The sauce that is today called ketchup ( or catsup) in Western culture dịch - The sauce that is today called ketchup ( or catsup) in Western culture Việt làm thế nào để nói

The sauce that is today called ketc

The sauce that is today called ketchup ( or catsup) in Western cultures is a tomato based sauce that is quite distinct from Eastern ancestors of this product. A sauce called ke-tjap was in used in China at least as early as the 17th century, but the Chinese version of the sauce was made of picked fish, shellfish, and spices. The popularity of this Chinese sauce spread to Singapore and Malaysia, where it was called kechap. The Indonesian ketjab derives its name from the same source of the Malysian sauce but is made from very different ingredients. The Indonesian ketjab is made by cooking black soy beans, fermenting them, placing them in a salt brine for at least a week , cooking the resulting solution further, and sweetening it heavily; this process results in a dark, thick and sweet variation of soy sauce. Early in the 18th century, sailors from the Bristish navy came across this exotic sauce on voyages to Malaysia and Singapore and brought samples of it back to England on return voyages. English chefs tried to recreate the sauce but were unable to do exactly because key ingredients were unknown or unavailable in England; chefs ended up substituting ingredients such as mushrooms and walnuts in an attempt to recreate the special taste of the original Asian sauce. Variations of this sauce became quite the rage in the 18th century England, appearing in a number of recipe books and features as an exotic addition to menus from the period. The English version did not contain tomatoes, and it was not until the end of the 18th century that tomatoes became a main ingredients in the ketchup of the United States. It is quite notable that tomatoes were added to the sauce and that tomatoes had previously been considered quite dangerous to health. That tomato had been cultivated by the Aztecs, who had called it tomalt; however, early botanists had recognized that tomato was a member of the Solanecaea family, wich does include a number of poisonous plant. The leaves of the tomato plant are poisonous, though of course the fruit is not. Thomas Jefferson, who cultivated the tomato in his gardens at Monticello and served dishes containing tomatoes at lavish feasts, often receive credit for changing the reputation of the tomato. Soon after Jefferso had introduced the tomato to American society, recipes combining the new fashinonabe tomato with the equally fashionable and exotic sauce known as ketchap began to appear. By the middle of the 19th century, both of the tomato and tomato ketchup were stables of the American kitchen. Tomato ketchup,popular though it was,was quite time-consuming to prepare. In 1876,the first mass-produced tomato ketchup, a product of German-American Henry Heizn,went on sale and achieved immediate success. From tomato ketchup, Heizn branched out into a number of other products, including various sauces, pickles, and relishes.
------------
Xem thêm: Gợi ý giải môn Anh văn tuyển sinh lớp 10 chuyên tại TP.HCM - Tin tuyen sinh, http://vietbao.vn/Tuyen-sinh/Goi-y-giai-mon-Anh-van-tuyen-sinh-lop-10-chuyen-tai-TP-HCM/40206993/290/
Tin nhanh Việt Nam ra thế giới vietbao.vn
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
The sauce that is today called ketchup ( or catsup) in Western cultures is a tomato based sauce that is quite distinct from Eastern ancestors of this product. A sauce called ke-tjap was in used in China at least as early as the 17th century, but the Chinese version of the sauce was made of picked fish, shellfish, and spices. The popularity of this Chinese sauce spread to Singapore and Malaysia, where it was called kechap. The Indonesian ketjab derives its name from the same source of the Malysian sauce but is made from very different ingredients. The Indonesian ketjab is made by cooking black soy beans, fermenting them, placing them in a salt brine for at least a week , cooking the resulting solution further, and sweetening it heavily; this process results in a dark, thick and sweet variation of soy sauce. Early in the 18th century, sailors from the Bristish navy came across this exotic sauce on voyages to Malaysia and Singapore and brought samples of it back to England on return voyages. English chefs tried to recreate the sauce but were unable to do exactly because key ingredients were unknown or unavailable in England; chefs ended up substituting ingredients such as mushrooms and walnuts in an attempt to recreate the special taste of the original Asian sauce. Variations of this sauce became quite the rage in the 18th century England, appearing in a number of recipe books and features as an exotic addition to menus from the period. The English version did not contain tomatoes, and it was not until the end of the 18th century that tomatoes became a main ingredients in the ketchup of the United States. It is quite notable that tomatoes were added to the sauce and that tomatoes had previously been considered quite dangerous to health. That tomato had been cultivated by the Aztecs, who had called it tomalt; however, early botanists had recognized that tomato was a member of the Solanecaea family, wich does include a number of poisonous plant. The leaves of the tomato plant are poisonous, though of course the fruit is not. Thomas Jefferson, who cultivated the tomato in his gardens at Monticello and served dishes containing tomatoes at lavish feasts, often receive credit for changing the reputation of the tomato. Soon after Jefferso had introduced the tomato to American society, recipes combining the new fashinonabe tomato with the equally fashionable and exotic sauce known as ketchap began to appear. By the middle of the 19th century, both of the tomato and tomato ketchup were stables of the American kitchen. Tomato ketchup,popular though it was,was quite time-consuming to prepare. In 1876,the first mass-produced tomato ketchup, a product of German-American Henry Heizn,went on sale and achieved immediate success. From tomato ketchup, Heizn branched out into a number of other products, including various sauces, pickles, and relishes.------------Xem thêm: Gợi ý giải môn Anh văn tuyển sinh lớp 10 chuyên tại TP.HCM - Tin tuyen sinh, http://vietbao.vn/Tuyen-sinh/Goi-y-giai-mon-Anh-van-tuyen-sinh-lop-10-chuyen-tai-TP-HCM/40206993/290/Tin nhanh Việt Nam ra thế giới vietbao.vn
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Các nước sốt mà ngày nay gọi là nước sốt cà chua (hoặc nước sốt) trong nền văn hóa phương Tây là một nước sốt cà chua dựa đó là khá khác biệt so với tổ tiên của Đông của sản phẩm này. Một nước sốt gọi là ke-tjap là trong sử dụng ở Trung Quốc ít nhất là từ thế kỷ thứ 17, nhưng phiên bản Trung Quốc của nước sốt được làm từ cá hái, động vật có vỏ và các loại gia vị. Sự phổ biến của nước sốt này lan truyền của Trung Quốc đến Singapore và Malaysia, nơi nó được gọi là kechap. Các ketjab Indonesia nguồn gốc tên từ cùng một nguồn nước sốt Malysian nhưng được làm từ những nguyên liệu rất khác nhau. Các ketjab Indonesia được thực hiện bằng cách nấu đậu nành đen, lên men, đặt chúng trong một nước muối muối cho ít nhất là một tuần, nấu ăn các giải pháp kết quả hơn nữa, và ngọt nó nặng nề; Quá trình này dẫn đến một sự thay đổi đậm, dày và ngọt của nước sốt đậu nành. Đầu thế kỷ thứ 18, các thủy thủ từ hải quân Bristish đi qua nước kỳ lạ này trên hành trình đến Malaysia và Singapore và mang mẫu nó trở lại Anh vào chuyến hành trình trở lại. Đầu bếp Anh đã cố gắng để tái tạo nước sốt nhưng không thể làm chính xác bởi vì thành phần chủ yếu là không biết hoặc không có sẵn ở Anh; đầu bếp đã kết thúc thay thế các thành phần như nấm và quả óc chó trong một nỗ lực để tái tạo hương vị đặc biệt của các nước châu Á gốc. Các biến thể của nước này đã trở nên khá các cơn giận dữ ở Anh thế kỷ 18, xuất hiện trong một số cuốn sách công thức và tính năng như một sự bổ sung kỳ lạ với thực đơn từ giai đoạn này. Phiên bản tiếng Anh đã không chứa cà chua, và nó đã không được cho đến cuối thế kỷ 18 rằng cà chua đã trở thành một thành phần chính trong nước sốt cà chua của Hoa Kỳ. Nó là khá đáng chú ý rằng cà chua đã được thêm vào nước sốt cà chua và trước đây đã được coi là khá nguy hiểm cho sức khỏe. Cà chua đã được trồng bởi người Aztec, người đã gọi nó tomalt; Tuy nhiên, các nhà thực vật đầu tiên đã công nhận rằng cà chua là một thành viên của gia đình Solanecaea, mà không bao gồm một số cây có độc. Các lá của cây cà chua đều độc, mặc dù tất nhiên quả không phải là. Thomas Jefferson, người trồng cà chua trong khu vườn của mình tại Monticello và phục vụ các món ăn có chứa cà chua trong các bữa tiệc xa hoa, thường xuyên nhận được tín dụng cho việc thay đổi danh tiếng của cà chua. Chẳng bao lâu sau khi Jefferso đã giới thiệu cà chua cho xã hội Mỹ, công thức nấu ăn kết hợp fashinonabe cà chua mới với nước sốt không kém thời trang và kỳ lạ được gọi là ketchap bắt đầu xuất hiện. Vào giữa thế kỷ thứ 19, cả hai cà chua và cà chua ketchup là chuồng ngựa của nhà bếp Mỹ. Cà chua ketchup, phổ biến mặc dù nó đã được, đã được khá nhiều thời gian để chuẩn bị. Năm 1876, sản xuất hàng loạt đầu tiên cà chua ketchup, một sản phẩm của Đức-Mỹ Henry Heizn, đi vào bán hàng và đạt được thành công ngay lập tức. Từ cà chua ketchup, Heizn nhánh ra thành một số sản phẩm khác, bao gồm cả các loại nước chấm khác nhau, dưa chua, và gia vị.
------------
Xem thêm: Gợi ý giải môn Anh văn tuyển sinh lớp 10 chuyên tại TP.HCM - Tin tuyen sinh,
nhanh Việt Nam ra thế giới vietbao.vn
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: