Người Mỹ có thường chịu không nguồn gốc người nói những người có một số rắc rối hiểu biết về tiếng Anh. Nhưng họ trở nên khó chịu khi một người giả vờ để hiểu nhưng không thực sự. Điều này tạo ra vấn đề khi ông misunderstands những gì được nói. Không ai muốn xà phòng khi ông yêu cầu cho soup. Vì vậy, nếu bạn không hiểu những gì được nói cho bạn, chấp nhận điều đó và yêu cầu người để lặp lại hoặc giải thích. Tất cả các bạn có thể nói là, "tôi xin lỗi, bạn sẽ nhớ lặp đi lặp lại những gì bạn nói không? Tôi không hiểu." Thứ hai, nó là khá thô lỗ để trò chuyện với người bạn đồng hành trong ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn và để lại bạn bè người Mỹ của bạn đứng đó cảm thấy không thoải mái bởi vì họ không thể hiểu cuộc đàm thoại. Người Mỹ cũng có thể cảm thấy rằng bạn đang nói về họ hay nói điều gì đó bạn không muốn họ nghe. Nếu bạn có thể chuyển sang ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn để giải thích một cái gì đó cho người bạn đồng hành không-nói tiếng Anh, sau đó ít dịch cho bạn bè người Mỹ của bạn để họ không cảm thấy trái ra.Báo cáo:
đang được dịch, vui lòng đợi..
