy định trong việc tiếp nhận có chưa
được trả
PNB vs Se (1996)
Trong khi PNB được hưởng các cổ phiếu của các đường như
các endorsee của quedans, giao hàng cho nó được
thực hiện chỉ sau khi thanh toán các chi phí lưu trữ.
Imperative là quyền của người giữ kho để
yêu cầu thanh toán của lien mình tại thời điểm này,
vì theo Phần 29 của
Luật Kho biên nhận, những người giữ kho mất
lien mình trên hàng hóa bằng giao nộp quyền sở hữu
đó. Nói cách khác, các lien có thể bị mất nơi
những người giữ kho đầu hàng sở hữu của
hàng hoá mà không yêu cầu thanh toán của mình lien,
lien vì một người giữ kho là sở hửu trong
nature.1 0 0% UPLAWUPBAROPS 2 0 0 8 Trang 268 của 351
MÃ THƯƠNG MẠI THƯƠNG MẠI LUẬT
 Nhưng người giữ kho không thể từ chối cung cấp
các hàng hóa vì yêu cầu bồi thường bất lợi của
chủ sở hữu [PNB vs. Sayo, 292 SCRA 202
(1998)]
 Quy định về tập tin đính kèm / thực hiện hàng
lưu ký:
»Trong trường hợp nhận chuyển nhượng, hàng
không có thể được gắn hoặc áp trong thực hiện
, trừ khi:
 nhận được đầu tiên đầu hàng
 đàm phán của mình được ra lệnh cấm
nhận  đang tạm giữ của tòa án (Sec.
25)
khắc phục nợ của: tìm kiếm các
tập tin đính kèm của việc nhận hoặc tìm kiếm sự trợ giúp từ
các tòa án buộc con nợ để đáp ứng
yêu sách của các phương tiện cho phép của pháp luật liên quan
đến tài sản mà không thể dễ dàng được
gắn hoặc đánh thuận của quá trình bình thường
(. Sec 26)
Không áp dụng:
 Nếu người gửi tiền không phải là chủ sở hữu của
hàng hóa (tên trộm), hay là người có không có quyền
để truyền đạt hữu hàng hóa bắt buộc
khi chủ sở hữu
 Actions để thu hồi hoặc nhãn giao
hàng của các chủ sở hữu thực
 Trường hợp tập tin đính kèm được thực hiện trước khi
phát hành nhận
quyền được mua lại bằng cách gắn các chủ nợ
không thể bị đánh bại bằng việc phát hành một
thỏa thuận nhận danh hiệu sau đó
(International Co. giống vs ga
kho Công ty 126 Atl. 902)
»Trong trường hợp hóa đơn đã không thể thương lượng, các
hàng hóa có thể được đính kèm, miễn là nó được thực hiện
trước khi được thông báo của
người giữ kho của việc chuyển giao (Sec 42);.
Lý do: thông báo vắng mặt như vậy, cả hai
người giữ kho và cảnh sát trưởng có quyền
cho rằng các hàng hóa vẫn được sở hữu bởi
những người có tên trong
biên nhận
7. Liabilities41
Trách nhiệm dân sự hình sự
trách nhiệm
người giữ kho
hoặc đại lý của mình
Đối với thiệt hại
phải chịu đựng
sự thất bại để
tuân thủ
nghĩa vụ pháp lý
1. cấp
biên lai cho
hàng hoá không
nhận được (Sec.
50)
2. cấp
biên lai

sai
tuyên bố
(Sec. 51)
3. cấp
bản sao
thỏa thuận
kho
tiếp nhận không
được đánh dấu là
như vậy (Sec. 52)
4. phát hành
41 Vui lòng đọc chú thích 6.
Trách nhiệm dân sự hình sự
nợ
một thương lượng
kho
nhận cho
hàng hóa của
mà ông là một
chủ sở hữu mà không
nói rõ như vậy
thực tế của
quyền sở hữu
(Sec. 51)
5. giao
hàng mà không
có được
thương lượng
kho
khi nhận hàng (Sec.
54)
3
rd người đàm phán của các
kho
tiếp nhận cấp
cho thế chấp
hàng với
ý định
lừa dối
chung Kho ngoại quan Kho Act
(Đạo luật 3893 đã được sửa đổi bởi RA 247)
1. Mục đích
 Một hành để điều chỉnh các doanh nghiệp nhận được
hàng hóa để lưu trữ, tạo cho các giám đốc
Thương mại và Công nghiệp các nhiệm vụ để
thực thi nếu, cung cấp các hình phạt đối với hành vi vi phạm
các quy định, miễn hợp tác xã
hội tiếp thị hàng hóa
sản xuất từ áp dụng.
Để bảo vệ người gửi tiền  bằng cách cho họ một
sự trông cậy trực tiếp chống lại các trái phiếu nộp bởi
những người giữ kho trong trường hợp của sau này
vỡ nợ
 Khuyến khích việc thành lập nhiều
kho
2. Định nghĩa thuật ngữ
2.1. Kho
Mỗi tòa nhà, cơ cấu, hoặc bảo vệ khác
bao vây trong đó hàng hóa được lưu giữ cho
lưu trữ.
2.2. Người giữ kho
Một người tham gia vào việc kinh doanh nhận
hàng hóa để lưu trữ
2.3. Receipt
Bất kỳ nhận do một người giữ kho cho
hàng hóa giao cho anh ta.
Gonzales vs Go Tiong (1958)
Các loại hoặc tính chất của các khoản thu do
anh ta cho tiền gửi không phải là rất vật chất, nhiều
ít quyết định. Mặc dù nó là mong muốn rằng
biên lai do một người giữ kho ngoại quan
phải phù hợp với các quy định của
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: