100:00:08, 419--> 00:00:10, 699năm 1969200:00:10, 699--> 00:00:15, 419Nhóm phi hành gia thay đổi thế giới300:00:15, 419--> 00:00:17, 980một đi xe tên lửa lớn nhất từng được chế tạo400:00:17, 980--> 00:00:20, 990họ500:00:20, 989--> 00:00:26, 359nó là người tiên phong space đỉnh cao hơn là mười tin tức600:00:26, 359--> 00:00:30, 528và là nền tảng cho nhiều hơn bốn thập kỷ khám phá700:00:30, 528--> 00:00:34, 590ngày của riêng mình800:00:34, 590--> 00:00:36, 670đây là câu chuyện900:00:36, 670--> 00:00:46, 579mưa1000:00:46, 579--> 00:00:50, 070NASA thỏa ước mơ John Kennedy người máy trên mặt trăng1100:00:50, 070--> 00:00:55, 119và mang lại cho họ trở lại sống1200:00:55, 119--> 00:00:56, 960Michael1300:00:56, 960--> 00:01:00, 859Tôi tự hỏi, nếu trong khi1400:01:00, 859--> 00:01:07, 310bạn cho nhưng Neil Armstrong và Buzz Aldrin đồng hồ chỉ hai-và-một-nửa1500:01:07, 310--> 00:01:11, 320giờ đi bộ trên bề mặt trong1600:01:11, 319--> 00:01:15, 298nhiệm vụ thành công của họ mở đường cho đồng phi hành gia để tham gia vào nhiều hơn nữa1700:01:15, 299--> 00:01:16, 110nâng cao1800:01:16, 109--> 00:01:19, 719y tá âm lịch thăm dò màu xám đến chỉ một ngày1900:01:19, 719--> 00:01:23, 478và nói chúng ta sẽ dạy cho bạn lý do tại sao bạn cần phải biết2000:01:23, 478--> 00:01:26, 759đi sâu vào các giữa một chúng tôi biết2100:01:26, 759--> 00:01:30, 099chúng ta phải đặt lên lá cờ từ nói chuyện với tổng thống sẽ tới nhà2200:01:30, 099--> 00:01:31, 859là nó2300:01:31, 859--> 00:01:33, 969đó là những gì bạn nghĩ rằng2400:01:33, 969--> 00:01:39, 969chỉ bốn tháng sau khi người đàn ông đầu tiên các tàu Apollo 12 mang pete conrad Richard2500:01:39, 969--> 00:01:40, 539Gordon2600:01:40, 540--> 00:01:44, 939và Allenby cho họ2700:01:44, 938--> 00:01:46, 68912800:01:46, 689--> 00:01:49, 599ngày như Apollo 11 Conrad Mb2900:01:49, 599--> 00:01:53, 949làm cho nó xác định đích3000:01:53, 950--> 00:01:55, 340khu vực được gọi là các3100:01:55, 340--> 00:01:58, 380Đại dương của bão trang web của một ngọn núi lửa cổ đại3200:01:58, 379--> 00:02:04, 609họ chi tiêu gần tám giờ thu thập 75 cân Anh một tháng3300:02:04, 609--> 00:02:08, 258ở đây ở đây tôi sẽ3400:02:08, 258--> 00:02:10, 978chúng tôi đã3500:02:10, 979--> 00:02:17, 980chúng tôi đã bẩn trôi qua khá nhanh chóng đọc aloud3600:02:17, 979--> 00:02:21, 769từ một thăm dò không người lái hạ cánh xuống hai năm trước đó3700:02:21, 770--> 00:02:26, 849Các bộ phận rút lui có chứa một phát hiện đáng chú ý3800:02:26, 848--> 00:02:30, 719vi khuẩn từ trái đất dường như có tồn tại trong chân không không gian3900:02:30, 719--> 00:02:33, 729Khi bạn đang chỉ có hai người trên mặt trăng4000:02:33, 729--> 00:02:38, 238và tất cả mọi người khác lưu trữ đã ngàn dặm một số hướng khác4100:02:38, 239--> 00:02:42, 620hình ảnh của bạn khám phá4200:02:42,620 --> 00:02:47,170for the next move mission nasa geologist use a more dangerous landings4300:02:47,169 --> 00:02:50,780like heavily crater lunar Highlands4400:02:50,780 --> 00:02:55,460I've always thought that our crew Apollo 12 could have flown any mission4500:02:55,460 --> 00:03:02,219is good as anybody else probably except 134600:03:02,219 --> 00:03:05,780nasa make scientific research a primary mission objective4700:03:05,780 --> 00:03:09,979the crew of Apollo 13 take special training in4800:03:09,979 --> 00:03:13,399geology the rocks4900:03:13,400 --> 00:03:17,069astronauts bring back could begin to answer questions about where the moon5000:03:17,068 --> 00:03:19,689came from geology training was really5100:03:19,689 --> 00:03:22,800a lot of focus on the protocol5200:03:22,800 --> 00:03:25,290sampling5300:03:25,289 --> 00:03:30,389back that understand way come from and how they fit into the context5400:03:30,389 --> 00:03:33,659the the area5500:03:33,659 --> 00:03:39,120the commander of Apollo 13 is jim lovell a veteran of two Gemini missions5600:03:39,120 --> 00:03:42,900and Apollo 8 is neces- most experienced5700:03:42,900 --> 00:03:45,890past5800:03:45,889 --> 00:03:48,449one of the things I want to do before I retired5900:03:48,449 --> 00:03:53,530from actor space flight was to land on the moon that's the reason why I had6000:03:53, 530--> 00:03:54, 579John6100:03:54, 579--> 00:03:59, 290ass ở nơi đầu tiên đó là toàn bộ suy nghĩ vì vậy tôi đã tìm kiếm6200:03:59, 289--> 00:04:05, 43813 Jim cấp phi hành đoàn đã là đào tạo với nhau cho gần một năm6300:04:05, 438--> 00:04:08, 858ngay cả trước khi được bố trí tham apollo 136400:04:08, 859--> 00:04:13, 370nhưng đội được chia sẻ bởi chỉ ba ngày trước khi khởi động6500:04:13, 370--> 00:04:16, 600lên6600:04:16, 600--> 00:04:20, 209Jack Believe thay thế phút cuối khi module chỉ huy6700:04:20, 209--> 00:04:21, 038Phi công6800:04:21, 038--> 00:04:24, 668tiếp xúc với các bệnh sởi ngày6900:04:24, 668--> 00:04:28, 329mỗi cuộc chiến mà chúng tôi đã kết thúc nhận được nhấn xe của quy định7000:04:28, 329--> 00:04:33, 139những thay đổi chi tiết phút cuối cùng vẫn đã được thực hiện Believe tham gia hai mặt trăng7100:04:33, 139--> 00:04:33, 889Landers7200:04:33, 889--> 00:04:38, 408Jim lovell và Fred Haise điểm đến của họ7300:04:38, 408--> 00:04:44, 399khó khăn đích trang web chanh từ đạo Đức gót7400:04:44, 399--> 00:04:47, 829bạn biết khi bạn là một du hành vũ trụ, bạn phải mua vào một s xổ số kiến thiết7500:04:47, 829--> 00:04:52, 039không ai sẽ giúp bạn tiết kiệm phần cứng nào7600:04:52, 040--> 00:04:54, 300được7700:04:54, 300--> 00:04:56, 819bạn mua vào những thứ đó7800:04:56, 819--> 00:04:58, 819bạn có thể mua vào nó7900:04:58, 819--> 00:05:03, 490không chúng tôi qua thứ hai8000:05:03, 490--> 00:05:06, 85013 đi bạn biết bạn đang để thư giãn8100:05:06, 850--> 00:05:10, 470bởi vì đó là chỉ có hai điều sẽ xảy ra hoặc sẽ đến như là8200:05:10, 470--> 00:05:11, 080kế hoạch8300:05:11, 079--> 00:05:43, 219hoặc một cái gì đó đang xảy ra để tường đây là cơ hội cuối cùng của tôi để có được một chút8400:05:43, 220--> 00:05:45, 840Bud8500:05:45, 839--> 00:05:52, 000Apollo 13 là chỉ Tháng ba 88600:05:52, 000--> 00:05:58, 480tên lửa mạnh nhất từng chế tạo làm việc8700:05:58, 480--> 00:06:02, 170Roger rằng chờ từ xa một vấn đề8800:06:02, 170--> 00:06:07, 100gen krantz giám sát tất cả các khía cạnh của sự ra mắt từ bàn hắn tại nhiệm vụ kiểm soát8900:06:07, 100--> 00:06:08, 540ở Houston9000:06:08, 540--> 00:06:11, 900Mô tả công việc của giám đốc chuyến bay là rất đơn giản chỉ một lần và cho tất cả9100:06:11, 899--> 00:06:15, 479đã chọn để đi bất cứ hành động nào cần thiết cho sự an toàn của thủy thủ đoàn9200:06:15, 480--> 00:06:19, 550và nhiệm vụ thành công phi hành đoàn an toàn là số một9300:06:19, 550--> 00:06:29, 978nhiệm vụ thành công là số hai công việc9400:06:29, 978--> 00:06:35, 149Tôi đã khá bận rộn nhận được cho và thỉnh thoảng có cơ hội để sneak9500:06:35, 149--> 00:06:38, 539Peek ra cửa sổ9600:06:38, 540--> 00:06:41, 990mặc dù bạn đã nhìn thấy hình ảnh và đoạn phim từ chuyến bay trước9700:06:41, 990--> 00:06:46, 100nó là không thể tin được khi bạn họ đang tìm kiếm tại9800:06:46,100 --> 00:06:49,680on9900:06:49,680 --> 00:06:55,530more than halfway to the moon the crew broadcast live from the spaceship10000:06:55,529 --> 00:07:00,829for television viewers on earth Cup10100:07:00,829 --> 00:07:11,289back ok ok10200:07:11,290 --> 00:07:15,379the astronauts don't know the networks aren't carrying their broadcast10300:07:15,379 --> 00:07:18,819missions to the Moon are becoming routine10400:07:18,819 --> 00:07:22,480and not just for the public10500:07:22,480 --> 00:07:25,680controllers said the board there because really it was10600:07:25,680 --> 00:07:29,110you know everything was gone right down the flight plan10700:07:29,110 --> 00:07:32,449perfectly ok10800:07:32,449 --> 00:07:35,550way shift rotations at Mission Control HAC10900:07:35,550 --> 00:07:39,490come off very smoothly everything was on track11000:07:39,490 --> 00:07:42,850or11100:07:42,850 --> 00:07:44,730ok11200:07:44,730 --> 00:07:50,419ok crime11300:07:50,418 --> 00:07:53,139as the crew prepares for seven hours of sleep11400:07:53,139 --> 00:07:57,610mission control makes one last routine request11500:07:57,610 --> 00:08:02,830third and we've got one more item for you when you get a chance when I get11600:08:02,829 --> 00:08:03,628there11700:08:03,629 --> 00:08:09,270appear crowd this is where we turn on some fans11800:08:09, 269--> 00:08:14, 709và ôxy xe tăng về cơ bản khuấy chúng để làm cho họ thống nhất, do đó, chúng tôi có thể11900:08:14, 709--> 00:08:15, 180biện pháp12000:08:15, 180--> 00:08:18, 269nhiều ngôi sao hết hạn kiến thức12100:08:18, 269--> 00:08:22, 598yêu cầu cho khuấy ok tôi12200:08:22, 598--> 00:08:27, 838Vì vậy tôi đã nhận họ thông qua chuyển đổi12300:08:27, 838--> 00:08:33, 009ở12400:08:33, 009--> 00:08:35, 879ánh sáng đến có là một đó là một cái gì đó sai với của bạn12500:08:35, 879--> 00:08:40, 929Các hệ thống điện trước khi một tốt tôi chỉ thông tin đó12600:08:40, 929--> 00:08:44, 259hai thêm đèn đến như một 20312700:08:44, 259--> 00:08:50, 569tế bào nhiên liệu của bạn vừa qua đời đã xuống 55 giờ12800:08:50, 570--> 00:08:55, 74055 phút và phần kiểm soát giọng nói của tôi nhảy từ cá của tôi giống như12900:08:55, 740--> 00:08:59, 528hiệu ứng máy tính khởi động lại không có câu trả lời13000:08:59, 528--> 00:09:03, 328ăng-ten chuyển đổi vô nghĩa chính Nga
đang được dịch, vui lòng đợi..
