20300:21:14,738 --> 00:21:17,709I didn't do anything wrong.20400:21:17 dịch - 20300:21:14,738 --> 00:21:17,709I didn't do anything wrong.20400:21:17 Việt làm thế nào để nói

20300:21:14,738 --> 00:21:17,709I d

203
00:21:14,738 --> 00:21:17,709
I didn't do anything wrong.

204
00:21:17,809 --> 00:21:20,645
That's all it's ever been about, girl!

205
00:21:20,745 --> 00:21:23,115
This shit!

206
00:21:23,215 --> 00:21:28,287
You ask anybody on this goddamn earth
and they ain't never done nothin' wrong.

207
00:21:33,457 --> 00:21:35,928
I just wanna go home.

208
00:21:38,696 --> 00:21:41,233
I just gotta get home.

209
00:21:41,632 --> 00:21:45,137
Can you help me? Please.

210
00:21:46,637 --> 00:21:49,474
- Anybody know you're out here?
- Yes.

211
00:21:49,574 --> 00:21:52,477
- Who?
- The sheriff.

212
00:21:59,617 --> 00:22:01,853
Wait here.

213
00:22:08,992 --> 00:22:10,796
Hey!

214
00:22:12,196 --> 00:22:15,063
I think the keys are... are here!

215
00:22:15,399 --> 00:22:18,837
Hey, I think the keys
are in his back pocket.

216
00:22:21,205 --> 00:22:23,509
What are you doing?

217
00:22:23,907 --> 00:22:25,026
What are you doing?

218
00:22:25,126 --> 00:22:27,662
I'm just gonna go ahead
and knock you out now, understand?

219
00:22:27,762 --> 00:22:29,565
No.

220
00:23:14,175 --> 00:23:17,779
Ms. Fontaine,
there's not much I can tell you.

221
00:23:17,879 --> 00:23:19,681
But you can't just do that.

222
00:23:19,781 --> 00:23:22,625
- You can't just let them come in and take it.
- Ms. Fontaine...

223
00:23:22,725 --> 00:23:26,588
We had a deal with Mr. Briggs.
It was an implied contract with the land.

224
00:23:26,688 --> 00:23:30,892
We've been living there for the last 85 years.
It's our home, that's our livelihood.

225
00:23:30,992 --> 00:23:32,964
He can't just walk in there
and kick us out!

226
00:23:33,064 --> 00:23:36,949
I would like to have a chance to explain.

227
00:23:37,698 --> 00:23:41,336
Okay, then, please. By all means.

228
00:23:41,436 --> 00:23:44,171
Well... First of all...

229
00:23:44,271 --> 00:23:46,928
the deal your father had
with Llewellyn Briggs

230
00:23:47,028 --> 00:23:48,947
is a matter between the two of them.

231
00:23:49,047 --> 00:23:51,379
It was a handshake.
It's not legally binding.

232
00:23:51,479 --> 00:23:55,917
Whether you pay for it or not,
the land belongs to Mr. Briggs

233
00:23:56,017 --> 00:23:58,386
and he can do with it as he pleases.

234
00:23:58,486 --> 00:24:01,756
That's why I was saying
if you could just approve this loan...

235
00:24:01,856 --> 00:24:04,593
With what collateral?

236
00:24:05,626 --> 00:24:07,929
If you could just approve this loan,

237
00:24:08,029 --> 00:24:11,399
we can buy the land from Mr. Briggs
and we can pay you back with the profit.

238
00:24:11,499 --> 00:24:14,769
Ms. Fontaine,
I'm gonna try to explain this

239
00:24:14,869 --> 00:24:19,174
in a way somebody like you can understand.

240
00:24:20,874 --> 00:24:24,279
- What the hell is that supposed to mean?
- There's no need to get vulgar.

241
00:24:24,379 --> 00:24:29,084
Somebody like me? Excuse me,
I'm not some uneducated hick.

242
00:24:29,184 --> 00:24:31,453
My family's farm is about
to be taken away from us.

243
00:24:31,553 --> 00:24:34,155
And you're saying that we
should just smile and thank them?

244
00:24:34,255 --> 00:24:36,825
- I didn't mean it like...
- No, no, no, let me say this in a way

245
00:24:36,925 --> 00:24:39,628
somebody like you can understand,
you son of a bitch.

246
00:24:39,728 --> 00:24:42,664
My father is sick. He's dying.

247
00:24:42,764 --> 00:24:45,967
How am I gonna support him
without our land?

248
00:24:46,067 --> 00:24:49,738
Well, there's always
the local burlesque house.

249
00:24:57,644 --> 00:25:01,182
Ms. Fontaine. Wait a minute.

250
00:25:01,282 --> 00:25:03,818
Ms. Fontaine, I...

251
00:25:43,257 --> 00:25:46,595
Ms. Fontaine, I'm... I'm very sorry.

252
00:25:46,695 --> 00:25:48,997
That was completely out of line.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
20300:21:14, 738--> 00:21:17, 709Tôi đã không làm bất cứ điều gì sai trái.20400:21:17, 809--> 00:21:20, 645Đó là tất cả nó đã bao giờ về, cô gái!20500:21:20, 745--> 00:21:23, 115Shit này!20600:21:23, 215--> 00:21:28, 287Bạn hỏi bất kỳ người nào trên trái đất này chết tiệtvà họ không bao giờ là không làm gì sai.20700:21:33, 457--> 00:21:35, 928Tôi chỉ muốn về nhà.20800:21:38, 696--> 00:21:41, 233Tôi chỉ cần phải nhận được nhà.20900:21:41, 632--> 00:21:45, 137Bạn có thể giúp tôi không? Vui lòng.21000:21:46, 637--> 00:21:49, 474-Ai biết bạn đang ở đây không?-Vâng.21100:21:49, 574--> 00:21:52, 477-Ai vậy?-Cảnh sát trưởng.21200:21:59, 617--> 00:22:01, 853Đợi ở đây.21300:22:08, 992--> 00:22:10, 796Ê!21400:22:12, 196--> 00:22:15, 063Tôi nghĩ rằng các phím... đang ở đây!21500:22:15, 399--> 00:22:18, 837Hey, tôi nghĩ rằng các phímđang ở trong túi của mình trở lại.21600:22:21, 205--> 00:22:23, 509Bạn đang làm gì?21700:22:23, 907--> 00:22:25, 026Bạn đang làm gì?21800:22:25, 126--> 00:22:27, 662Tôi sẽ chỉ cần đi trướcvà đánh bật bạn bây giờ, hiểu chưa?21900:22:27, 762--> 00:22:29, 565Không.22000:23:14, 175--> 00:23:17, 779Bà Fontaine,đó không phải là nhiều tôi có thể cho bạn biết.22100:23:17, 879--> 00:23:19, 681Nhưng bạn không thể chỉ làm điều đó.22200:23:19, 781--> 00:23:22, 625-Anh không thể để họ đi vào và lấy nó.-Fontaine bà...22300:23:22, 725--> 00:23:26, 588Chúng tôi đã có một thỏa thuận với ông Briggs.Đó là một hợp đồng ngụ ý với đất.22400:23:26, 688--> 00:23:30, 892Chúng tôi đã sống có 85 năm qua.Đó là nhà của chúng tôi, đó là cuộc sống của chúng tôi.22500:23:30, 992--> 00:23:32, 964Ông không thể chỉ cần đi bộ ở đóvà kick chúng tôi!22600:23:33, 064--> 00:23:36, 949Tôi muốn có một cơ hội để giải thích.22700:23:37, 698--> 00:23:41, 336Chấp nhận được, sau đó, xin vui lòng. Bởi tất cả các phương tiện.22800:23:41, 436--> 00:23:44, 171Vâng... Trước tiên...32 X00:23:44, 271--> 00:23:46, 928thỏa thuận này có cha của bạnvới Llewellyn Briggs23000:23:47, 028--> 00:23:48, 947là một vấn đề giữa hai người trong số họ.23100:23:49, 047--> 00:23:51, 379Đó là một cái bắt tay.Nó ràng buộc pháp lý không.23200:23:51, 479--> 00:23:55, 917Cho dù bạn trả tiền cho nó hay không,đất thuộc về ông Briggs23300:23:56, 017--> 00:23:58, 386và ông có thể làm gì với nó như ông vui lòng.23400:23:58, 486--> 00:24:01, 756Đó là lý do tại sao tôi đã nóiNếu bạn chỉ có thể chấp nhận khoản vay này...23500:24:01, 856--> 00:24:04, 593Với tài sản thế chấp?23600:24:05, 626--> 00:24:07, 929Nếu bạn chỉ có thể chấp nhận cho vay này,23700:24:08, 029--> 00:24:11, 399chúng tôi có thể mua đất từ ông Briggsvà chúng tôi có thể trả cho bạn trở lại với lợi nhuận.23800:24:11, 499--> 00:24:14, 769Bà Fontaine,Tôi sẽ cố gắng để giải thích điều này23900:24:14, 869--> 00:24:19, 174theo cách một ai đó như bạn có thể hiểu.24000:24:20, 874--> 00:24:24, 279-Những gì địa ngục mà được cho là có nghĩa là?-Không có không cần phải có được khiếm nhã.24100:24:24, 379--> 00:24:29, 084Ai đó như tôi? Xin lỗiTôi không phải là một số uneducated sông nước miệt vườn.24200:24:29, 184--> 00:24:31, 453Trang trại gia đình của tôi là vềđể được lấy đi từ chúng tôi.24300:24:31, 553--> 00:24:34, 155Và bạn đang nói rằng chúng tôinên chỉ cần mỉm cười và cảm ơn họ?24400:24:34, 255--> 00:24:36, 825-Tôi không có nghĩa là nó giống như...-Không, không, không, để tôi nói điều này một cách24500:24:36, 925--> 00:24:39, 628người như bạn có thể hiểu,Thằng con hoang.24600:24:39, 728--> 00:24:42, 664Cha tôi bị bệnh. Ông là chết.24700:24:42 764--> 00:24:45, 967Làm thế nào tôi sẽ hỗ trợ anh taNếu không có đất của chúng tôi?24800:24:46, 067--> 00:24:49, 738Vâng, có luôn luôn làburlesque nhà địa phương.24900:24:57, 644--> 00:25:01, 182Bà Fontaine. Chờ chút.25000:25:01, 282--> 00:25:03, 818Bà Fontaine, tôi...25100:25:43, 257--> 00:25:46, 595Bà Fontaine, tôi Tôi rất tiếc.25200:25:46, 695--> 00:25:48, 997Đó là hoàn toàn trên đường.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
203
00: 21: 14.738 -> 00: 21: 17.709
Tôi đã không làm điều gì sai trái.

204
00: 21: 17.809 -> 00: 21: 20.645
! Đó là tất cả nó bao giờ về, cô gái

205
00:21: 20.745 -> 00: 21: 23.115
đi tiêu này!

206
00: 21: 23.215 -> 00: 21: 28.287
Bạn hỏi bất cứ ai trên trái đất chết tiệt này
. và họ không bao giờ làm nothin 'sai

207
00: 21: 33.457 -> 00: 21: 35.928
tôi chỉ muốn về nhà.

208
00: 21: 38.696 -> 00: 21: 41.233
tôi chỉ gotta nhận được nhà.

209
00: 21: 41.632 -> 00: 21: 45.137
Can bạn giúp tôi? Xin vui lòng.

210
00: 21: 46.637 -> 00: 21: 49.474
- Bất kỳ ai biết bạn đang ở đây?
- Có.

211
00: 21: 49.574 -> 00: 21: 52.477
- Ai
. - Cảnh sát

212
00: 21: 59.617 -> 00: 22: 01.853
Chờ ở đây.

213
00: 22: 08.992 -> 00: 22: 10.796
Hey!

214
00: 22: 12.196 -> 00: 22: 15.063
tôi nghĩ rằng các phím là ... ở đây!

215
00: 22: 15.399 -> 00: 22: 18.837
Này, tôi nghĩ rằng các phím
là trong túi sau của mình.

216
00: 22: 21.205 -> 00: 22: 23.509
bạn là gì đang làm gì?

217
00: 22: 23.907 -> 00: 22: 25.026
bạn đang làm gì?

218
00: 22: 25.126 -> 00: 22: 27.662
tôi sẽ chỉ đi trước
và đánh bật bạn ra ngay bây giờ, hiểu không?

219
00: 22: 27.762 -> 00: 22: 29.565
số

220
00: 23: 14.175 -> 00: 23: 17.779
Ms. Fontaine,
không có nhiều tôi có thể cho bạn biết.

221
00: 23: 17.879 -> 00: 23: 19.681
Nhưng bạn có thể không chỉ làm điều đó.

222
00: 23: 19.781 -> 00: 23: 22.625
- Bạn có thể 't chỉ cho họ đi vào và lấy nó.
- Bà Fontaine ...

223
00: 23: 22.725 -> 00: 23: 26.588
. Chúng tôi đã có một thỏa thuận với ông Briggs
đó là một hợp đồng ngầm với đất.

224
00: 23: 26.688 -> 00: 23: 30.892
Chúng tôi đã sống ở đó trong 85 năm qua.
đó là nhà của chúng tôi, đó là sinh kế của chúng tôi.

225
00: 23: 30.992 -> 00: 23: 32.964
Ngài có thể 't chỉ cần đi bộ ở đó
và đá chúng tôi ra!

226
00: 23: 33.064 -> 00: 23: 36.949
tôi muốn được có cơ hội để giải thích.

227
00: 23: 37.698 -> 00: 23: 41.336
Được rồi , sau đó, xin vui lòng. Bởi tất cả các phương tiện.

228
00: 23: 41.436 -> 00: 23: 44.171
Vâng ... Đầu tiên của tất cả các ...

229
00: 23: 44.271 -> 00: 23: 46.928
thỏa thuận người cha của bạn đã có
với Llewellyn Briggs

230
00: 23: 47.028 -> 00: 23: 48.947
là một vấn đề giữa hai người họ.

231
00: 23: 49.047 -> 00: 23: 51.379
. Đó là một cái bắt tay
. Nó không ràng buộc pháp lý

232
00: 23: 51.479 -> 00: 23: 55.917
cho dù bạn trả tiền cho nó hay không,
đất thuộc về ông Briggs

233
00: 23: 56.017 -> 00: 23: 58.386
và anh có thể làm gì với nó như ông hài lòng.

234
00: 23: 58.486 -> 00: 24: 01.756
Đó là lý do tại sao tôi đã nói
nếu bạn chỉ có thể phê duyệt khoản vay này ...

235
00: 24: 01.856 -> 00: 24: 04.593
? Với những gì tài sản thế chấp

236
00: 24: 05.626 -> 00: 24: 07.929
Nếu bạn chỉ có thể phê duyệt khoản vay này,

237
00: 24: 08.029 -> 00: 24: 11.399
, chúng tôi có thể mua đất từ ông Briggs
và chúng tôi có thể trả lại cho bạn với . lợi nhuận

238
00: 24: 11.499 -> 00: 24: 14.769
Ms. Fontaine,
tôi sẽ cố gắng để giải thích điều này

239
00: 24: 14.869 -> 00: 24: 19.174
một cách ai đó như bạn có thể hiểu được.

240
00: 24: 20.874 -> 00: 24: 24.279
- Cái quái đó có nghĩa gì?
- không cần để có được thô tục.

241
00: 24: 24.379 -> 00: 24: 29.084
người như tôi? Xin lỗi,
tôi không phải là một gã nhà quê thất học.

242
00: 24: 29.184 -> 00: 24: 31.453
trang trại của gia đình tôi là về
để được lấy đi từ chúng tôi.

243
00: 24: 31.553 -> 00:24: 34.155
và bạn đang nói rằng chúng tôi
chỉ cần mỉm cười và cảm ơn họ?

244
00: 24: 34.255 -> 00: 24: 36.825
- tôi không có ý như ...
- không, không, không, hãy để tôi nói này một cách

245
00: 24: 36.925 -> 00: 24: 39.628
người như bạn có thể hiểu,
bạn trai của một chó cái.

246
00: 24: 39.728 -> 00: 24: 42.664
cha tôi bị bệnh. Ông ấy chết.

247
00: 24: 42.764 -> 00: 24: 45,967
Làm sao Tôi gonna ủng hộ anh ấy
không có đất của chúng ta?

248
00: 24: 46.067 -> 00: 24: 49.738
Vâng, luôn có
các nhà burlesque địa phương.

249
00: 24: 57.644 -> 00: 25: 01.182
Ms. Fontaine. Chờ một phút.

250
00: 25: 01.282 -> 00: 25: 03.818
Ms. Fontaine, tôi ...

251
00: 25: 43.257 -> 00: 25: 46.595
Ms. Fontaine, tôi ... Tôi rất xin lỗi.

252
00: 25: 46.695 -> 00: 25: 48.997
Đó là hoàn toàn ra khỏi dòng.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: