Vietnamese Fishermen Shot Dead by Cambodian SoldiersBY AUN PHEAP | JUL dịch - Vietnamese Fishermen Shot Dead by Cambodian SoldiersBY AUN PHEAP | JUL Việt làm thế nào để nói

Vietnamese Fishermen Shot Dead by C

Vietnamese Fishermen Shot Dead by Cambodian Soldiers

BY AUN PHEAP | JULY 18, 2016

Soldiers in Takeo province fatally shot two Vietnamese nationals in self-defense on Thursday after a group of foreign fishermen attacked them with swords and spears, officials said on Sunday.

Two soldiers were patrolling a canal in Borei Cholsar district by motorboat with a fisheries officer on Thursday night when they came upon about 20 Vietnamese fishermen in a dozen boats, said district police chief Khun Phin.


“The Vietnamese were fishing illegally inside Cambodia,” Mr. Phin said. “They were savage because they attacked our authorities with paddles to try to seize their guns. That’s why [the soldiers] opened fire, to try to disperse them.”

He said the fishermen also were armed with swords, spears and electric rods.

“[The soldiers] fired an AK-47 because they tried to kill our authorities, because they knew the authorities would arrest them and put them in prison,” he said. “If we hadn’t opened fire on those Vietnamese people, our authorities would have been killed.”

The soldiers shot one of the fishermen in the leg after the rest of the fishermen fled, leaving behind three of their boats, Mr. Phin said.

The injured man was brought to Preah Kossamak Hospital in Phnom Penh and died of his injuries on Sunday, said Hong Hy, chief clerk for the Agriculture Ministry’s Fisheries Administration.

He said Vietnamese authorities across the border from Takeo sent a report about the clash to local officials on Friday stating that a second Vietnamese fishermen was also shot dead and two others were wounded.

“There were 20 Vietnamese fishermen on the boats, and they surrounded our authorities on their boat and tried to beat them,” Mr. Hy said. “One of the soldiers shot once into the group to disperse them, but they were not scared and moved closer, so the soldier opened fired on the group as they were being chased.”

He said one of the soldiers was hit with a paddle while two civilians on the patrol were shocked with electric rods used for illegal fishing, but none of them were seriously injured. The incident would be dealt with by authorities on both sides of the border, he said.

Takeo provincial governor Lay Vannak declined to comment.

Chhun Sareth, a deputy provincial police chief, said the body of the Vietnamese man who died in Phnom Penh had been handed over to Vietnamese officials at noon on Sunday.

Officials at the Vietnamese Embassy in Phnom Penh could not be reached for comment.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Ngư dân Việt Nam bắn chết bởi binh sĩ CampuchiaBỞI AUN PHEAP | 18 THÁNG 7 NĂM 2016Các binh sĩ tỉnh Takeo không lành bắn hai quốc tịch Việt Nam trong tự vệ ngày thứ năm sau khi một nhóm ngư dân nước ngoài tấn công chúng với thanh kiếm và giáo, quan chức cho biết vào ngày chủ nhật.Hai binh sĩ đã tuần tra một kênh Borei Cholsar quận bằng thuyền có động cơ với một cán bộ thủy sản vào đêm thứ năm khi họ đến khi khoảng 20 ngư dân Việt Nam trong một chục tàu, cho biết huyện cảnh sát trưởng Khun Phin."Người Việt đang câu cá bất hợp pháp bên trong Campuchia," ông Phin nói. "Bọn chúng dã man vì chúng tấn công các cơ quan của chúng tôi với các mái chèo để cố gắng nắm bắt các khẩu pháo. Đó là lý do tại sao [chiến binh] khai hỏa, cố gắng để tiêu diệt chúng. "Ông nói các ngư dân cũng được trang bị với swords, spears và thanh cách điện."[Chiến binh] bắn một AK-47 bởi vì họ đã cố gắng để giết chính quyền của chúng tôi, bởi vì họ biết chính quyền sẽ bắt chúng và đưa chúng vào tù," ông nói. "Nếu chúng tôi đã không nổ súng vào những người dân Việt Nam, chính quyền của chúng tôi sẽ đã bị giết."Các chiến sĩ bắn một ngư dân ở chân sau khi phần còn lại của các ngư dân bỏ chạy, để lại đằng sau ba trong thuyền của họ, ông Phin nói.Người đàn ông bị thương đã được đưa tới bệnh viện Kossamak Preah ở Phnom Penh và chết do bị thương vào ngày Chủ Nhật, ông Hồng Hy, các thư ký trưởng của bộ nông nghiệp thủy sản quản lý.Ông nói rằng nhà chức trách Việt Nam qua biên giới từ Takeo gửi một báo cáo về cuộc đụng độ cho các cán bộ địa phương ngày thứ sáu nói rằng ngư dân Việt Nam thứ hai cũng bị bắn chết và hai người khác bị thương."Đã có 20 ngư dân Việt Nam trên những chiếc thuyền và họ bao quanh chúng tôi cơ quan trên thuyền của họ và cố gắng để đánh bại họ," ông Hy nói. "Một trong những người lính bắn một lần vào nhóm để tiêu diệt chúng, nhưng họ không sợ hãi và di chuyển gần hơn, do đó, những người lính đã mở bắn vào nhóm, như họ đã bị đuổi."Ông nói rằng một trong những người lính đã trúng với một paddle trong khi hai dân thường về việc tuần tra đã bị sốc với thanh điện được sử dụng bất hợp pháp đánh cá, nhưng không ai trong số họ đã bị thương nặng. Sự kiện sẽ được xử lý bởi các chính quyền trên cả hai bên biên giới, ông nói.Thống đốc tỉnh Takeo Lay Vannak từ chối bình luận.Chhun Sareth, một phó cảnh sát tỉnh trưởng, cho biết cơ thể của người đàn ông Việt Nam đã qua đời tại Phnom Penh đã được bàn giao cho các quan chức Việt Nam vào giữa trưa ngày chủ nhật.Các quan chức tại Đại sứ quán Việt Nam tại Phnom Penh không có thể đạt được cho nhận xét.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Ngư dân Việt Shot chết bởi lính Campuchia THEO AUN PHEAP | 18 tháng 7 năm 2016 lính tại tỉnh Takeo đã bắn chết hai công dân Việt tự vệ hôm thứ Năm sau khi một nhóm ngư dân nước ngoài tấn công họ bằng gươm giáo, các quan chức cho biết vào ngày chủ nhật. Hai binh sĩ tuần tra một con kênh ở huyện Borei Cholsar bằng xuồng máy với một sĩ quan thủy sản vào tối thứ năm khi họ đến khi khoảng 20 ngư dân Việt Nam trong hàng chục tàu thuyền, cho biết công an huyện trưởng Khun Phìn. "Người Việt Nam đang bắt cá bất hợp pháp bên trong Campuchia", ông Phin cho biết. "Họ là man rợ vì họ tấn công các cơ quan của chúng tôi với mái chèo để cố gắng nắm bắt súng của họ. Đó là lý do tại sao [binh lính] nổ súng, để cố gắng để giải tán họ. " Ông cho biết các ngư dân cũng đã cầm gươm, giáo và roi điện. " [Những người lính] bắn AK-47 bởi vì họ đã cố gắng để giết các cơ quan của chúng tôi, bởi vì họ biết chính quyền sẽ bắt họ và đưa họ vào tù, "ông nói. "Nếu chúng tôi đã không nổ súng vào những người Việt Nam, các cơ quan của chúng tôi sẽ bị giết." Những người lính bắn một trong những ngư dân ở chân sau khi phần còn lại của ngư dân chạy trốn, để lại đằng sau ba tàu thuyền của họ, ông nói Phìn . người đàn ông bị thương đã được đưa đến Bệnh viện Preah Kossamak ở Phnom Penh và chết vì vết thương của mình vào ngày Chủ Nhật, cho biết Hồng Hỷ, thư ký trưởng Cục Thủy sản của Bộ Nông nghiệp. Ông cho biết chính quyền Việt qua biên giới từ Takeo đã gửi một báo cáo về các cuộc đụng độ với các quan chức địa phương hôm thứ Sáu nói rằng một ngư dân Việt thứ hai cũng đã bị bắn chết và hai người khác bị thương. "có khoảng 20 ngư dân Việt trên những con tàu, và họ bao quanh các cơ quan của chúng tôi trên thuyền của họ và cố gắng để đánh bại họ", ông Hỷ nói. "Một trong những người lính bắn một lần vào nhóm để giải tán họ, nhưng họ không phải là sợ hãi và tiến lại gần hơn, vì vậy những người lính đã mở bắn vào các nhóm như họ đang bị truy đuổi." Ông cho biết một trong những người lính đã được nhấn với một mái chèo trong khi hai dân thường vào tuần tra đã bị sốc với roi điện được sử dụng để đánh cá bất hợp pháp, nhưng không ai trong số họ bị thương nặng. Vụ việc này sẽ được xử lý bởi chính quyền trên cả hai bên biên giới, ông nói. Takeo tỉnh đốc Lay Vannak từ chối bình luận. Chhun Sareth, một Phó Giám đốc Công an tỉnh, cho biết cơ thể của người đàn ông Việt Nam hy sinh tại Phnom Penh đã giao cho cán bộ Việt vào trưa ngày chủ nhật. các quan chức tại Đại sứ quán Việt Nam tại Phnom Penh không thể đưa ra bình luận.




























đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: